エブリ・パート・オブ・ミー (邦題:本当の私) – マイリー・サイラスまるで自分自身から はるか遠くに いるみたいに感じてる 最近はますます 落ち込んじゃってるの 進める道はとてもたくさん でもどれも家へは続いてない 今じゃ本当の自分が誰なのか これからどうなっていくのか もう分からなくなっちゃった, 見えてない何かが あるのかな? 理解したいの [※くり返し :] きっと永遠に 以前の自分には戻れない 過去の自分の事はもう 知ってすらいないのかも 今日の私の事すらも 昨日の自分から 遠く離れちゃってるかも 自分の一部へと続く そんな道を見つけられるかな? だから私は 少しスローダウンして 自分を見つけようとしてるの この両足でしっかり 立つために 時間がかかるかもしれない でも分かってるの 私はきっと大丈夫だって だって内側の私は 何も変わってないんだから どうなってしまうのかは 分かりにくいけれど 今はあんまり 分かってない でも理解したいのよ [※くり返し] 自分がどこに いるべきなのかを知るまで これ以上長くは 待ちたくないの 今の私の場所を ずっと求めてきた でもこんな風に感じるなんて 考えもしなかったわ [※くり返し] 自分の一部 | Every Part of Me – Miley Cyrus – シークレット・アイドル ハンナ・モンタナI feel like I am a million miles away from myself More and more these days I have been down so many open roads But they never lead me home And now I just do not know Who I really am, how it is going to be Is there something that I can’t see? I wanna understand [※くり返し :] Maybe I will never be who I was before Maybe I do not even know her anymore Or maybe who I am today ain’t so far from yesterday Can I find a way to be every part of me? So I’ll try, try to slow things down and find myself Get my feet back on the ground It’ll take time but I know I will be alright ‘Cause nothing much has changed on the inside It’s hard to figure out how it is gonna be ‘Cause I did not really know now I want to understand [※くり返し] I don’t wanna wait too long To find out where I’m meant to belong I’ve always wanted to be where I am today But I never thought I’d feel this way [※くり返し] Every part of me |