

ホワッツ・ザ・ニュー・メリージェーン (なんてこった、新しくなったメリージェーン) – ビートルズ 彼女はまるでアフリカの女王様 チャパティとクリームを * 12枚も食べて モンゴリアン・ラムを味わってる * バーレーンの外から来たみたいさ [Repeat :] なんて恥さらしな メリージェーンはパーティーで みんなの笑いものさ 恥さらしのメリージェーン 恥さらしのメリージェーン パーティーで笑いものさ 彼女、イエティと * 結婚したいんだって 彼はクッキースパゲティを 堪能してるんだ 彼女もメキシコトビマメ並に 跳ね回って 体にモルヒネを注入したみたいさ [Repeat] 彼女はパタゴニアのパンケーキを食べて パンケーキと一緒に ジンカクテルをね 彼女とはいつだって良い関係さ アップルとだって * 契約してるんだ [Repeat] 皆さんご一緒に [Repeat x5] 彼女はまるで アフリカの女王様 モンゴリアン・ラムを味わってる [Repeat x3] (これで終わり 何かアイデアが降ってくるまではね) | What’s the New Mary Jane – The Beatles She looks as an African Queen She eating twelve chapattis and cream She tastes as Mongolian lamb She coming from out of Bahrain [Repeat :] What a shame Mary Jane had a pain at the party What a shame Mary Jane what a shame Mary Jane had a pain at the party She like to be married with Yetti He grooving such cookie spaghetti She jumping as Mexican bean To make that her body morphine [Repeat] She catch Patagonian pancake With that one and gin party makes She having always good contact She making with Apple and contract [Repeat] All together now [Repeat x5] She looks as an African Queen She tastes as Mongolian lamb [Repeat x3] (That’s it Before we got taking no what) |
* chapattiの意味:チャパティ、インドや中東で食べられる薄いナンのような食べ物。
* Mongolian lambの意味:日本でいうジンギスカンのような食べ物。
* Yettiの意味:イエティ。雪男。
* cookie spaghettiの意味:パスタクッキーとも呼ばれる。スパゲティを使ったビスケットのようなお菓子。
* Mexican beanの意味:メキシコトビマメ。蛾の幼虫に寄生された種子がピョコピョコ動き回るメキシコに多く生えている豆の種類。
* Appleの意味:ここでは、ビートルズが設立したレーベル会社。アップル・レコード。