ザ・ロード (道) – マット・コスタ [歌詞不明] の数 僕達は一緒だ 絶対に確かなことさ そうさ、僕らは 居心地がいいものを選んでしまう 自分達が最高だって 思ってる事に固執し それを繰り返してしまう でもその外には、もっと大きく広く そして美しい世界があるんだ それを求めるのなら さあ飛び出していこう 喋らないで 何も言わないで 荷物をまとめたところさ そして何かへ向かって歩み出す どこへ行くのかは 正直よく分かっていないんだ 道が呼んでいる だから行かなきゃならない そうさ、道が呼んでいるんだ だから行かなきゃならない さよならをしよう 恐ろしいほど風が強いけど 僕はこう言った、また会えるよ どっかで読んだ小説みたいにさ でも止そう、今は話はせず 何も言わずに 荷物をまとめたところさ そして何かへ向かって歩み出す どこへ行くのかは 正直よく分かっていないんだ 道が呼んでいる そうさ自分の道を行くんだ そうさ、道が呼んでいるんだ そうさ自分の道を行くんだ だから話はやめよう 何も話さないで 僕の荷物を手にとって 何も心残りなんてないフリをしよう この扉を出て行ったら 2人の間には、もう何もない 僕の後ろで彼女が扉を閉める そして床に崩れて泣いたんだ 俺は声を出せなかった いや、何も言えなかったんだ ただ目を閉じて そして何かに向かって がむしゃらに進んでいく どこへ向かっているのかなんて 正直よく分かっていないんだ 道が呼んでいる だから行かなきゃならない そうさ、道が呼んでいるんだ だから行かなきゃならない | The Road – Matt Costa The number of [Incomprehensible] And we cling to our tried and true and You know we’re creatures of comfort and We find our patterns and stick to what we know best But there’s a big wide beautiful world out there For those that want it, it’s out there Don’t talk, don’t say nothin’ I’ve just packed my things and I’m headed for somethin’ Where I’m goin’ well I don’t really know The road is callin’ so I’ve got to go Yes, the road is callin’ so I’ve got to go We bid farewell as the winds blew like hell I said, We’d meet again like some storybook tale But no, we don’t talk, we don’t say nothin’ I just packed my things and go headed for somethin’ But where I was headed well, I didn’t really see The road was callin’ and I was on my way Yes, the road was callin’ and I was on my way So don’t talk, don’t say nothin’ I’ve just grabbed my things and pretend like there’s nothin’ Between us no more as I walked out the door She closed it behind me and cried on the floor And I couldn’t talk, no I couldn’t say nothin’ I just closed my eyes and headed blindly towards somethin’ ‘Cause where I’m goin’, well, I don’t really know The road is callin’ so I’ve got to go Yes, the road is callin’ so I’ve got to go |