アポカリプス・ドリームズ (黙示録の夢) – テーム・インパラ 俺たちが成し遂げられる そんな日になるかもな 俺たちの夢が全て叶う そんな日なのかもしれない 俺とお前にとっては ただの日常の終わり そうなる時まで 本気で頑張ることを 恐れすぎてやいないかい? 成功するなどという お前が作り上げた mystified ※ お利口な判断をするのは もう止めにしろ ああ、眠っている時にも とてもリアルに感じる これ程近くに感じた事はない こんな日々を こんなおかしな日々を 続けてはいられない お前は本当に 恐怖を感じることはないのか? 全てが変わりゆく 俺ができることは何もない 俺がここで座っている間に この世界は新たなページをめくった どうだろうか、俺は近づいているのか? そこに辿り着けるのか? それは本当に重要なことか? 俺にそれが必要だろうか? 思い出したい そしてその結果に従いたい (俺たちが成し遂げられる そんな日になるかもな) 本当に欲しているのか? それは本当に重要なことか? ほんの昨日のことなのに… (俺たちの夢が全て叶う そんな日なのかもしれない) お前を知りもしないのか… 今はお前が恋しい (Oh 眠りの中とてもリアルに感じる こんないい気分になったことはない もうすぐそこだ) 決して何も変わらない どれだけお前が自分のヘアスタイルを 変えたって同じさ 誰にとっても同じこと 全てが変わりゆく きっと 俺は母親に警告すべきなんだろう だが、彼女はただ有頂天で | Apocalypse Dreams – Tame Impala This could be the day that we push through It could be the day that all our dreams come true For me and you ‘Til we’re at the end of just another day Are you too terrified to try your best? Just to end up with an educated guess Like success Like those times you wake up mystified Oh, it feels so real in my sleep Never felt something so close I couldn’t keep Into the day the strangest feeling Do you really live without the fear Everything is changing And there’s nothing I can do My world is turning pages While I am just sitting here Well, am I getting closer? Will I ever get there? Does it even matter? Do I really need it? Wish that I’d remember And I’m on the outcome (This could be the day that we push through) Did I really want it? Does it really matter? It was only yesterday… (It could be the day that all our dreams come true) Didn’t even know you… Now I’m gonna miss you (Oh it feels so real in my sleep, never felt so good, so close I do) Nothing ever changes No matter how long you do your hair It’s the same to everyone else Everything is changing I guess I should warn my mom But she’ll just be excited |