We are The World– USA for Africa There comes a time when we heed a certain call When the world must come together as one There are people dying And it’s time to lend a hand to life The greatest gift of all We can’t go on pretending day by day That someone, somewhere will soon make a change We all are a part of God’s great big family And the truth, you know, Love is all we need We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day So let’s start giving There’s a choice we’re making We’re saving our own lives It’s true we’ll make a better day Just you and me Send them your heart so they’ll know that someone cares And their lives will be stronger and free As God has shown us by turning stone to bread So we all must lend a helping hand We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day So let’s start giving There’s a choice we’re making We’re saving our own lives It’s true we’ll make a better day Just you and me When you’re down and out, there seems no hope at all But if you just believe there’s no way we can fall Well…well…well Let’s realize that a change can only come When we stand together as one | ウィー・アー・ザ・ワールド (私達は世界なんだ) – USAフォー・アフリカさあ時が来た 確かな呼び声に耳を傾ける時だ 世界が 1つに集わなければならない 人々が死んでいっている そして今こそ 命に手を差し伸べよう 何よりも最も素晴らしい贈り物さ 私達は進めない 毎日、そ知らぬふりをしてでは 誰かが どこかでもうすぐ変化を起こす 私達はみんな一部なんだ 神の大いなる家族の そして真実は、なあ 愛こそが、私達の必要な全てさ 私達は世界なんだ 私達は子供なんだ 私達は1つなんだ より輝かしい日を作ることができる さあ救いを始めよう 私達が選ぶ道があるのさ 私達が自分達の命を守るんだ 本当さ、私達はより良い明日を作れるだろう そう、あなたと私とで 君の心を届けよう みんな、誰かが気遣ってくれていると知るのさ そして彼等の命は もっと強く自由になるはずさ 神様が私達に示してくれたように 石をパンに変えてみせるんだ さあみんなで差し伸べよう 救いの手を 私達は世界なんだ 私達は子供なんだ 私達は1つなんだ より輝かしい日を作ることができる さあ救いを始めよう 私達が選ぶ道があるのさ 私達が自分達の命を守るんだ 本当さ、私達はより良い明日を作れるだろう そう、あなたと私とで あなたが沈んで陰鬱な どこにも助けなんかないように思える そんな時だって、ただ信じて 私達が堕ちる道なんかないんだ そうさ…そうさ…そうさ さあ、目を覚まそう 変化こそが訪れるだろう 私達が1つになり立ち上がったなら |