ザック・エフロン」タグアーカイブ

【歌詞和訳】 Scream – Zac Efron – ハイスクール・ミュージカル3 | スクリーム (叫ぶ) – ザック・エフロン

スクリーム
(叫ぶ)
– ザック・エフロン

扉が閉まった時には
残響が君の心を満たす
その音は行く先を教えてはくれない
ただ自分の心を信じるんだ
新しい扉を開くため
君がここにいると理解しよう
でも俺ももうよく分からない
それはとても難しいことだから

頭の中の声は
みんなが一番よく分かってると言う
俺を崖に追い込んで
みんなが押してくる、押して
みんなが押してくるんだ
それぞれ考えがあるんだろう
でもボールは俺の手の中にある
今回は、男と男の話
この世界で俺は
ひっくり返るように
走り回って、戦ってるんだ
凄い速さで回ってる
俺は今何をしてるんだ
君もいないのに

[※くり返し]
どこに行けばいいのか分からない
正しいチーム選択はどれ?
俺は自立したいんだ
ヒドイ状態だ、叫びたいよ
自分で選べないんだ
混乱してしまってる
それは何を意味してるんだろう
自分の夢を手に入れたい
ヒドイ状態だ、叫びたいよ

壁を蹴りつけて
崩してやるんだ
全部突破していってやる
パンチして破壊して
俺はやる
戦って自分を見つけ出すんだ
他でもない俺自身の手で
どっちだ?分からない
探してる、探してるんだ
自分で進むべき道が
進むべき道が
分からないんだ
右か左なのか
君がいないと
何も
何もうまくいかない

[※くり返し]

Yeah, 時計の針が進んでいく
周囲の声は大きくなっていく
その音で俺は混乱してしまう

これは彼女?それとも愛?
音楽は役に立ってくれてる?
うまくやらなきゃ
ちゃんとしなきゃ
お前ならできる
お前ならできるよ!

[※くり返し x2]

Oh

Ahh!

Scream
– Zac Efron
– ハイスクール・ミュージカル3

The day a door is closed
The echoes fill your soul
They won’t say which way to go
Just trust your heart
To find what you’re here for
Open another door
But I’m not sure anymore
It’s just so hard

Voices in my head
tell me they know best
Got me on the edge
They’re pushin’, pushin’,
they’re pushin’
I know they’ve got a plan,
but the ball’s in my hands
This time, it’s man to man
I’m drivin’, fightin’
inside a world
that’s upside down
And spinnin’ faster
What do I do now,
without you?

[※くり返し]
I don’t know where to go
What’s the right team?
I want my own thing
So bad I’m gonna scream
I can’t choose,
so confused
What’s it all mean?
I want my own dream
So bad I’m gonna scream

I’m kickin’ down the walls,
I gotta make ‘em fall
Just break through ‘em all
I’m punchin’, crashin’,
I’m gonna
Fight to find myself,
me and no one else
Which way? I can’t tell
I’m searchin’, searchin’
Can’t find the way that
I should turn
I should turn,
right or left?
It’s,
it’s like nothing works
without you

[※くり返し]

Yeah, the clock’s running down
Hear the crowd gettin’ loud
I’m consumed by the sound

Is it her? Is it love?
Can the music ever be enough?
Gotta work it out,
gotta work it out
You can do it,
you can do it!

[※くり返し x2]

Oh

Ahh!

【歌詞和訳】 The Boys Are Back – Corbin Bleu,Zac Efron – ハイスクール・ミュージカル3 | ザ・ボーイズ・アー・バック (この男たちが返ってきた) – コービン・ブルー,ザック・エフロン

ザ・ボーイズ・アー・バック
(この男たちが返ってきた)
コービン・ブルー,
ザック・エフロン

[トロイ]
この場所に戻ってきた
俺たちの始まりの場所

[チャド]
俺たちはなりたいもの
何にだってなれる

[トロイ]
この音で分かるだろう
この男たちが返ってきたんだと

[チャド]
一緒に、歴史を作っていこう

[トロイ, チャド]
その方法を教えてあげるよ

[トロイ]
スーパーヒーローになるんだ

[トロイ, チャド]
勝負所がきたんだ

[チャド]
ウィル・スミスと
ロバート・デニーロ

[トロイ, チャド]
俺たちが1番だ
疑う余地はない

[トロイ]
前やってたみたいにやるだけさ

[トロイ, チャド]
ここは俺たちの街なんだ

[チャド, トロイ]
今から教えてあげる
oh

[トロイ, チャド]
この男たちが返ってきた
(Hey)
男たちが返ってきた
(その通り)
この男たちが返ってきた
もう一度やろう
近所の人の
目を覚まさせて
この男たちが返ってきた
(Yeah)
男たちが返ってきた
(そうさ)
やりたい時はいつだって
壁をよじ登るんだ
この言葉が聞こえる
この男たちが返ってきた
男たちが返ってきた
日々を取り戻すため
この男たちが返ってきた
oh, yeah

