レイズ・ユア・グラス (グラスを掲げて) – ピンク 分かった分かった ライトを消してよ 今夜はみんな 全てを忘れてハジケるの どうかしら、ねえ? 何もかも、やりすぎぐらいが 好きなのよ 午前5時、ラジオのボリューム上げて ロックンロールはどこ? [Repeat 1:] パーティを台無しにする奴 パンティを脱がしてくる奴 もしあなたがギャングなら 私を呼んでちょうだい 飾らなくったっていい ただ踊れればそれでね どうして堅苦しく考えるの? [Repeat 2:] 正しいって感じられないなら さあグラスを掲げて 負け犬たちの 正しい生き方 そんなことしない 大声で騒ぐ以上の事はしないわ 絡まってぐちゃぐちゃで汚くて ちょっとイッちゃってるの [Repeat 3:] ほら、こっちへ来なさい 来なさいって そして乾杯しよう! 何も考えずに こっちへ来なさいよ グラスを掲げてさ! ドンドンいくわよ ああ、熱くなってる パーティのどこが 理解できないって? やりたいようにすればいいのよ (もうやってるけどね) もう止まらない、一緒に熱くなろ 騒ぎすぎて、この場で 捕まっちゃうかもね それいいわね (今そうなったら ホント最高よね) [Repeat 1] [Repeat 2] [Repeat 3 x2] あらやだ! 私のグラスが空っぽ かんべんしてよ もしあなたが、クールになる為 学校に一生懸命 (つまりさ) それでみんなから バカにされたりして (みんなから バカにされたりして) そんな事無視して 放っておけばいいのよ 私たちはいつだって いつだって 自分達のパーティができる 乾杯しようよ (マジでかんべん) [Repeat 2 x2] [Repeat 3 x2] 私と一緒にさ | Raise Your Glass – P!nk(Pink) Right, right, turn off the lights We’re gonna lose our minds tonight What’s the deal, yo? I love when it’s all too much 5 a.m. turn the radio up Where’s the rock ‘n roll? [Repeat 1:] Party crasher, panty snatcher Call me up if you’re a gangsta Don’t be fancy, just get dancy Why so serious? [Repeat 2:] So raise your glass if you are wrong In all the right ways, all my underdogs We will never be, never be anything but loud And nitty, gritty, dirty, little freaks [Repeat 3:] Won’t you come on and come on and Raise your glass! Just come on and come on and Raise your glass! Slam, slam, oh hot damn What part of a party don’t you understand? Wish you’d just freak out (Freak out already) Can’t stop, coming in hot I should be locked up right on the spot It’s so on right now (It’s so fucking on right now) [Repeat 1] [Repeat 2] [Repeat 3 x2] Oh shit! My glass is empty That sucks! So if you’re too school for cool (I mean) And you’re treated like a fool (You’re treated ike a fool) You can choose to let it go We can always, we can always party on our own So raise your (oh, fuck) [Repeat 2 x2] [Repeat 3 x2] For me |