ヘイ・ジュード (なあ、ジュード) * – ビートルズ なあ、ジュード 悪い方向へ考えるなよ 悲しい歌でも聴いて そこから気分を奮い立たせろよ 彼女を君の心の中に 受け止めて そこからいい方に向かって 歩み始めるんだ なあ、ジュード 怖がらってないで 勇気を出して出て行って 彼女を手に入れたじゃないか 少しだけでも彼女を 自分の中に受け入れられたら 全てがいい方向に 進み始めるよ 苦しいって感じる時だって なあ、ジュード、思い出すんだ 全てを自分ひとりで 抱え込む必要はないんだ お前もよく分かってるだろ 気取ってるヤツは その世界を冷めた目で見るから 結局バカを見るんだって Nah nah nah nah… なあ、ジュード 失望させるなよ 素敵な彼女と出会って また一緒になれるさ 少しだけでも彼女を 自分の中に受け入れられたら 全てがいい方向に 進み始めるよ 全てを捨て、全てを受け入れるんだ なあ、ジュード、今やろう 誰かが一緒にやってくれるのを 待ってるんだろ お前には分からないのか お前自身の問題なのさ なあ、ジュード、お前にはできる お前のするべき事は お前既に抱えているから Nah nah nah nah… yeah なあ、ジュード 悪い方向へ考えるなよ 悲しい歌でも聴いて そこから気分を奮い立たせろよ 彼女を君の心の中に 受け止めて そこからいい方に向かって 歩み始めるんだ もっと、いい方へ… oh Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, なあ、ジュード…. | Hey Jude – The Beatles Hey Jude, don’t make it bad Take a sad song and make it better Remember to let her into your heart Then you can start to make it better Hey Jude, don’t be afraid You were made to go out and get her The minute you let her under your skin Then you begin to make it better And anytime you feel the pain, hey Jude, refrain Don’t carry the world upon your shoulders For well you know that it’s a fool who plays it cool By making his world a little colder Nah nah nah nah… Hey Jude, don’t let me down You have found her, now go and get her Remember to let her into your heart Then you can start to make it better So let it out and let it in, hey Jude, begin You’re waiting for someone to perform with And don’t you know that it’s just you, hey Jude, you’ll do The movement you need is on your shoulder Nah nah nah nah… yeah Hey Jude, don’t make it bad Take a sad song and make it better Remember to let her under your skin Then you’ll begin to make it Better better better… oh Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude…. |