[トロイ]
常に正義と共に
戦いに勝つ
いつだって

[チャド]
ここでは敗北はない
俺たちの家さ, yeah

[トロイ]
ロックになれる
ショックを与えられる
やろうと思えばいつだって

[チャド]
そして今夜
俺たちが本気を出す

[トロイ, チャド]
その方法を見せてやる時さ

[トロイ]
スーパーヒーローになるんだ

[トロイ, チャド]
まさに勝負時なのさ

[チャド]
アクセル全開で
ゴー!

[トロイ, チャド]
俺たちが1番、疑う余地はない

[トロイ]
前やってたみたいに
やるだけさ

[トロイ, チャド]
ここは俺たちの街

[トロイ, チャド, トロイ]
だから教えてあげるよ
oh
(目を凝らせ)

[トロイ, チャド]
oh, yeah
この男たちが返ってきた
(Hey)
男たちが返ってきた
(その通り)
この男たちが返ってきた
もう一度やろう
近所の人の目を覚まさせて
この男たちが返ってきた
(Yeah)
男たちが返ってきた
(そうさ)
やりたい時はいつだって
壁をよじ登るんだ
この言葉が聞こえる
この男たちが返ってきた

[トロイ]
世界を変えるために

[チャド, トロイ]
この謎を解き明かすため
戦いを挑むため

少女を救い出すため

[トロイ, チャド]
(誰も)
誰も俺たちを止められない
俺たちがここのルールを
決める男たちなんだ
Oh!

この男たちが返ってきた
Oh, yeah

[トロイ, チャド]
この男たちが返ってきた
(Hey)
男たちが返ってきた
(その通り)
この男たちが返ってきた
もう一度やろう
近所の人の
目を覚まさせて
この男たちが返ってきた
(Yeah)
男たちが返ってきた
(そうさ)
やりたい時はいつだって
壁をよじ登るんだ

[トロイ]
心配いらないさ
だって…

[トロイ, チャド]
この男たちが返ってきた(Hey)
男たちが返ってきた
(さあよく見て)
この男たちが返ってきた
もう一度やろう

[チャド]
イイ感じにしていこう

[トロイ, チャド]
この男たちが返ってきた
(Yeah)
男たちが返ってきたぞ
(いいね)
やろうと思えば
いつだって壁を叩き破って
今なら君らも分かるだろう
この男たちが返ってきた

The Boys Are Back
– Corbin Bleu,
Zac Efron
– ハイスクール・ミュージカル3

[トロイ]
Take it back to the place
where you know it all began

[チャド]
We could be anything
we wanna be

[トロイ]
You can tell by the noise
that the boys are back again

[チャド]
Together, makin’ history

[トロイ, チャド]
It’s time to show how

[トロイ]
To be a superhero

[トロイ, チャド]
Just like a showdown

[チャド]
Will Smith
and Bobby De Niro

[トロイ, チャド]
We’re the best,
no doubt

[トロイ]
Doin’ it like we used to do

[トロイ, チャド]
This is our town

[チャド, トロイ]
And I’m tellin’ you,
oh

[トロイ, チャド]
The boys are back
(Hey)
The boys are back
(That’s right)
The boys are back,
gonna do it again
Gonna wake up
the neighborhood
The boys are back
(Yeah)
The boys are back
(Alright)
Climbin’ up the walls
anytime we want
The word is out,
the boys are back
The boys are back
Back to save the day
The boys are back,
oh, yeah

[トロイ]
Keep comin’ with the right,
win the fight
every single time

[チャド]
Undefeated here
in our house, yeah

[トロイ]
We can rock,
we can shock
anytime we like

[チャド]
And tonight,
we’re goin’ all out

[トロイ, チャド]
It’s time to show how

[トロイ]
To be a superhero

[トロイ, チャド]
Just like a showdown

[チャド]
Keep the pedal to the metal,
go!

[トロイ, チャド]
We’re the best, no doubt

[トロイ]
Doin’ it
like we used to do

[トロイ, チャド]
This is our town

[トロイ, チャド, トロイ]
And I’m tellin’ you,
oh
(Look out)

[トロイ, チャド]
The boys are back
(Hey)
The boys are back
(That’s right)
The boys are back,
gonna do it again
Gonna wake up the neighborhood
The boys are back
(Yeah)
The boys are back
(Alright)
Climbin’ up the walls
anytime we want
The word is out,
the boys are back

[トロイ]
Here to change the world

[チャド, トロイ]
To solve the mystery,
fight the battle,

save the girl

[トロイ, チャド]
(No one)
No one can stop us now
We’re the ones that
make the rules
Oh!

