Mirrors – Justin TimberlakeAren’t you something to admire ‘cause your shine is something like a mirror And I can’t help but notice you reflect in this heart of mine If you ever feel alone and the glare makes me hard to find Just know that I’m always parallel on the other side ‘Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul I can tell you there’s no place we couldn’t go Just put your hand on the glass I’m here trying to pull you through You just gotta be strong ‘Cause I don’t wanna lose you now I’m looking right at the other half of me The vacancy that sat in my heart Is a space that now you hold Show me how to fight for now And I’ll tell you, baby, it was easy Coming back into you once I figured it out You were right here all along It’s like you’re my mirror My mirror staring back at me I couldn’t get any bigger With anyone else beside of me And now it’s clear as this promise That we’re making two reflections into one ‘Cause it’s like you’re my mirror My mirror staring back at me staring back at me Aren’t you something, an original ‘cause it doesn’t seem merely assembled And I can’t help but stare ‘cause I see truth somewhere in your eyes Ooh I can’t ever change without you you reflect me, I love that about you And if I could, I would look at us all the time ‘Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul I can tell you there’s no place we couldn’t go Just put your hand on the glass I’m here trying to pull you through You just gotta be strong ‘Cause I don’t wanna lose you now I’m looking right at the other half of me The vacancy that sat in my heart Is a space that now you hold Show me how to fight for now And I’ll tell you, baby, it was easy Coming back into you once I figured it out You were right here all along It’s like you’re my mirror My mirror staring back at me I couldn’t get any bigger With anyone else beside of me And now it’s clear as this promise That we’re making two reflections into one ‘Cause it’s like you’re my mirror My mirror staring back at me staring back at me Yesterday is history Tomorrow’s a mystery I can see you looking back at me Keep your eyes on me Baby, keep your eyes on me ‘Cause I don’t wanna lose you now I’m looking right at the other half of me The vacancy that sat in my heart Is a space that now you hold Show me how to fight for now (show me baby) And I’ll tell you, baby, it was easy Coming back into you once I figured it out You were right here all along It’s like you’re my mirror My mirror staring back at me I couldn’t get any bigger With anyone else beside of me And now it’s clear as this promise That we’re making two reflections into one ‘Cause