

ラブリー・ロンドン・スカイ (愛しのロンドンの空) – リン=マニュエル・ミランダ (メリー・ポピンズ・リターンズ)朝の早い時間が始まり そして過ぎていく 霧がかった 朝のシャワーを抜けてくる 光が大地に 届いた時 夜明けに挨拶をする 見つけ出せる宝物が たくさんある この愛しの ロンドンの空の下 私がランプの 明かりを消しても 暗くならないで欲しい ロンドンの この街には 光が差し込むから あなたが本で読んだ事を 信じてしまわないで 愛しのロンドンの空の下 これから何が起こるかなんて 分からないんだから お茶を飲もう 壊れたカップを修理して 色々な 考え方があるから 君が目線を上げるなら 待ってるよ そう 昨日 君はご近所さんに 物を借りて 返す約束をした明日なんて 来ないかのように思ってた でも夜の夢を 見終えた後は 明日はもうここにある それを今日と呼ぶ だから恵みを数えましょう あなたはラッキーな人 あなたはこの愛しい ロンドンの空の下にいるから 聞いて つらい事はすぐに 消えてなくなるから 長い時間はかからない 思ってるよりもすぐ 新しい輝く歌が 聞こえてくるから だからその愛を しっかりと抱きしめて きっとすぐに 空から 恵みが降ってくるはず だから上を見ていて 君はこの愛しい ロンドンの空の下にいるから 愛しいロンドンの空 | (Underneath the) Lovely London Sky – Lin-Manuel Miranda (Mary Poppins Returns) When the early morning hours have come and gone Through the misty morning showers I greet the dawn For when its light has hit the ground There’s lots of treasures to be found Underneath the lovely London sky Though the lamps I’m turning down Please don’t feel blue For in this part of London town The light shines through Don’t believe the things you’ve read You never know what’s up ahead Underneath the lovely sky Have a pot of tea Mend your broken cup There’s a different point of view Awaiting you If you would just look up I know Yesterday, you had to borrow from your chums Seems the promise of tomorrow never comes But since you dream the night away Tomorrow’s here It’s called today So count your blessings You’re a lucky guy For you’re underneath the lovely London sky Listen Soon the slump will disappear It won’t be long Sooner than you think you’ll hear Some bright new song So hold on tight to those you love And maybe soon, from above You’ll be blessed, so keep looking high While you’re underneath the lovely London sky Lovely London sky |
—–
日本語公式歌詞
霧のシャワーを
すり抜けて
今日も夜明けが
舞い降りる
大地を光で
満たしてくれるのさ
愛しのロンドンの空
街灯 消しても
大丈夫
君の窓辺にも
届けてくれるよ
思いもよらない
確かな光を
愛しのロンドンの空
割れた夢
修理しろ
別の場所から
中身を
よく見てみろ
君は 親友にお金を
返さなきゃ
あしたは来ないと
思ってる
でも夜明けが来て
空から届くのさ
その胸に豊かな愛
この愛しのロンドンの空
いいか
雨雲はすぐ
消え去り
輝く歌声
聞こえる
だからその愛を
抱きしめ 離すな
奇跡が舞い降りるから
この愛しのロンドンの空
ロンドンの空