【歌詞和訳】Crash & Burn – G-Eazy ft. Kehlani |クラッシュ・アンド・バーン(ぶつかって、燃えて) – ジー・イージー ft. ケラーニ

youtubelogo

クラッシュ・アンド・バーン
(ぶつかって、燃えて)
– ジー・イージー
ft. ケラーニ

[Kehlani]
毎日を
最後の日みたいに生きる
みんなその瞬間は
過ぎてしまうまで
気付かないものだから
(ヒットメイカ!) *
Oh-oh
時間ってのは
足早に進み続ける(そうでしょ?)
そう、学んできたことは
危険でいっぱいでしょ
ゆっくりしなさい
ぶつかって燃えてしまう前に

[G-Eazy]
俺も最初の頃は
みんなに取り囲まれてた
俺と一緒にいるやつはみんな
楽しんでるよ *
女の子たちは人生を感じ
みんなクレイジーになってる
俺は夢を売ってるんだ
その夢をあの子も買いにくるぜ
俺の頭の中の声が
こう言ってる
素直であれ、と
だが俺は耳をかさない
そんな声は
聞こえないね
俺がダイヤモンドにつぎ込んだ
札束は *
俺を理解してくれてるね
消費活動以外の全てから
切り離された世界
最大限まで楽しんで
女の子たちもみんな
俺が追いかけ回してやる
こんな夢は
思っているよりもすぐに
消えてしまうかもしれない
俺はハイになって、麻痺して
生き急いでるんだ
酒やドラッグや
セックス中毒を
混ぜ合わせた状態さ;
俺はその全てだ
ひとまとめになったもの
亡霊どもの中に飛び込むさ
15億円を
金庫に入れて
ママが誕生日に電話してきた
“28歳おめでとう!
27歳を無事に乗り切ったわね”

[Repeat :]
毎日を
最後の日みたいに生きる
(最後の日みたいに生きる)
みんなその瞬間は
過ぎてしまうまで
気付かないものだから
(過ぎ去ってしまうまで
分からないものだから, yeah)
Oh-oh
時間ってのは
足早に進み続ける
(そうでしょ?)
そう、学んできたことは
危険でいっぱいだってこと
ゆっくりしなさい
ぶつかって燃えてしまう前に
Oh-oh (yeah)
Oh-oh (分かってるでしょ)
ゆっくりしなさい
ぶつかって燃えてしまう前に

[G-Eazy]
見失ってはいないが
ほとんどそんな状態に近いな
この瞬間を生きてる
俺はただ、一生懸命
そうやってるだけさ
ある夜には
こんな感じさ
一番ヤバい女を
連れ込んで
俺が気を失ったら
写真をコソコソ撮って
アップロードしやがる
そんなことで
沢山の厄介ごとになるんだ
俺がそれを見てみると
全部本物なんだ
ねつ造写真じゃねぇ
ママもそれを
楽しんでくれるといいね
手に負えない状態になるまで
俺もコントロールしとくよ
高速道路みたいに急いで生きてる
俺は3日も眠らない
3種類の方法で金を稼いで
それを使いまくってるんだ
誰にも褒められなくてもいい
もっと金を使いたいのさ
もっとバケーションに行きたいんだ
安全策なんて必要ない
悪役のやり方で
生きていくよ
因縁が襲ってくるって
みんな言ってる
だがそれがやってくるまで
俺はドラッグをやり続ける
クラクラになるまでな
俺はゆっくりはしない
全力で生きようとしてるんだ

[Repeat]

Crash & Burn

– G-Eazy
ft. Kehlani

[Kehlani]
Live each day
like it’s your last
‘Cuz you never
feel the moment
till it’s passed
(Hitmaka!)
Oh-oh
Time just keeps
on ticking fast (you know?)
Know, there’s danger
in the lesson learned
Slow down
before you crash & burn

[G-Eazy]
These my day-ones
I’m surrounded by
So everyone you see me with
is down to ride
These girls be goin’ crazy
when they see the life
And I be selling dreams
I know she’s down to buy
The voices
in my head tell me
I should be honest
But I don’t pay attention,
I don’t hear
their comments
And it’s bananas
what I spend on diamonds
Understand me,
this is cut
from nothing economics
Living to the maximum,
all these checks
I’m cashing ‘em
‘Cuz this could
disappear quicker
than how fast it comes
And I’m so high I’m numb
Living fast,
I’m lapping ‘em
Liquor, drugs,
and sex addiction;
I’m all of ‘em
wrapped in one
See me hoppin’ in a Wraith
Putting 15 million
in a safe
Mama called on my birthday
like “Hallelujah! 28,
you made it out of 27 safe”

[Repeat :]
Live each day
like it’s your last
(like it’s your last)
‘Cuz you never
feel the moment
till it’s passed
(you never know it
till it’s gone, yeah)
Oh-oh
Time just keeps on
ticking fast
(you know?)
Know, there’s danger
in the lesson learned
Slow down
before you crash & burn
Oh-oh (yeah)
Oh-oh (you know)
Better, slow down
before you crash & burn

[G-Eazy]
Never lose control,
but I get close to it
Live in the moment,
I’m just tryna make
the most of it
The other night
I swear
I took down
the baddest bitch
I passed out,
she snuck a pic
and she posted it
That makes
a hundred problems,
I just counted it
Everything’s authentic,
this ain’t counterfit
I’m just tryna make
my mama proud of it
Stay in control up
until you spiral out of it
Living fast as freeways,
I ain’t slept
in three days
Making money three ways,
keep on running these plays
And I don’t need praise,
I need more paid days
Need more vacays,
never took the safe way
I’m living
like the villain does
They say
karma’s coming ‘round
but until it does
Imma do these drugs
till I feel a buzz
I ain’t slowing down,
I’m tryna live it up

[Repeat]

* Hitmakaの意味:ヒットメイカ。Yung Berg/ヤング・バーグのステージネーム。
* down to rideの意味:DTRとも略される。楽しんでいるということ。
* bananasの意味:ここでは札束のこと。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です