エヴァーモア (ひそかな夢) – ジョシュ・グローバン 私は全てを手に入れていた そんな男だった 自分の運命を この手にしていた 他の誰の手助けも 必要としてこなかった 事実もう手遅れだと考えていた 苦しみから逃れられない この目を閉じても 彼女はまだそこにいる 彼女にこの私の この憂鬱な心を奪わせよう もう耐えられる限界を超えている 今は理解している 彼女は私を見捨てない 例え彼女が逃げ出すとしても それでも私を苦しめる 私をなだめ、傷つけ 感動させ、何があっても この孤独な城では無意味だ 扉を開けて待っている 彼女がここに現れた時 勘違いしてしまっていた ずっと 私と一緒にいてくれると この愛の試練に対して 反発していたんだ 消えゆく光を恨めしそうに見ていた 彼女は既に 私の手から遠く離れてしまったが この視界から消えることはない 今は理解している 彼女は私を見捨てない 例え目の前からいなくなろうとも 私の支えとなってくれる 私の行動の全てになりつつある この孤独な城では無意味だ 扉を開けて待っている 彼女がここに現れた時 勘違いしてしまっていた そうすれば長い 長い夜が始まると これまでの出来事を全て 心に思い浮かべて これからのことを 待ちわびているんだ | Evermore – Josh Groban 実写映画:美女と野獣 I was the one who had it all I was the master of my fate I never needed anybody in my life I learned the truth too late I’ll never shake away the pain I close my eyes but she’s still there I let her steal into my melancholy heart It’s more than I can bare Now I know she’ll never leave me Even as she runs away She will still torment me Calm me, hurt me Move me, come what may Wasting in my lonely tower Waiting by an open door I’ll fool myself, she’ll walk right in And be with me for evermore I rage against the trials of love I curse the fading of the light Though she’s already flown so far beyond my reach She’s never out of sight Now I know she’ll never leave me Even as she fades from view She will still inspire me Be a part of everything I do Wasting in my lonely tower Waiting by an open door I’ll fool myself, she’ll walk right in And as the long, long nights begin I’ll think of all that might have been Waiting here for evermore |