マイ・ハート・イズ・イン・ユア・ハンズ (俺の心は君の手の中) – ヴァレンシア 静寂 今夜もまた 君の穏やかさが俺を取り巻く 頭の中では 2人のケンカの事を考えている 俺が何者かと お前が示してくれないなら 俺は何のため生きているんだろう ああ、どうして この夕暮れは、星々や この空はこの俺をかき立てるのか… 自殺、けれども俺も分かってる 自分ではそんな思い切りはないと 生きるべきなのか死ぬべきなのか [Repeat :] 俺は恋をしている 冷たく、なおかつ炎を上げて 分かってくれるかい? そして俺の心は今 君の両手の中 俺は恋をしているのだろうか それとも君の鉄柵の中に 捉えられたのだろうか 一目見ただけで君に捉まった ああ、そして今、俺の心は 君の両手の中にある 俺は恋をしている それに苦しいんだ (ああ、頼むから この気持ちを無駄にしないでくれ) 君が全てをやめてしまって 何光年も先へと去っていったなら 俺の心には また新たな苦しみとなるだろう そう考えてしまう だけど、そんな事は恐れてはいない 俺たちは引き裂かれはしない 2人の心は強く引き合っているから 俺が何の為に生きているのかは分かってる ああ、どうして 君は俺の心を奪い そしてまたある日突然 返しにきてしまったんだ ああ、どうして 俺の人生の全てが 流れ去ってしまった もう何も言うべき言葉はないよ (ひざまずいて祈るだけさ) [Repeat] ああ、どうして 俺のこの傷ついた心 今夜はこうなってしまうんだ ああ、どうして、 君が俺の人生を輝かせ そして、俺の頭の中の 全ての疑問を消してくれたんだ (今夜、2人でやり直そう) [Repeat] そして俺の心は今 君の両手の中… | My Heart is in Your Hands – Valensia Silence, your stillness overcomes me this night again And with our fight on my mind If you don’t take me for who I am What I am living for? Why, oh, why this eventide do the stars and skies entice… Suicide, though I know I never dare to decide Whether I should live or die [Repeat :] I’m in love I’m cold and I’m on fire Do you understand No, and now my heart is in your hands Am I in love or am I caught up in your barbed-wire Caught up at a glance Oh and now my heart is in your hands I’m in love and I’m in pain (My God don’t let it be in vain) If you should call it one day And wander light-years away To be another shade in my mind I’d care but I’m not afraid Can’t tear away cause our hearts entwined I know what I’m living for Why, oh why you stole my heart And brought it back to other day Why, oh why does everything in my life slip away And with nothing left to say (I’m on my knees and pray) [Repeat] Why, oh why my broken heart, why you tend to be tonight Why, oh why is every doubt in my head put aside When you make my life so bright (Together we’ll make it right!) [Repeat] And now my heart is in your hand… |