The boys are back
Oh, yeah

[トロイ, チャド]
The boys are back
(Hey)
The boys are back
(That’s right)
The boys are back,
gonna do it again
Gonna wake up
the neighborhood
The boys are back
(Yeah)
The boys are back
(Alright)
Climbin’ up the walls
anytime we want

[トロイ]
No need to worry,
‘cause…

[トロイ, チャド]
The boys are back (Hey)
The boys are back
(Look out now)
The boys are back,
gonna do it again

[チャド]
And we make it look good

[トロイ, チャド]
The boys are back
(Yeah)
The boys are back
(Alright)
Tearin’ down the walls
anytime we want
I’m sure that you know by now
The boys are back

【歌詞和訳】 Just Wanna Be With You – Vanessa Hudgens,Zac Efron – ハイスクール・ミュージカル3 | ジャスト・ワナ・ビー・ウィズ・ユー (邦題:ただ一緒にいたい) – ザック・エフロン,ヴァネッサ・ハジェンズ,オレーシャ・ルーリン,ルーカス・グラビール

ジャスト・ワナ・ビー・ウィズ・ユー
(邦題:ただ一緒にいたい)
– ヴァネッサ・ハジェンズ,
ザック・エフロン

[ライアン]
Mmm, mmm, yeah
やらなきゃいけない事が
沢山あるんだ
そんなことで気が散ってたら
未来の扉がすぐ目前に迫って
その扉を引いているんだ

[ライアン, ケルシー]
100通りの行く道がある

[ライアン]
でも何があったって

[ライアン, ケルシー]
君がそばにいるって

[ライアン]
君の事を思ってる
心にずっと君がいる

[ライアン, ケルシー]
僕らがどこにいたって
関係ないよね

[ライアン, ケルシー]
僕らなら大丈夫さ,
もし僕たちが
遠く離れても

[トロイ, ガブリエラ, トロイ]
僕のやりたい事は
君と一緒にいる事だけ、君と
2人ならできない事は何もない
ただ君と一緒に、君だけと
人生がどのようなものになっても
2人をの間を割くことはできない

(本当さ)
ただ君と一緒にいたいんだ

[ガブリエラ]
Yeah, yeah

[トロイ]
ただ君と一緒に

[ガブリエラ]
Ooh, yeah

[トロイ]
人生がどうなるかなんて
たった一晩で変わる

[トロイ,ガブリエラ]
晴れて雨になる
でもそれでいいんだよ

[ガブリエラ]
あなたのような友といれば

[トロイ, ガブリエラ]
何でも大丈夫って思える

[トロイ]
君は僕を理解してくれてる

[トロイ, ガブリエラ]
いつだって
楽しい時も
辛い時も
そうさ
君のそばにいるよ
何があったって
僕を頼っていいんだよ

[トロイ, ガブリエラ, トロイ]
僕のやりたい事は
君と一緒にいる事だけ
君と
2人なら
できない事は何もない
ただ君と一緒に
君だけと
人生が
どのようなものになっても
2人をの間を割くことはできない

(本当さ)
ただ君と一緒にいたいんだ
ただ君と一緒に

Just Wanna Be With You
– Vanessa Hudgens,
Zac Efron
– ハイスクール・ミュージカル3

[ライアン]
Mmm, mmm, yeah
I got a lot of things
I have to do
All these distractions,
our future’s comin’ soon
We’re being pulled

[ライアン, ケルシー]
A hundred different directions

[ライアン]
But whatever happens

[ライアン, ケルシー]
I know I’ve got you

[ライアン]
You’re on my mind,
you’re in my heart

[ライアン, ケルシー]
It doesn’t matter
where we are

[ライアン, ケルシー]
We’ll be alright,
even if we’re
miles apart

[トロイ, ガブリエラ, トロイ]
All I wanna do
Is be with you, be with you
There’s nothing we can’t do
Just wanna be with you, only you
No matter where life takes us
Nothing can break us apart

(You know it’s true)
I just wanna be with you

[ガブリエラ]
Yeah, yeah

[トロイ]
Just be with you

[ガブリエラ]
Ooh, yeah

[トロイ]
You know how life can be
It changes overnight

[トロイ,ガブリエラ]
It’s sunny then rainin’
But it’s alright

[ガブリエラ]
A friend like you

[トロイ, ガブリエラ]
Always makes it easy

[トロイ]
I know that you get me

[トロイ, ガブリエラ]
Every time
Through every up,
through every down
You know
I’ll always be around
Through anything,
you can count on me

[トロイ, ガブリエラ, トロイ]
All I wanna do
Is be with you,
be with you
There’s nothing
we can’t do
Just wanna be with you,
only you
No matter
where life takes us
Nothing can break us apart

