ヒア・ゼア・アンド・エヴリホエア (ここ、そこ、どこにでも) – ビートルズ よりよい人生を導くため ここで愛が必要なんだ… こっちでは 1年間を形作る1日1日 彼女が手を振るだけで 僕の人生が変わっていく そこには何かがある 誰にも否定なんかできない あっちでも 彼女の髪を撫でると こんなにも素敵な事があるんだって 2人ともそう感じる 誰かが話しかけてきても 彼女はそれに気付きもしない [Repeat 1:] どこででも彼女が欲しい 彼女が僕のそばにいてくれたら 何も心配することなんてないんだ 彼女を愛することは どこででも彼女を感じられること 愛を分かち合うものだと 理解することなんだ [Repeat 2:] 誰もが、愛は不滅だと そう信じるんだ 彼女の目を覗き込み そこに僕がいつも写る事を願ってる [Repeat 1] [Repeat 2] 僕はそこにいるよ そしてどこにでもいる ここに そこに、どこにでもね | Here, There and Everywhere – The Beatles To lead a better life I need my love to be here… Here, making each day of the year Changing my life with the wave of her hand Nobody can deny that there’s something there There, running my hands through her hair Both of us thinking how good it can be Someone is speaking but she doesn’t know he’s there [Repeat 1:] I want her everywhere and if she’s beside me I know I need never care But to love her is to need her everywhere Knowing that love is to share [Repeat 2:] Each one believing that love never dies Watching her eyes and hoping I’m always there [Repeat 1] [Repeat 2] I will be there and everywhere Here, there and everywhere |