マスター・オブ・パペット (人形遣い) – メタリカ情熱の終わりが近づく 崩れ去っていく 俺こそが お前の自滅のを導くものだ 血管の中を恐怖が駆け巡り 漆黒の闇を体へと吸い上げる お前の死が 組み上げられていく [Repeat 1:] 俺を感じろ、お前にも分かるだろう お前はもっともっと欲しくなる 俺はお前を殺していく お前はそれに身を捧げる [Repeat 2:] さっさと這い上がって来い お前の主に従うんだ お前の命は激しく燃えていく 従え お前の主に 主に 人形の主に, お前の糸を引いて お前の心を絡め取り お前の夢を叩き潰してやる 俺に目隠しされたら もう何も見ることはできない ただ俺の名を唱えろ お前の叫びを聞いてやる マスター マスター ただ俺の名を唱えろ お前の叫びを聞いてやる マスター マスター お前は縫い付けられていく 決して歯向かうことはできない 死への歩みがはっきりしてくる 苦しみが体を独占し 惨めな儀式だ 鏡の上で お前の朝食が刻まれていく * [Repeat 1] [Repeat 2] (ソロ) マスター マスター 今まで追いかけてきた夢は どこにいったんだ? マスター マスター あなたは嘘ばかりだ 笑い声 笑い声 俺に聞こえるのは、 見えるものは嘲笑だけ 笑い声 笑い声 俺の泣き声に対する嘲笑 助けてくれよ (ソロ) 地獄こそが全ての行動に値する それが自然の摂理 ただ語呂だけだ 理由なんてありはしない 終わりのない迷路 割り振られた日々を迷い続ける 今やお前の命からは もう時間感覚が消えている お前を支配し お前に死を与えてやる お前の中を駆け巡り 今、お前の支配者は俺だ [Repeat 2] | Master of Puppets – Metallica End of passion play, crumbling away I’m your source of self-destruction Veins that pump with fear Sucking darkest clear Leading on your death’s construction [Repeat 1:] Taste me, you will see More is all you need You’re dedicated to How I’m killing you [Repeat 2:] Come crawling faster Obey your master Your life burns faster Obey your Master Master Master of puppets, I’m pulling your strings Twisting your mind and smashing your dreams Blinded by me, you can’t see a thing Just call my name, ‘cause I’ll hear you scream Master Master Just call my name, ‘cause I’ll hear you scream Master Master Needlework the way, never you betray Life of death becoming clearer Pain monopoly, ritual misery Chop your breakfast on a mirror [Repeat 1] [Repeat 2] (Solo) Master Master Where’s the dreams that I’ve been after? Master Master You promised only lies Laughter Laughter All I hear and see is laughter Laughter Laughter Laughing at my cries Fix me (Solo) Hell is worth all that, natural habitat Just a rhyme without a reason Never-ending maze, drift on numbered days Now your life is out of season I will occupy I will help you die I will run through you Now I rule you, too [Repeat 2] |
これは麻薬中毒についての曲だから、
Taste me you will seeは比喩的な表現じゃなくてそのままの意味だと思いますので、
そこは「俺を感じろ」じゃなくて、「俺を味わえ」うのほうがいいと思います。麻薬を一度味わえば二度と取り返しがつかなくなり、それに中毒になって言ってもっと欲しくなるから。
和訳は、
俺を味わってみろ、お前もわかるだろう。
もっともっと必要になる。
俺は自分を
お前の死に捧げる
にしたほうがいいんじゃないかと思います。
出だしから大間違いです。
passion play
受難劇です。
グーグル翻訳しか使えないとこのようなトンデモ訳になります。