Paint It Black – The Rolling StonesI see a red door and I want it painted black No colours anymore I want them to turn black I see the girls walk by dressed in their summer clothes I have to turn my head until my darkness goes I see a line of cars and they’re all painted black With flowers and my love, both never to come back I see people turn their heads and quickly look away Like a newborn baby it just happens everyday I look inside myself and see my heart is black I see my red door and it has been painted black Maybe then I’ll fade away and not have to face the facts It’s not easy facing up when your whole world is black No more will my green sea go turn a deeper blue I could not foresee this thing happening to you If I look hard enough into the setting sun My love will laugh with me before the morning comes I see a red door and I want it painted black No colours anymore I want them to turn black I see the girls walk by dressed in their summer clothes I have to turn my head until my darkness goes Hmm, hmm, hmm… I wanna see it painted black, painted black Black as night, black as coal I wanna see the sun, blotted out from the sky I wanna see it painted, painted, painted, painted black Yeah | ペイント・イット・ブラック(黒く塗れ) – ローリング・ストーンズ俺は赤い扉を見て それを黒く塗りたかった これ以上色はゴメンだ、 俺はそいつらを黒くしてやりたい 俺は女の子たちが 夏服を着て歩いているのを見る 俺は顔をそむけなければいけない、 俺の闇がもたげるまでに 俺は車の列を見て、 そいつらは全部黒く塗られている 花と俺の愛、 その両方はもう戻ってこない 俺はみんなが 首を振っているのを見てすぐに目を逸らす 生まれたての赤子みたいに それが毎日起こるのさ 俺は自分の内側を見て、 心が黒いことを知る 俺は赤いドアを見る、 そいつは黒く塗りつぶされている 多分俺は消えうせて 真実を知る必要なんてなくなる お前の世界が真っ暗な時に 上を向くのは容易なことじゃない もう俺の緑の海が 深い青に変わっていくことなんてない 俺はこんなことが お前に起こるなんて予想できなかった もし沈んでいく太陽を もっとしっかりと見るなら 俺の愛が朝が来る前に 笑うことだろう 俺は赤い扉を見て それを黒く塗りたかった これ以上色はゴメンだ、 俺はそいつらを黒くしてやりたい 俺は女の子たちが 夏服を着て歩いているのを見る 俺は顔をそむけなければいけない、 俺の闇がもたげるまでに Hmm, hmm, hmm… 俺はそれを黒く塗りつぶしたい、 黒く塗りつぶしたい 夜のような黒、 石炭のような黒 俺は太陽を見たい、 空から消された太陽 俺はそれを見たて、塗りつぶす、 塗りつぶす、塗りつぶす、真っ黒に Yeah |