ベアフット・シンデレラ (邦題:裸足のシンデレラ) – マイリー・サイラス毎朝 目を覚まして気づく いつも同じ夢を見てるって 毎晩 あなたに名前を呼ばれると 窓のところへ行く 雨のように注いでくれる あなたの言う言葉が好き あなたの誘いの言葉で 溺れしまうまで [※くり返し :] あなたがこう言う “踊らないかい 僕の裸足のシンデレラ スリッパも パーティドレスもいらない 今の君の見ている姿が 僕が一番好きな姿さ” そしてあなたは言う “僕とこの機会を掴んで ずっと一緒にいてくれないか? 誰も君以上に 綺麗になんかなれない 僕の裸足の 裸足のシンデレラ” 夢の世界は いつだって完璧 でもそれは私のリアルじゃない あなたがそうだといいのに でもあなたは 本当の私を知らない 会いに来て欲しいって 祈ってる そうすれば私も隠さないわ あなたが見つけてくれたら 私は微笑むはずよ 私は待っているんだから [※くり返し] 目を閉じると始まる yeah 私の心の中の映画みたいに ほら私のお気に入りの場面 Yeah, yeah, oh あなたがこう言う “踊らないかい 僕の裸足のシンデレラ スリッパも パーティドレスもいらない 今の君の見ている姿が 僕が一番好きな姿さ” そしてあなたは言う “僕とこの機会を掴んで ずっと一緒にいてくれないか? 誰も君以上に 綺麗になんかなれない” シンデレラ [※くり返し x2] | Barefoot Cinderella – Miley Cyrus – シークレット・アイドル ハンナ・モンタナEvery morning, I wake up to find I always dream the same Every night, I come to my window when you call my name I love the way the words you say just fall like rain ‘Til I’m drowning in the sound of your invitation [※くり返し :] When you ask, “Do you want to dance, my Barefoot Cinderella? Don’t need no slippers or a party dress The way you’re looking right now’s what I like the best.” And then you’ll say, “Do you want to take a chance And stay with me forever? No one will ever be more beautiful My barefoot, barefoot Cinderella.” A dream world is always perfect, but that’s not my real life Wish you did, but you don’t know the me I am inside I pray that you’ll come looking, and I won’t hide I’ll be smiling when you find me ‘Cause I’ve been waiting [※くり返し] When I close my eyes it starts, yeah Like a movie for my heart Here comes my favorite part Yeah, yeah, oh When you ask, “Do you want to dance, my Barefoot Cinderella? Don’t need no slippers or a party dress The way you’re looking right now’s what I like the best.” And then you’ll say, “Do you want to take a chance And stay with me forever? No one will ever be more beautiful.” Cinderella [※くり返し x2] |