(You know it’s true)
I just wanna be with you
I just wanna be with you

【歌詞和訳】 Can I Have This Dance – Vanessa Hudgens,Zac Efron – ハイスクール・ミュージカル3 | キャナイ・ハブ・ディス・ダンス (邦題:踊りましょう) – ヴァネッサ・ハジェンズ,ザック・エフロン

キャナイ・ハブ・ディス・ダンス
(邦題:踊りましょう)
– ヴァネッサ・ハジェンズ,
ザック・エフロン

[ガブリエラ]
さあ手をとって
深呼吸よ
私を抱き寄せて
それから一歩ステップ
目線を私から
そらさないようにね
そうしたら音楽に
身を任せるのよ

[トロイ]
約束してくれるかい?

[ガブリエラ]
約束してよね
絶対に忘れないって

[トロイ]
踊り続けよう…

[ガブリエラ]
踊り続けましょ…

[トロイ, ガブリエラ]
次に2人がどこに進もうとも
君みたいな人に
出会うことは
光りを掴まえるみたいな話さ
これまでの2人みたいに
感じられるのは
100万回に1回だけさ
そして一緒に
一歩ずつ踏み出せば
どんどん
良くなっていく

[ガブリエラ]
だから踊りましょ?

[トロイ]
踊ろうよ

[トロイ, ガブリエラ]
踊りましょう

[トロイ]
手をとって
僕がリードするよ
僕と一緒なら
どんなターンもうまくやれる
だから倒れそうだなんて
怖がらないで
君を抱きとめるからさ
2人に何があっても
離れ離れになんかならない

[ガブリエラ]
1000マイルだって
2人を離れ離れにはできないわ

[トロイ]
だって僕の心は…

[ガブリエラ]
私の心は…

[トロイ, ガブリエラ]
君がどこにいたって

光りを掴まえるみたいな話さ
君みたいな人に
出会えるのは
そしてこれまでの2人みたいに
感じられるのは
100万回に1回だけさ
そして一緒に一歩ずつ踏み出せば
どんどん良くなっていく

[ガブリエラ]
だから踊りましょ?

[トロイ]
踊ろうよ

[トロイ, ガブリエラ]
踊りましょう

[ガブリエラ, トロイ]
2人を隔てる
高すぎる山なんてないわ
そして広すぎる
海もない

[トロイ, ガブリエラ]
一緒にいてもいなくても,
2人のダンスは終わらない

[ガブリエラ]
雨を降らせましょう

[トロイ,ガブリエラ]
雨に打たせてやろう
今僕らの持っているものは
戦う価値のあるものさ
僕は信じてるんだ
2人は運命だって
yeah

[2人, ガブリエラ]
光りを掴まえるみたいな話さ
君みたいな人に
出会えるのは

(Like you)
そしてこれまでの2人みたいに
感じられるのは
100万回に1回だけさ

(私たちみたいに)
そして一緒に
一歩ずつ踏み出せば
どんどん良くなっていく

[ガブリエラ]
だから踊りましょ?

[トロイ]
踊ろうよ

[トロイ, ガブリエラ]
踊りましょう

[ガブリエラ, トロイ]
一緒に 踊ろうよ?

[トロイ, ガブリエラ]
踊りましょう

Can I Have This Dance
– Vanessa Hudgens,
Zac Efron
– ハイスクール・ミュージカル3

[ガブリエラ]
Take my hand,
take a breath
Pull me close
and take one step
Keep your eyes locked
on mine
And let the music
be your guide

[トロイ]
Won’t you promise me?

[ガブリエラ]
Now won’t you promise me
That you’ll never forget?

[トロイ]
We’ll keep dancing…

[ガブリエラ]
To keep dancing…

[トロイ, ガブリエラ]
Wherever we go next
It’s like catching lightning
The chances of finding
someone like you
It’s one in a million
The chances of feelin’
the way we do
And with every step together
We just keep on
gettin’ better

[ガブリエラ]
So can I have this dance?

[トロイ]
Can I have this dance?

[トロイ, ガブリエラ]
Can I have this dance?

[トロイ]
Take my hand,
I’ll take the lead
And every turn will be
safe with me
Don’t be afraid,
afraid to fall
You know I’ll catch you
through it all
And you can’t keep us apart

[ガブリエラ]
Even a thousand miles
can’t keep us apart

[トロイ]
‘Cause my heart is…

[ガブリエラ]
‘Cause my heart is…

[トロイ, ガブリエラ]
Wherever you are

It’s like catching lightning
The chances of finding
someone like you
It’s one in a million
The chances of feelin’
the way we do
And with every step together
We just keep on gettin’ better

[ガブリエラ]
So can I have this dance?

