アイム・オン・ア・ロール (うまくいってる) – デスティニー&パリス 君が何を経験しているのか 分かってるよ 俺たちもそこにいたから それに君も 達成できるさ まあ聞いてくれ みんな俺たちを 夜へと置き去りにした 俺たちはここで育った 分かっているのはそれだけ しかし、それから 俺はチャンスを手に入れた それからどれ程の道を 歩むのか言うべくもない ほらね 俺は スーパーヒーローみたいに 世界を変えたい そんな夢を追っていた そして俺が本気になって コントロールすると 俺はただ 始まったところさ よく見ておけよ、なぜなら [Repeat 1:] 俺はノッている 今スリーセブンを 引いている ベイビー 俺に 賭けておきなよ 俺はノッている 文句を言う奴は 何だって言うんだ? 何があるんだよ? 俺に注目 しておくんだな 俺がやるべき チャンスなんだよ そこに誰も いないように 見えていたとしても でも 俺がもし上手くやったら 俺がどれ程やったか 目を見張る事になるさ 無駄にする時間は ないんだ お前にはあるのか? 俺にはケープはない 多分 洋服があるだろうさ お前は自分の気を 引き締めておけ 俺はもう行くところさ 頑張ることはない、なぜなら [Repeat 1] [Repeat 2] さあ、両手を 高く上げろ 手を高く上げるんだ さあ、両手を 高く上げろ 手を高く上げるんだ … [Repeat 1] [Repeat 2] | I’m On A Roll – 怪盗グルーの月泥棒 – Destinee and Paris We know what you’re going through We’ve been there before And you’re gonna make it, just listen They drop us off at night We grew up here this is all we know But then my chance arrives There is no telling how far we’ll go You see, I had this dream That I pursued to change the world Like superheroes do And if I concentrate and keep control And I’m just getting started Pay attention ‘cause [Repeat 1:] I’m on a roll I’m hitting triple sevens Baby, you should bet on me I’m on a roll Haters, what’s up? What’s happening? Keep your eyes set on me This is my chance to try Even though it seems like no one’s there But if I get this right They’ll get to see how much I care There is no time to waste But when can you? I have no cape I think my clothes would do So you should brace yourself I’m about to go No need to try ‘cause [Repeat 1] [Repeat 2] Now get your hands up high Get your hands up high Now get your hands up high Get your hands up high … [Repeat 1] [Repeat 2] |