Piano Man – Billy JoelIt’s nine o’clock on a Saturday the regular crowd shuffles in There’s an old man sitting next to me Makin’ love to his tonic and gin He says, Son can you play me a memory I’m not really sure how it goes But it’s sad and it’s sweet and I knew it complete When I wore a younger man’s clothes La la la de de da la la de de da da dum Sing us a song, you’re the piano man sing us a song tonight Well, we’re all in the mood for a melody And you’ve got us feelin’ alright Now John at the bar is a friend of mine He gets me my drinks for free And he’s quick with a joke or to light up your smoke But there’s some place that he’d rather be He says Bill, I believe this is killing me As the smile ran away from his face Well I’m sure that I could be a movie star If I could get out of this place La la la de de da la la de de da da dum Now Paul is a real estate novelist Who never had time for a wife And he’s talking with Davy who’s still in the navy And probably will be for life And the waitress is practicing politics As the businessmen slowly get stoned Yes, they’re sharing a drink they call loneliness But it’s better than drinking alone Sing us a song, you’re the piano man Sing us a song tonight. Well, we’re all in the mood for a melody And you’ve got us feelin’ alright. It’s a pretty good crowd for a Saturday, And the manager gives me a smile ‘Cause he knows that it’s me they’ve been coming to see To forget about life for awhile. And the piano sounds like a carnival And the microphone smells like a beer And they sit at the bar and put bread in my jar And say “Man, what are you doin’ here?” La la la de de da la la de de da da dum Sing us a song, you’re the piano man Sing us a song tonight. Well, we’re all in the mood for a melody And you’ve got us feelin’ alright. | ピアノマン – ビリー・ジョエル土曜日の 9時だ いつもの顔なじみの みんなが入り乱れている 俺の隣には 年配の男が座っている 彼のジントニックを 愛してしまっている 彼は言う、若造、 ワシの記憶を呼び起こせるかい 俺はどうなっているのか よく分かっていない でも悲しくて愛らしくて、 俺はそれが終わったことを知った 俺が若い男の服を 着た時に ラララ デダダ ララ デデダダ ダム 俺たちに歌ってくれ、 君はピアノ弾きだろう 今夜は俺たちに歌っておくれよ ああ、このメロディーで 俺たちはいい雰囲気なんだ それで、君は俺たちを 心地よく感じさせてくれたんだ 今ここのバーのジョンが、 俺の友達なんだ 彼が俺の酒をタダで酌んでくれる それで、彼は ジョークがとても得意だし、 君のタバコに火をつけてもくれる でも彼にはもっと 似合う場所があるんだ 彼が、ビルって呼ぶ、 俺はそれで死にそうになるんだよ 彼の顔から 笑顔が消え去ると同時に ああ、俺は映画スターにだって なれるって思うんだ もしも俺がこの場所から 抜け出ることができるんなら ラララ デダダ ララ デデダダ ダム さあ、ポールは 不動産小説家さ 嫁探しなんか 一度もしたことが無い奴さ 彼は、今でも海軍にいる デイビーと喋っている 多分、人生について語っているんだ それで、ウェイトレスは 政治の練習中 ビジネスマンが段々と ハイになっていった時に そうさ、彼等は、孤独という名の お酒を分け合っているんだ それでも、 1人で飲むよりはマシだろう 俺たちに歌ってくれ、 君はピアノ弾きだろう 今夜は俺たちに歌っておくれよ ああ、このメロディーで 俺たちはいい雰囲気なんだ それで、君は俺たちを 心地よく感じさせてくれたんだ 土曜日のなかなか素敵な連中さ 上司が俺に微笑みを投げかける なぜなら、上司は、 やつ等が俺に会いに来ているって 分かっているんだから 少しの間、生活のことを忘れるために そして、ピアノの音は お祭りみたいに鳴って そして、マイクがビールみたいな 匂いになって そして、やつ等がバーに座って、 俺のポットにパンを突っ込んで そして言うんだ、 “なあ、ここで何やってるんだい?” ラララ デダダ ララ デデダダ ダム 俺たちに歌ってくれ、 君はピアノ弾きだろう 今夜は俺たちに歌っておくれよ ああ、このメロディーで 俺たちはいい雰囲気なんだ それで、君は俺たちを 心地よく感じさせてくれたんだ |