[トロイ]
Can I have this dance?

[トロイ, ガブリエラ]
Can I have this dance?

[ガブリエラ, トロイ]
Oh,
no mountain’s too high
and no
ocean’s too wide

[トロイ, ガブリエラ]
‘Cause together or not,
our dance won’t stop

[ガブリエラ]
Let it rain

[トロイ,ガブリエラ]
Let it pour
What we have is
worth fighting for
You know I believe that
we were meant to be,
yeah

[2人, ガブリエラ]
It’s like catching lightning
The chances of finding
someone like you

(Like you)
It’s one in a million
The chances of feelin’
the way we do

(Way we do)
And with every step together
We just keep on
gettin’ better

[ガブリエラ]
So can I have this dance?

[トロイ]
Can I have this dance?

[トロイ, ガブリエラ]
Can I have this dance?

[ガブリエラ, トロイ]
Can I have this dance?

[トロイ, ガブリエラ]
Can I have this dance?

【歌詞和訳】 Right Here, Right Now – Vanessa Hudgens,Zac Efron – ハイスクール・ミュージカル3 | ライト・ヒア・ライト・ナウ (邦題:今、ここで) – ヴァネッサ・ハジェンズ,ザック・エフロン

ライト・ヒア・ライト・ナウ
(邦題:今、ここで)
– ヴァネッサ・ハジェンズ,
ザック・エフロン

[トロイ, ガブリエラ]
Mmm, yeah, hey, yeah
想像できるかい
僕らが夢を追いかけたら
何が起こるのか
この瞬間が2人だけのものだったら
いいのに
そしてそれが無くならなければいい
そして僕らがの夢が叶ったら
星にお礼を言おう
(叶ったら),
oh, yeah
(Hmm-hmm)
だって星は僕らがどこにいるか
見ててくれる
どこにいればいいのかも教えてくれる

[トロイ, ガブリエラ, 2人]
ここで、この瞬間
(Yeah)
君を見ているんだ
その眺めが心から好きなんだ
君は僕の全てだから

(Ooh)
ここで
君に誓うよ
明日は待ってくれる

(Oh-oh)
また違った日にするために
(するために)
でもこの瞬間は,
ここには
君と僕だけ

[ガブリエラ, トロイ]
Hmm
もしこれが永遠なら
それ以上嬉しいことはないわ
2人はうまくいくって証明できてる
でもあと
2123時間後には

(Oh)

[トロイ, ガブリエラ]
世界がゆがめられるんだ

[ガブリエラ, トロイ, 2人]
これで私たちの全てが
(全てが)
世界の全てが変わってしまう
(全ては変化していく)
ねえそう思うでしょ
私たちのいまいる場所は

(僕らの今いる場所は)
永遠には 続かないって

[トロイ]
Oh, no

[ガブリエラ]
Oh, no

[トロイ, ガブリエラ]
ここで、この瞬間

[トロイ]
この瞬間

[ガブリエラ, トロイ]
あなたを見ている
この眺めが心から好きなのよ
だってあなたは私の全てだから

(全て)

[ガブリエラ, トロイ, 2人]
ここで
(ここで)
あなたに誓うわ
(僕らはなんとかして)
また新たな日するために
明日は待ってくれるから

(新たな日に)

[トロイ,ガブリエラ]
でも今この瞬間は
君と僕の2人だけで

[ガブリエラ, トロイ]
Oh, その時がやってくるわ
(やってくる)
すぐ目前まで迫ってる
(いつも君と僕だけ)
Oh, yeah

[トロイ]
だからこの瞬間を
永遠に残そう

[トロイ, ガブリエラ]
ずっと残そう

[トロイ]
ここで

[ガブリエラ]
Oh, 今

[トロイ]
Yeah,
君を見つめてる

[ガブリエラ]
そして心から
この光景が好き

[トロイ, ガブリエラ]
だって君は僕にとって 全てだから

[トロイ, ガブリエラ]
ここで
君に誓うよ

[トロイ]
明日は待ってくれる

[ガブリエラ, トロイ]
また新しい日に
するために

(新しい日に)

[トロイ]
でも今
ここには君と僕だけで

[ガブリエラ, トロイ]
あなたと私
(君と僕)
Oh, あなたと私

[トロイ, ガブリエラ]
でも今ここには
あなたと私だけで

Right Here, Right Now
– Vanessa Hudgens,
Zac Efron
– ハイスクール・ミュージカル3

[トロイ, ガブリエラ]
Mmm, yeah, hey, yeah
Can you imagine
what would happen
If we could have any dream?
I’d wish this moment was
ours to own it
And that it would never leave
Then I would thank that star
That made our wish come true
(Come true),
oh, yeah
(Hmm-hmm)
‘Cause he knows that
where you are
Is where I should be too

