ザ・ナイル・ソング (ナイルの歌) – ピンク・フロイド女性が微笑んでいるのを見た時 俺はナイルのほとりに立っていた しばらくして 俺は彼女を連れ出そうとした 俺は子供のように涙を流した 彼女の覚めるような金髪が 風になびいている すると彼女は飛び立とうと羽を広げた 飛び立つために そよ風より高く飛び立つ いつでも行きたい場所に行ける 太陽の島へと 彼女は辿り着くだろう 窓から彼女を見つけたら 俺は彼女の影の中、追いかけていく そしてある時、彼女の目に留まるだろう 彼女は遥か下方から呼んでいる 俺の魂を永遠の眠りへと 誘っている 彼女は俺を引きずり込もうとしている 引きずり込もうと | The Nile Song – Pink Floyd I was standing by the Nile When I saw the lady smile I would take her out for a while For a while My tears wept like a child How her golden hair was blowing wild Then she spread her wings to fly For to fly Soaring high above the breezes Going always where she pleases She will make it to the islands in the sun I will follow in her shadow As I watch her from my window One day I will catch her eye She is calling from the deep Summoning my soul to endless sleep She is bound to drag me down Drag me down |