Mr. Sandman – The Chordettes, The Four Aces The theme song of Back to The FutureBung, bung, bung, bung, bung …. Mr. Sandman, bring me a dream (Bung, bung, bung, bung) Make him the cutest that I’ve ever seen (Bung, bung, bung, bung) Give him two lips like roses and clover (Bung, bung, bung, bung) Then tell him that his lonesome nights are over Sandman, I’m so alone Don’t have nobody to call my own Please turn on your magic beam Mr. Sandman, bring me a dream Bung, bung, bung, bung Mr. Sandman, bring me a dream Make him the cutest that I’ve ever seen Give him the word that I’m not a rover Then tell him that his lonesome nights are over Sandman, I’m so alone Don’t have nobody to call my own Please turn on your magic beam Mr. Sandman, bring me a dream Bung, bung, bung, bung Mr. Sandman bring us a dream (Yes) Give him a pair of eyes with a come-hither gleam Give him a lonely heart like Pagliacci And lots of wavy hair like Liberace Mr Sandman, someone to hold (Someone to hold) Would be so peachy before we’re too old So please turn on your magic beam Mr Sandman, bring us, please, please, please Mr Sandman, bring us a dream Bung, bung, bung, bung | ミスター・サンドマン(睡魔の妖精) – ザ・コーデッツ、 ザ・フォーエース バックトゥー・ザ・フューチャーのテーマ曲Bung, bung, bung, bung, bung …. 睡魔の妖精さん、夢を持ってきて (Bung, bung, bung, bung) 彼を今まで見たいことないぐらいに可愛くしてよ (Bung, bung, bung, bung) バラとクローバーみたいな唇を彼に与えて (Bung, bung, bung, bung) そして、彼に寂しい夜は 終わったって教えてあげてよ 睡魔の妖精、私は本当に孤独で 私から電話をする相手なんか1人もいない あなたの魔法ビームのスイッチを入れて 睡魔の妖精さん、夢を持ってきて Bung, bung, bung, bung 睡魔の妖精さん、夢を持ってきて 彼を今まで見たいことないぐらいに可愛くしてよ 彼に、私は流れ者じゃないって伝えてちょうだい そして、彼に寂しい夜は 終わったって教えてあげてよ 睡魔の妖精、私は本当に孤独で 私から電話をする相手なんか1人もいない あなたの魔法ビームのスイッチを入れて 睡魔の妖精さん、夢を持ってきて Bung, bung, bung, bung 睡魔の妖精さん、夢を持ってきて (Yes) 彼に、魅惑的な輝く瞳を 与えてちょうだい 彼に、パリアッチ(道化師)のような 孤独なハートを与えてちょうだい リベラーチェ(アメリカの有名ピアニスト)の パーマ頭みたいな髪の毛を沢山与えて 睡魔の妖精さん、誰か抱きしめる相手を (誰か抱きしめる相手を) 桃みたいにかわいい人を 私たちが年をとりすぎる前に ねえ、あなたの魔法のビームの スイッチをオンにしてちょうだい 睡魔の妖精さん、持ってきてちょうだい、 お願い、お願い、お願い 睡魔の妖精さん, 夢を持ってきて Bung, bung, bung, bung |
Don’t have nobody to call my own
→ 独り占めできる人なんか、私、誰もいないのよ~
ではないでしょうか?