ネバー・フォゲット (決して忘れるな) – テイク・ザット 本当に長い間 この人生の道のりを歩んでいる もう1000マイルも 歩いてきたようなように感じる 時には手と手を取り合って 愛を確かめながら歩き 危険なこともあるけど みんなそこにいる 僕は希望の際の上に 立っているんだ その境界線さえ分かっていれば うまくやれるんだ 先の見えないところでも 目を凝らせば分かる 僕の顔が月明かりに照らされて 気づいたんだ 僕はなんて馬鹿なんだろうかと 上をずっと目指してきた 自分を理解する必要なんてない 理想を見つけることは 簡単じゃなかったけど それでも、この丘の向こう側へ 進んでいける道はあるんだ [Repeat :] 決して忘れるな 君がどここから来たのかを 全てが現実だなんて そんなフリしなくていいよ こんなものは誰かの夢で すぐに消えてしまうんだから 絶望という名の魔の手からは ずっと無縁の場所にいたんだ 毎日を確かめながら 僕らはここまで来た それでもなお、毎日 まだまだ先があると思える 確信がここにいる証 “この感覚は言い表せない” という意味がよく分かるよ 現実じゃないみたいに思える 夜になると、手が見える それが僕に思いおこさせる 僕が生きてきた証を 実感のある証を [Repeat] 僕らはこんなところまで来た これ程の高みまで達した この目で毎日毎晩 見つめてきたんだ そして僕らはまだ若い まだまだ手に入れたい でもこれだけは覚えておこう 僕らは万能じゃない 万能じゃない – そうさ ただの人間 ただの人間だから 僕らは万能ではない 万能なんかじゃない 何度でも言うよ [Repeat] | Never Forget – Take That Been on this path of life for so long Feel I’ve walked a thousand miles Sometimes strolled hand in hand with love Everybody’s been there With danger on my mind I would stay on the line of hope I knew I could make it Once I knew the boundaries I looked into the clouds and saw My face in the moonlight Just then I realised what a fool I could be Just cause I look so high I don’t have to see me Finding a paradise wasn’t easy but still There’s a road going down the other side of this hill [Repeat :] Never forget where you’ve come here from Never pretend that it’s all real Someday soon this will be someone else’s dream Been safe from the arms of disappointment for so long Feel each day we’ve come too far Yet each day seems to make much more Sure is good to be here I understand the meaning of “I can’t explain this feeling” Now it feels so unreal At night I see the hand that reminds me of the stand I make The fact of reality [Repeat] We’ve come so far and we’ve reached so high And we’ve looked each day and night in the eye And we’re still so young and we hope for more But remember this We’re not invincible, we’re not invincible – No We’re only people, we’re only people Hey we’re not invincible, we’re not invincible So again I’ll tell you [Repeat] |