シークレット・アイドル」タグアーカイブ

【歌詞和訳】 If We Were a Movie – Miley Cyrus – シークレット・アイドル ハンナ・モンタナ | イフ・ウィー・ワー・ア・ムービー (もしも私たちが映画なら) – マイリー・サイラス

youtubelogo

イフ・ウィー・ワー・ア・ムービー
(もしも私たちが映画なら)
– マイリー・サイラス

Uh oh
ほらまた映画の
セリフみたいに話してる
Yeah, あなたよ
チャーミングで
みんなを憧れさせて
あなたって
いっつもそうよね
私じゃなくて
妥当な子ばっかり選んで
でも私を選んでみれば
あなたも分かるはず

[くり返し :]
もしも映画だったら
あなたは主役で
私は
あなたが恋に落ちる
親友役よね
エンディングでは
2人で笑いあってる
夕日を眺めて
暗くなっていくの
幸せな歌が流れて
出演者の名前が出てくる

Yeah, yeah
あなたが電話してきたら
あなたの声だけで
気持ちが分かる
ええ、もちろん
私と会って
彼女の話を
聞いて欲しいんでしょ?
La la
私は涙を流して演技する
ここのシーンの
私のオスカー級の演技
あなたは気づかないでしょうね

[くり返し]

複雑なこの事情を
あなたに伝えられたら
変装したヒーローが
一緒にいるって事を
本当なのに
今は演技してる
このキスを
あなたに伝えられたら
私の心の中にある
それ以上の事も
きっと素敵な事になるわ
これがもし映画ならね

[くり返し x2]

If We Were a Movie
– Miley Cyrus
– シークレット・アイドル ハンナ・モンタナ

Uh oh
There you go again,
talking cinematic
Yeah, you
You’re charming
Got everybody starstruck
I know how
you always seem to go
For the obvious,
instead of me
But get a ticket,
and you’ll see

[くり返し :]
If we were a movie,
you’d be the right guy
And I’d be
the best friend that
you’d fall in love with
In the end,
we’d be laughing
Watching the sunset
Fade to black,
show the names,
play that happy song

Yeah, yeah
When you call me,
I can hear it
in your voice
Oh sure
Wanna see me
and tell me
all about her?
La la
I’ll be acting through my tears
Guess you’ll never know that
I should win an Oscar
for this scene I’m in

[くり返し]

Wish I could tell you
there’s a twist
Some kind of hero
in disguise and we’re together
It’s for real,
now playing
Wish I could tell you
there’s a kiss
Like something
more than in my mind
I see it could be amazing
if we were a movie

[くり返し x2]

【歌詞和訳】 Pumpin’ Up the Party – Miley Cyrus – シークレット・アイドル ハンナ・モンタナ | ポンピン・アップ・ザ・パーティ (パーティを盛り上げよう) – マイリー・サイラス

youtubelogo

ポンピン・アップ・ザ・パーティ
(パーティを盛り上げよう)
– マイリー・サイラス

[くり返し :]
ヘイ、立って、大声で
パーティーを
盛り上げましょう
ヘイ、立って、大声で
パーティーを
盛り上げましょう

いつもと同じ
くり返しよね
でも時間を無駄にしてるなんて
気にしてないでさ
そんなに退屈がらずに
これ以上の事なんてないから
友達も、仲間も
誰も見捨てたりしない
もし見捨てたら
それは犯罪よね
だからこう言うのよ

音楽をかけて
革命を起こしましょう (革命を)
絶対安全なことなんてない

[くり返し]

みんなできない、私たちはできる
親は理解できないかもしれないけど
計画なんかなく楽しもうよ
それが私たちのすること
みんなここいいるんだから
(さあいこう!)
このパーティを盛り上げて
屋根を吹き飛ばすぐらいまで
一緒にやるわよ

音楽をかけて
革命を起こしましょう (革命を)
絶対安全なんて古すぎる

[くり返し]

私たちは
番号で呼ばれる事なんてない
この声を
お腹の底から出して
持ち上げようよ
雷を感じて
制御不能になる時よ

[くり返し x2]

(パーティーを盛り上げよう
パーティーをパーティーを)

[くり返し x2]

Pumpin’ Up the Party
– Miley Cyrus
– シークレット・アイドル ハンナ・モンタナ

[くり返し :]
Hey, get up, get loud
Start pumping up
the party now
Hey, get up, get loud
Start pumping up
the party now

It’s the same old,
same grind
But we don’t care
we’re wasting time
Not so bored that
we can’t find no better way
My friends, my kind
No one’s getting left behind
If they did,
it’d be a crime,
that’s why we say

Let the music start
a revolution (revolution)
No time to play it safe

[くり返し]

They can’t, we can
Parents might not understand
having fun without a plan
But that’s what we do
We’re all here
(let’s go!)
Gonna make this party grow
Together we can make it blow
right through the roof

The music’s gonna start
a revolution (revolution)
Too late to play it safe

[くり返し]

We don’t have to
paint by numbers
Let our voice
come out from under
Hear it rise,
feel the thunder
It’s time to lose control

[くり返し x2]

(Pumping up the party now,
party now, party now)

[くり返し x2]

【歌詞和訳】 Just Like You – Miley Cyrus – シークレット・アイドル ハンナ・モンタナ | ジャスト・ライク・ユー (ちょうどあなたのように) – マイリー・サイラス

youtubelogo

ジャスト・ライク・ユー
(ちょうどあなたのように)
– マイリー・サイラス

今あなたが見てるのは
ストーリーの半分だけ
もう一つの私があって
それはあなたのよく知る女の子
でも私は他の誰かでもある
もしあなたにバレたら
クレイジーな生活になる
でも私は大丈夫よ

[くり返し :]
私は全てを手に入れた
ずっと欲しかったもの
夢の生活をしてる
そして、全て
ずっと欲しかったもの
それは思っていたものとは
違うものだけど
私は夢を叶えた
ラッキーな女の子
でもその下で
私はあなたと全く同じよ

特別扱いは
して欲しくないの
だから全部内に秘めておく
半分の時は
光の中で私の名前を見てる
残りの半分は
あなたと同じ場所にいる
クレイジーな生活よ
でも私は大丈夫

[くり返し]

Yeah, yeah
分からないかな?
私はただの普通の女の子
普通じゃない世界に生きてるけど
一生懸命生きて
一生懸命学んで
一生懸命私らしくしてる!
私らしく

[くり返し x2]

Just Like You
– Miley Cyrus
– シークレット・アイドル ハンナ・モンタナ

So what you see
is only half the story
There’s another side of me
I’m the girl you know,
but I’m someone else too
If you only knew
It’s a crazy life,
but I’m alright

[くり返し :]
I got everything
I’ve always wanted,
living the dream
So yeah, everything
I’ve always wanted
Isn’t always
what it seems
I’m a lucky girl
whose dreams came true
But underneath it all,
I’m just like you

Don’t wanna be
treated differently
I wanna keep it all inside
Half the time
I’ve got my name in lights
The other half
I’m by your side
It’s a crazy life,
but I’m just fine

[くり返し]

Yeah, yeah
Can’t you see
I’m just an ordinary girl?
Living in an extraordinary world
Trying to live,
trying to learn,
trying to just be who I am!
Who I am

[くり返し x2]