ワン・イン・ア・ミリオン (百万分の一 / 邦題:百万回に一度の恋) – マイリー・サイラスどうやってここまで来たの? 振り向けば あなたがそこにいた 合理的に 深くは考えなかったわ でもどういう訳か分かったの ただの反応以上の 何かが起きたんだって つまりね あなたは私の中に入ってきた でもそれが実現したって 実感するには素晴らしすぎた 私を引っ叩いて 今回はどこに落とし穴がある? 空には 疑いの雲一つ無かったけど この人に慣れちゃう前に 私を助け出してよ [くり返し1 :] 良い事には時間がかかるって みんな言ってるわ でも本当に素晴らしい事は 瞬く間に起こるのよ あなたみたいな人に出会う そんなチャンスは 万に一つだって思ってた 信じられないわ Oh, whoa あなたは百万人に1人 [くり返し2 :] いつだって 私は愛を探してた うまくいくように頑張ってた でももう無理だって思って お終いって言うまで それはうまくいかなかった それで誰かさんの腕の中に 倒れこんだの バカみたいな事で 私を笑わせてくれる 私はあなたの 荒削りのダイヤモンドだって 私が怒ったら こっちに来て 優しく触れてくれる 私がこれほどラッキーだなんて 信じられないわ 私があなたの目の輝きを 見る度に 感じた事ない程の幸せを感じる [くり返し1] [くり返し2] 私を引っ叩いて 今回はどこに落とし穴がある? 空には 疑いの雲一つ無かったけど この人に慣れちゃう前に 私を助け出してよ 良い事には時間がかかるって みんな言ってるわ でも本当に素晴らしい事は 瞬く間に起こるのよ! あなたみたいな人に出会う そんなチャンスは 万に一つだって思ってた 信じられないわ Oh, whoa, yeah yeah [くり返し1] Yeah, あなたは百万人に1人 Yeah, あなたは百万人に1人 | One In a Million – Miley Cyrus – シークレット・アイドル ハンナ・モンタナHow did I get here? Turned around and there you were I didn’t think twice or rationalize ‘Cause somehow I knew That there was more than just chemistry I mean I knew you were kind of into me But I figured it’s too good to be true I said pinch me Where’s the catch this time? Can’t find a single cloud in the sky Help me before I get used to this guy [くり返し1 :] They say that good things take time But really great things happen in the blink of an eye Thought the chances of meeting somebody like you were a million to one I cannot believe it Oh, whoa You’re one in a million [くり返し2 :] All this time I was looking for love Trying to make things work That weren’t good enough ‘Til I thought I’m through, said I’m done And stumbled into the arms of the one You’re making me laugh about the silliest stuff Say that I’m your diamond in the rough When I’m mad at you, you come with your velvet touch Can’t believe that I’m so lucky I have never felt so happy Every time I see that sparkle in your eyes! [くり返し1] [くり返し2] I said pinch me Where’s the catch this time? Can’t find a single cloud in the sky Help me before I get used to this guy They say that good things take time But really great things happen in the blink of an eye! Thought the chances of meeting somebody like you Were a million to one I cannot believe it Oh, whoa, yeah yeah [くり返し1] Yeah, you’re one in a million Yeah, you’re one in a million |