A Question of Honour – Sarah Brightman Ebbene? N’andrò lontana Come va l’eco della pia camana Là, fra la neve bianca Là, fra le nubi d’or Là, dov’è la speranza, la speranza Il rimpianto, il rimpianto, e il dolor! Ebbene? N’andrò lontana Là, dov’è la speranza, la speranza Il rimpianto Sola e lontana! Two men collide When two men collide, when two men collide It’s a question of honour Two men collide When two men collide, when two men collide It’s a question of honour Two men collide When two men collide, when two men collide If you win or you lose, it’s a question of honour And the way that you choose, it’s a question of honour I can’t tell what’s wrong or right If black is white or day is night But I know when two men collide It’s a question of honour If you win or you lose, it’s a question of honour And the way that you choose, it’s a question of honour If you win or you lose, it’s a question of honour And the way that you choose, it’s a question of honour I can’t tell what’s wrong or right If black is white or day is night I know when two men collide It’s a question of honour Ebbene?… N’andrò lontana Come l’eco della pia campana Là, fra la neve bianca Là, fra le nubi d’or N’andrò, n’andrò sola e lontana! E fra le nubi d’or! | ア・クエスチョン・オブ・オナー (栄光の質問) – サラ・ブライトマン (テレビ朝日サッカーのテーマ曲)嗚呼… 私は遠くへ行く 荘厳な鐘の音が鳴り響く時 そこには、白い雪の間から そこには、黄金の雲の隙間から そこには、希望がある 希望が 後悔が、後悔がある そして悲しみが!* 嗚呼… 私は遠くへ行く そこには、希望がある 希望が 後悔がある たった1人で遠くへ!* 2人の男が衝突する 2人の男が衝突する時、 2人の男が衝突する時 それは栄光への試練だ 2人の男が衝突する 2人の男が衝突する時、 2人の男が衝突する時 それは栄光への試練だ 2人の男が衝突する 2人の男が衝突する時、 2人の男が衝突する時 あなたが勝利するか、 もしくは敗れ去るか それは栄光への試練だ そしてあなたが選ぶその道が それが栄光への試練だ 何が間違いで、 何が正しいかなどは言えない 黒が白なのか、 昼が夜なのか でも、2人の男が 衝突する時は それは栄光への試練だ あなたが勝利するか、 もしくは敗れ去るか それは栄光への試練だ そしてあなたが選ぶその道が それが栄光への試練だ あなたが勝利するか、 もしくは敗れ去るか それは栄光への試練だ そしてあなたが選ぶその道が それが栄光への試練だ 何が間違いで、 何が正しいかなどは言えない 黒が白なのか、昼が夜なのか でも、2人の男が衝突する時は それは栄光への試練だ 嗚呼… 私は遠くへ行く 荘厳な鐘の音が鳴り響く時 そこには、白い雪の間から そこには、黄金の雲の隙間から 行きましょう、行きましょう、 1人で遠くまで! そして、 黄金の雲の隙間から希望が!* |