[トロイ, ガブリエラ, 2人]
Right here, right now
(Yeah)
I’m lookin’ at you
and my heart loves the view
‘Cause you mean everything

(Ooh)
Right here,
I promise you, somehow
That tomorrow can wait

(Oh-oh)
For some other day to be
(To be)
But right now,
there’s
you and me

[ガブリエラ, トロイ]
Hmm
If this was forever,
what could be better?
We’ve already proved it works
But in two thousand one hundred
twenty-three hours

(Oh)

[トロイ, ガブリエラ]
A bend in the universe

[ガブリエラ, トロイ, 2人]
Is gonna make everything
(Everything)
In our whole world change
(It’s all changin’)
And you know that
where we are

(Where we are)
Will never be the same

[トロイ]
Oh, no

[ガブリエラ]
Oh, no

[トロイ, ガブリエラ]
Right here, right now

[トロイ]
Right now

[ガブリエラ, トロイ]
I’m lookin’ at you
and my heart loves the view
‘Cause you mean everything

(Everything)

[ガブリエラ, トロイ, 2人]
Right here
(Right here)
I promise you, somehow
(Somehow we’re gonna)
Tomorrow can wait
For some other day to be

(To be)

[トロイ,ガブリエラ]
But right now,
there’s you and me

[ガブリエラ, トロイ]
Oh, we know it’s comin’
(Comin’)
And it’s comin’ fast
(It’s always you and me)
Oh, yeah

[トロイ]
So let’s make
this second last

[トロイ, ガブリエラ]
Make it last

[トロイ]
Right here

[ガブリエラ]
Oh, right now

[トロイ]
Yeah,
I’m lookin’ at you

[ガブリエラ]
And my heart
loves the view

[トロイ, ガブリエラ]
‘Cause you mean everything

[トロイ, ガブリエラ]
Right here,
I promise you, somehow

[トロイ]
That tomorrow can wait

[ガブリエラ, トロイ]
For some other day
to be

(To be)

[トロイ]
But right now
there’s you and me

[ガブリエラ, トロイ]
You and me
(You and me)
Oh, you and me

[トロイ, ガブリエラ]
But right now there’s
you and me

【歌詞和訳】All for One – Zac Efron,Vanessa Hudgens – ハイスクール・ミュージカル2 | オール・フォア・ワン (みんなは一人のために) – ザック・エフロン,ヴァネッサ・ハジェンズ

オール・フォア・ワン
(みんなは一人のために)
キャスト

[トロイ]
俺たちが求めていた夏

[ライアン]
Yeah,
ついに手に入れたぞ

[チャド]
さあ今こそ
この喜びを分かち合おう
(Oh, yeah, oh, yeah)

[シャーペイ]
毎日一緒にいるわ
(Yeah)

[テイラー]
これからずっとね
(Uh-huh)

[ガブリエラ]
だから色んな場所のみんな
(Hey!)

[トロイ,チャド,ライアン]
ビーチに行こうよ
一緒に向かおう

[ガブリエラ,テイラー,シャーペイ]
今日を祝おうよ
だってもう
同じ日は二度とないんだから

[トロイ,チャド,ライアン]
俺たちは強くなった
お互いのために
頑張ったんだ

[ガブリエラ,テイラー,シャーペイ,みんな]
全て完璧よね
Hey!

[みんな]
みんな、みんなが一人のため
俺たちの本当の夏が
今始まった
(Hey!)
さあロックンロールしよう
そして解放するんだ
このドラムの
リズムを感じて
太陽の下で
楽しむんだ
あのキツかった仕事も
全部終わったんだ
みんな、一人がみんなのため
みんなが一人のために
(みんなが一人のため)
(Yeah)
みんなが一人のために, 一人の
Woo!
(Oh, yeah)

[シャーペイ]
一緒に夏の日を

[テイラー]
いつもよりももっと近くに
(Oh, yeah)

[ガブリエラ]
これだわよね
こうあるべきなのよ
(Ooh)

[チャド]
Oh,
まだ始まったばっかりだ

[ライアン]
さあパーティに参加するんだ

[トロイ]
君も俺と同じようにさ
(Yeah, yeah, yeah, yeah)

[トロイ,チャド,ライアン]
ビーチに行こうよ
一緒に向かおう

[ガブリエラ,テイラー,シャーペイ]
さあ今日を祝おうよ
だってもう
同じ日は二度とないんだから

[トロイ,チャド,ライアン]
俺たちは強くなった
お互いのために
頑張ったんだ

[ガブリエラ,テイラー,シャーペイ]
全て完璧よね
(いいわ、完璧よ)

[みんな]
みんな、みんなが一人のため
俺たちの本当の夏が
今始まった (Hey!)
さあロックンロールしよう
そして解放するんだ
このドラムの
リズムを感じて
太陽の下で
楽しむんだ
あのキツかった仕事も
全部終わったんだ
みんな、一人がみんなのため
みんなが一人のために
(Uh-huh)

[男子]
みんな顔上げて!