it’s like you’re my mirror My mirror staring back at me staring back at me You are you are the love of my life Now you’re the inspiration for this precious song And I just wanna see your face light up since you put me on So now I say goodbye to the old me it’s already gone And I can’t wait wait wait wait wait to get you home Just to let you know, you are You are you are the love of my life Girl you’re my reflection, all I see is you My reflection, in everything I do You’re my reflection and all I see is you My reflection, in everything I do You are you are the love of my life | ミラーズ(鏡) – ジャスティン・ティンバーレイク君は憧れられるものじゃないのかい だって君は鏡みたいに 輝いているから それに気づかずにはいられないよ 君はいつも僕の心を映し出すんだ もし君が孤独を感じて 君の眩しさゆえに僕が気づけなくても ただ知っていて欲しいんだ 僕はいつだって鏡の世界の 向こう側にいるってことを 君の手を僕の手の中に入れて ポケットいっぱいの勇気があれば 教えてあげる、 僕らのたどり着けない場所なんてないんだよ そのガラスに君の手を置いてみて 僕はここから君を引っ張ろうとしているんだよ 君はただ強くいるだけでいいんだ だって僕は今君を失いたくない 僕はただ僕自身の 半身を見ているんだ 僕の心には空白が座っていた その空間は今、君が掴んでいるものさ 今どうすべきかを教えてくれ そしたら言うよ、 ベイビー、簡単なことだったよ 一度僕が気づいたら、 君の元へ戻ってきたんだ 君はずっとここにいてくれたね 君は僕を映す鏡みたいだ その鏡は僕を見つめ返すんだ 僕はこれ以上成長できないよ 君以外の誰かが僕のそばにいるだけじゃ 今この約束と同じようにハッキリしているのは 僕らは2つの虚像を 1つに重ねているってことさ だって君は僕を映す鏡みたいだから その鏡は僕を見つめ返す 僕を見つめ返すんだ 君は何と言うか、特別だね だって、単純に君が 出来あがることなんてなさそうだから 僕は見つめること以外できないよ 僕は君の瞳のどこかに 真実を見ているんだから オー、僕は君無しでは 何も変わらない 君は僕を映し出す、 君に対する愛を もしできるなら、 僕は僕らをずっと見ていたいんだ 君の手を僕の手の中に入れて ポケットいっぱいの勇気があれば 教えてあげる、 僕らのたどり着けない場所なんてないんだよ そのガラスに君の手を置いてみて 僕はここから君を引っ張ろうとしているんだよ 君はただ強くいるだけでいいんだ だって僕は今君を失いたくない 僕はただ僕自身の 半身を見ているんだ 僕の心には空白が座っていた その空間は今、君が掴んでいるものさ 今どうすべきかを教えてくれ そしたら言うよ、 ベイビー、簡単なことだったよ 一度僕が気づいたら、 君の元へ戻ってきたんだ 君はずっとここにいてくれたね 君は僕を映す鏡みたいだ その鏡は僕を後ろから見つめている 僕はこれ以上成長できないよ 君以外の誰かが僕のそばにいるだけじゃ 今この約束と同じようにハッキリしているのは 僕らは2つの虚像を 1つに重ねているってことさ だって君は僕を映す鏡みたいだから その鏡は僕を見つめ返す 僕を見つめ返すんだ 昨日は歴史 明日は不思議 君が後ろから僕を見ているのが分かるよ 僕から目を逸らさないで ベイビー、僕から目を逸らさないで だって僕は今君を失いたくない 僕はただ僕自身の 半身を見ているんだ 僕の心には空白が座っていた その空間は今、君が掴んでいるものさ 今どうすべきかを教えてくれ (ベイビー教えてくれ) そしたら言うよ、ベイビー、 簡単なことだったよ 一度僕が気づいたら、 君の元へ戻ってきたんだ 君はずっとここにいてくれたね 君は僕を映す鏡みたいだ その鏡は僕を後ろから見つめている 僕はこれ以上成長できないよ 君以外の誰かが僕のそばにいるだけじゃ 今この約束と同じようにハッキリしているのは 僕らは2つの虚像を 1つに重ねているってことさ だって君は僕を映す鏡みたいだから その鏡は僕を見つめ返す 僕を見つめ返すんだ 君は、君は僕の人生の愛なんだ ねえ、君は直感なんだよ この大切な歌のね そして僕はただ 君の顔をよく見たいだけなんだ 僕が君のとりこになってからは そう、今僕は昔の自分にサヨナラを言うんだ それは終わってしまったことだから 僕は待てない、 待てない、待てない、待てない、待てない 君が家に帰ってくるのが ただ伝えるためだけに、「君なんだ」って 君は、君は僕の人生の愛なんだ ねえ、君は僕の虚像だよ、 僕が見るもの全てが君なんだ 鏡に映った僕自身、僕がする全てのことに 君は僕の虚像だよ、 そして僕が見る全てが君なんだ 鏡に映った僕自身、僕がする全てのことに 君は、君は僕の 人生の愛なんだ |
このbackは見つめ『返す』方のbackなのでわ…?
My mirror staring back at me
I can see you looking back at me
の部分ですね。確かに staring back、 look back で「見つめ返す・見返す」だと思います。
ご指摘ありがとうございます!結構間違いやミスはあると思います、スミマセン!
I am looking right at the の right は、右ではなくて まっすぐとか正面から的な方では??
…本当ですね。
「ちょうど俺の半身を見ている」のような感じの方が正解だと思います。
ご指摘ありがとうございます!