

ロクサーヌ – ザ・ポリスもうお前は自分を 赤い光に晒さなくていい* あんな日々は終わった 自分の体を あんな夜に 売る必要はない ロクサーヌ 今夜は あのドレスを着て 汚い金の道を 進まなくても それが過ちか 正しいかを 考えなくてもいい [Repeat :] ロクサーヌ お前は自分を 赤い光に晒さなくていい ロクサーヌ お前は自分を 赤い光に晒さなくていい ロクサーヌ (赤い光に身を晒す) … ロクサーヌ お前を知った時から 愛していたよ お前を見下して 喋ったりしない お前に伝えなければ 俺がどう感じているか 他の男と一緒に お前を弄ぶ事はしない そう、俺の考えは既に 決まっている だから、その化粧を 落としてしまえよ 前にも言っただろ もう同じ事は言わない それは野暮だからな [Repeat] | Roxanne – The PoliceYou don’t have to put on the red light Those days are over You don’t have to sell your body to the night Roxanne You don’t have to wear that dress tonight Walk the streets of money You don’t care if it’s wrong or if it’s right [Repeat :] Roxanne You don’t have to put on the red light Roxanne You don’t have to put on the red light Roxanne (Put on the red light) … Roxanne I loved you since I knew you I wouldn’t talk down to you I have you to tell just how I feel I won’t share you with another boy I know my mind is made up So put away your make up Told you once I won’t tell you again It’s a bad way [Repeat] |
* Red light の意味:飾り窓、売春宿のこと。