[女子]
みんなロックして!

[男子]
てっぺんから上げていこう!

[女子]
絶対にやめないわよ!

[男子]
未来の話じゃないんだ

[女子]
過去の話じゃない

[みんな]
1日1日をずっと
続けて続けて続けていこう
楽しみ、太陽,
これ以上何がある?
さあ楽しむんだ,
みんな一緒にほら
(みんなで,
み、みんなで今)
今この場所で
俺たちの本当の夏が始まった
(太陽の中に喜びが,
oh, yeah)
最後の最後に
こんな感じで続いてく
パーティだ
見逃せないね

[男子]
男たち
俺たちが動けるって見せつけてやろう
hey!

[女子]
女の子たち
グルーヴのしかたを見せてあげるわ
oh!

[男子]
ここで

[女子]
そして今!

[男子]
パーティを始める?

[女子]
始める!

[みんな]
みんな飛び込め!
みんな、みんなは一人のため
俺たちの本当の夏が今始まった
(Hey!)
さあロックンロールしよう
そして解放するんだ
このドラムのリズムを感じて
太陽の下で楽しむんだ
あのキツかった仕事も
全部終わったんだ
みんな、一人がみんなのため
みんなが一人のために

さあロックンロールしよう
そして解放するんだ
このドラムのリズムを感じて
太陽の下で
楽しむんだ
あのキツかった仕事も
全部終わったんだ
(カモン)
さあ、みんな
踊ろう
(踊ろう)
この瞬間を過ごして
このパーティを続けよう
みんな一丸で
みんな一丸で

All for One
– High School Musical cast
– ハイスクール・ミュージカル2

[トロイ]
The summer that we wanted

[ライアン]
Yeah,
we’ve finally got it

[チャド]
Now’s the time
we get to share
(Oh, yeah, oh, yeah)

[シャーペイ]
Each day we’ll be together
(Yeah)

[テイラー]
Now until forever
(Uh-huh)

[ガブリエラ]
So everybody everywhere
(Hey!)

[トロイ,チャド,ライアン]
Let’s take it to the beach
Take it there together

[ガブリエラ,テイラー,シャーペイ]
Let’s celebrate today
‘Cause there’ll
never be another

[トロイ,チャド,ライアン]
We’re stronger this time
We’ve been there
for each other

[ガブリエラ,テイラー,シャーペイ,みんな]
Everything’s just right
Hey!

[みんな]
Everybody, all for one
Our real summer has
just begun
(Hey!)
Let’s rock and roll
and just let go
Feel the rhythm
of the drums
We’re gonna have fun
in the sun
Now that all the hard work,
work is done
Everybody, one for all
And all for one
(All for one)
(Yeah)
All for one, one
Woo!
(Oh, yeah)

[シャーペイ]
Summertime together

[テイラー]
Now we’re even closer
(Oh, yeah)

[ガブリエラ]
That’s the way
it’s meant to be
(Ooh)

[チャド]
Oh,
we’re just getting started

[ライアン]
Come and join the party

[トロイ]
You deserve it same as me
(Yeah, yeah, yeah, yeah)

[トロイ,チャド,ライアン]
Let’s take it to the beach
Take it there together

[ガブリエラ,テイラー,シャーペイ]
Let’s celebrate today
‘Cause there’ll
never be another

[トロイ,チャド,ライアン]
We’re stronger this time
We’ve been there
for each other

[ガブリエラ,テイラー,シャーペイ]
Everything’s just right
(Right, alright)

[みんな]
Everybody, all for one
Our real summer has
just begun (Hey!)
Let’s rock and roll
and just let go
Feel the rhythm
of the drums
We’re gonna have fun
in the sun
Now that all the hard work,
work is done
Everybody, one for all
And all for one
(Uh-huh)

[男子]
Everybody up!

[女子]
Everybody rock it!

[男子]
Take it from the top!

[女子]
And never ever stop it!

[男子]
It’s not about the future

[女子]
It’s not about the past

[みんな]
It’s makin’ every single day
Last and last and last
Fun and sun,
what could be better?
Let’s have fun,
everyone together now
(Everybody,
e-everybody now)
This is where our summer
really begins
(Fun in the sun,
oh, yeah)
The very last time
it’s ever gonna be like this
It’s a party
you don’t wanna miss

[男子]
Guys,
show ‘em we can make some moves,
hey!

[女子]
Girls,
show ‘em we know how to groove,
oh!

