ウィー・アー・ヤング (邦題:伝説のヤングマン) – ファン ft. ジャネール・モネイ ちょっと待ってくれよ この事態をハッキリさせなきゃいけない 僕の友達は バスルームで エンパイヤ・ステート・ビルよりも ハイになっちゃってる 僕の愛する彼女が すぐそこのバーで 待っててくれてる 僕の席は サングラスの誰かに乗っ取られたよ 彼女の心の傷を詮索してる そうさ その傷は何ケ月か前に僕がつけたもの そうさ 君は忘れようとしているんだね でもお酒の勢いと モヤモヤした気持ちに挟まれて 僕の謝罪も穴だらけ、よく分からない ねえ 僕は前みたいな生活を取り戻そうとしている だから、バーが閉店になる その時間がきて その時に君がぶっ倒れそうだったら 君を家まで送っていくよ [Repeat :] 今夜 僕らは若いんだ だから世界を燃え上がらせよう 僕らは太陽よりも明るく輝ける [x2] 今の僕は、君の知ってる僕とは 違ってるんだよ 多分僕は ただ考えたんだ 別れるにしたって別の方法を 探し出せるはずだってさ ああ、友達が戻って来たよ だからもっと乾杯しようよ 僕が潰れても、家まで送ってくれる 奴等が来たんだからね [Repeat x2] 僕を家まで送ってくれ 送ってくれるだけでいい 僕を家まで送ってくれ 送ってくれるだけでいい 月が僕の味方をしてくれる 逃げ出す必要なんてないよ だから誰か僕を 家まで送ってくれよ 天使なんて現れなかったけど 歌声だけは聞こえているよ だから誰か僕を 家まで送ってくれ [Repeat x2] だから、バーが閉店になる その時間がきて その時に君がぶっ倒れそうだったら 君を家まで送っていくよ | We Are Young – Fun ft. Janelle Monae Give me a second I, I need to get my story straight My friends are in the bathroom getting higher than the Empire State My lover she’s waiting for me just across the bar My seat’s been taken by some sunglasses asking ‘bout a scar, and I know I gave it to you months ago I know you’re trying to forget But between the drinks and subtle things The holes in my apologies, you know I’m trying hard to take it back So if by the time the bar closes And you feel like falling down I’ll carry you home [Repeat :] Tonight We are young So let’s set the world on fire We can burn brighter than the sun [x2] Now I know that I’m not All that you got I guess that I, I just thought Maybe we could find new ways to fall apart But our friends are back So let’s raise a toast ‘Cause I found someone to carry me home [Repeat x2] Carry me home tonight Just carry me home tonight Carry me home tonight Just carry me home tonight The moon is on my side I have no reason to run So will someone come and carry me home tonight The angels never arrived But I can hear the choir So will someone come and carry me home [Repeat x2] So if by the time the bar closes And you feel like falling down I’ll carry you home tonight |