| I Need To Be In Love – The Carpenters The hardest thing I’ve ever done is keep believing There’s someone in this crazy world for me The way that people come and go through temporary lives My chance could come and I might never know I used to say, “No promises, let’s keep it simple” But freedom only helps you say goodbye It took a while for me to learn that nothin’ comes for free The price I’ve paid is high enough for me I know I need to be in love I know I’ve wasted too much time I know I ask perfection of a quite imperfect world And fool enough to think that’s what I’ll find So here I am with pockets full of good intentions But none of them will comfort me, tonight I’m wide awake at four a.m. without a friend in sight I’m hangin’ on a hope but I’m alright I know I need to be in love I know I’ve wasted too much time I know I ask perfection of a quite imperfect world And fool enough to think that’s what I’ll find …. | 私は愛することが必要 (邦題:青春の輝き) – カーペンターズ今までしたことで最も難しかったことは、 信じ続けること この狂った世の中で、 私のためにも誰かがいる みんな入れ代り立ち代り、 短い生活を送っている中で 私にチャンスが来るかもしれないことを、 私は気づきもしなかったのね 私はいつも言っていた、 “約束はなしよ、シンプルにしておきましょう” でも自由だけが、 サヨナラを手助けしてくれるのね 私が、代償なしには何も生まれないと学ぶまでには 時間が必要だったの 私が支払った代償は、 私にはとても高かったわ ええ、 私は愛する必要がある 分かっている、 私は多すぎる時間を無駄にしてきた そうね、私はこの不完全な 世界に完璧を求めていたのね そして愚かしくも、 私はそれが見つかるだなんて考えていた だから私はここにいる、 ポケット一杯の善意を持って でもそれは、今夜は、 私を心地よくはさせてくれないでしょう 友達を見ることなく、 午前4時までまで起き続けている 一縷の望みにしがみついているけれど、 私は大丈夫よ ええ、 私は愛する必要がある 分かっている、 私は多すぎる時間を無駄にしてきた そうね、私はこの不完全な世界に 完璧を求めていたのね そして愚かしくも、 私はそれが見つかるだなんて考えていた …. |