My Way – Frank SinatraAnd now, the end is here And so I face the final curtain My friend, I’ll say it clear I’ll state my case, of which I’m certain I’ve lived a life that’s full I traveled each and ev’ry highway And more, much more than this, I did it my way Regrets, I’ve had a few But then again, too few to mention I did what I had to do and saw it through without exemption I planned each charted course, each careful step along the byway And more, much more than this, I did it my way Yes, there were times, I’m sure you knew When I bit off more than I could chew But through it all, when there was doubt I ate it up and spit it out I faced it all and I stood tall and did it my way I’ve loved, I’ve laughed and cried I’ve had my fill, my share of losing And now, as tears subside, I find it all so amusing To think I did all that And may I say, not in a shy way, “Oh, no, oh, no, not me, I did it my way” For what is a man, what has he got? If not himself, then he has naught To say the things he truly feels and not the words of one who kneels The record shows I took the blows and did it my way! Yes, it was my way | マイ・ウェイ(我が生き様) – フランク・シナトラそして今、 終わりがここにある そしてそう、 俺は終幕に向かっている お前たち、俺はハッキリと言う 俺のことを言う 確信していることだ 俺は人生を、限界まで生きてきた 俺はそれぞれ、 全てのハイウェイを旅してきた そしてそれ以上、もっとこれ以上に 俺は俺の生き様を生きてきたんだ 後悔、少しはあるさ 今ここでもう一度 言うには小さすぎるようなことだ 俺は自分が しなけりゃいけないことをやって それが例外なく 通るところを見てきたんだ 俺は全ての道筋の 計画をたてた わき道にそって 一歩一歩慎重に そしてそれ以上、 もっとこれ以上に 俺は俺の生き様を 生きてきたんだ そうさ、そんな時もあった お前も知っていることだろう 俺ができる以上のことに 手を出した時でも 全てやり通した 疑いがあった時には それを食べつくして、 吐き出してやった 全てに立ち向かい、 正々堂々やった そして俺は俺の生き様を生きた 愛していた、 笑っていたし泣いていた 俺なりに充たされていた、 取り分を失いもした そして今、涙が鎮まると 全てがこんなにも 素晴らしいと知ったんだ 俺がしてきた全てを思うと 言ってもいいかい、 控えめにではなく “ああ、いやいや、 俺じゃないんだ、 俺は俺の生き様を生きただけだ” 男とはなんだろう、 男が手に入れるものとは? 自分自身以外ならば、 男は何も持ってないだろう 男が本当に 感じることを言うならば ひざまずく奴に 対してじゃあない 俺の記憶には、 苦しんでやってきた事もある そして、俺の生き様を生きた! そう、それが俺の生き様だった |
マイウエイ