ザ・ジャーニー (旅路) – レア・サロンガ 世界の半分が眠っている 世界の半分は目覚めている 半数の人は鼓動を感じ もう半数は胸の張り裂ける音を感じる でも私は 殆どの分野においては旅人 あなたの欲しいものを言って… 知りたいの [Repeat 1:] これまでの旅路は言葉にできない でもまだ終わりは 見えてこない 今夜は星が輝いている 私の行く道を 照らし出している [Repeat 2:] 私の人生の中 星が輝いているなら より良い日を見つけられるわ 暗闇に覆われたりはしない これまでの旅路は言葉にできない 悲しみにくれてきたし 喜びも味わってきた 明日自分がどうなっているかは 想像する事しかできないの 漆黒の砂漠を抜けて とても深い雪をかき分け 前へ、いつも前へ 私は進む.. [Repeat 1] [Repeat 2] 前へ、いつも前へ… 前へ, 常に顔を上げて… 希望のカケラを全て拾い集める 私のカラッポの器へと [Repeat 1] [Repeat 2] これまでの旅路は言葉にできない… | The Journey – Lea Salonga Half the world is sleeping, half the world’s awake half can hear their hearts beat half just hear them break I am but a traveler, in most every way Ask me what you want… to know [Repeat 1:] What a journey it has been And the end is not in sight But the stars are out tonight and they’re bound to guide my way [Repeat 2:] When they’re shining on my life I can see a better day I won’t let the darkness in, what a journey it has been I have been to sorrow I have been to bliss Where I’ll be tomorrow, I can only guess Through the darkest desert Through the deepest snow, Forward always forward, I go.. [Repeat 1] [Repeat 2] Forward, always forward… Onward, always up… Catching every drop of hope In my empty cup [Repeat 1] [Repeat 2] What a journey it has been… |