[男子]
Here

[女子]
And now!

[男子]
Let’s turn the party?

[女子]
Out!

[みんな]
Everybody jump in!
Everybody, all for one
Our real summer has just begun
(Hey!)
Let’s rock and roll
and just let go
Feel the rhythm of the drums
We’re gonna have fun in the sun
Now that all the hard work,
work is done
Everybody, one for all
Everybody, all for one

Let’s rock and roll
and just let go
Feel the rhythm of the drums
We’re gonna have fun
in the sun
Now that all the hard work,
work is done
(C’mon)
Come on, everyone,
let’s dance
(Let’s dance)
We can’t let the moment pass
Let’s make the party last
All for one
All for one

【歌詞和訳】 Everyday – Zac Efron,Vanessa Hudgens – ハイスクール・ミュージカル2 | エブリデイ (毎日) – ザック・エフロン,ヴァネッサ・ハジェンズ

エブリデイ
(毎日)
ザック・エフロン
ヴァネッサ・ハジェンズ

[トロイ]
人生で一度だけ
それって二度とないって意味さ
だから僕は信じるよ
君と僕
今のうちに
これを掴まなきゃって

[ガブリエラ]
ずっとこのままで
振り返らないで

[トロイ]
僕らの時さ
そしてここが大好きなんだ

[トロイ, ガブリエラ]
だってこの瞬間こそが本当に
僕らの全てだから

[トロイ]
僕らの毎日でずっと

[ガブリエラ]
あなたをそこに見ていたい
強く抱きしめたいの

[トロイ]
走り続けなきゃ

[トロイ, ガブリエラ]
若いうちは
信じ続けて

[トロイ]
毎日を

[トロイ, ガブリエラ]
今この時から
自分の声で
大声で叫ぶんだ

[ガブリエラ]
私の手を取って

[トロイ]
一緒に
お祝いしようよ

[ガブリエラ]
お祝いしましょ

[トロイ, ガブリエラ]
Oh, 毎日

[ガブリエラ]
みんな言うわ
進み続けろって

[トロイ]
そして夢を
追いかけるんだって

[ガブリエラ]
でも道に迷って
自分を見失ってしまったら

[トロイ]
それに何の意味があるんだ?

[ガブリエラ]
Oh
私たちが
どこを目指すにしたって

[トロイ]
Ooh yeah
今いる場所から
始めるんだから

[ガブリエラ, トロイ]
人生はもっと豊かになる

[トロイ, ガブリエラ]
そして君がいてくれるから
始める強さを持てるんだ
Yeah, yeah, yeah
この人生で毎日ずっと
君をそこに見ていたいんだ

[ガブリエラ]
抱きしめていたいの

[トロイ, ガブリエラ]
若いうちは
走り続けなきゃ
自分を信じていくんだ

[ガブリエラ, トロイ]
Oh, 毎日は

[トロイ]
ここから始まる

[トロイ, ガブリエラ]
自分の声で
大声で叫ぶんだ
手を取って

[ガブリエラ, トロイ]
一緒に お祝いをするんだ
Oh, 毎日

[トロイ]
僕らは取り戻す
ここで一緒にやるんだ

[ガブリエラ]
今までよりも
これまでにないぐらいに強く

[トロイ]
僕らは負けない

[トロイ, ガブリエラ]
僕らは自分でつかみ取る
それが僕らの未来を作る

[トロイ]
僕らの人生の毎日で

[ガブリエラ]
貴方をそこに見ていたい
強く抱きしめたいの

[トロイ]
若いうちは
走り続けなきゃ

[トロイ, ガブリエラ]
信じるんだ
信じ続けるんだ

[トロイ,ガブリエラ,みんな]
この人生で毎日ずっと

[トロイ, みんな]
君をそこに見ていたい

[ガブリエラ, みんな]
強く抱きしめたいの

[トロイ,みんな ガブリエラ]
走ろう
走らなきゃ

[ガブリエラ,みんな]
2人が若いうちは

[みんな,トロイ]
そして信じ続けるんだ
Oh, yeah, yeah

[ガブリエラ, みんな,トロイ]
毎日
毎日
今この瞬間から
この瞬間から
自分の声で
大声で叫ぶんだ

[トロイ,みんな,ガブリエラ]
手をとって
私の手を取って

[トロイ,みんな,ガブリエラ]
一緒に僕ら お祝いしましょう

[トロイ,ガブリエラ]
ずっと

[みんな]
毎日を生きて

[ガブリエラ]
Oh, 毎日

[みんな,トロイ]
毎日を愛して Oh, oh

[ガブリエラ]
Oh, ずっと

[みんな]
毎日を生きて

[トロイ]
Na-na, 毎日

[みんな, トロイ]
毎日を愛して
Ooh, yeah, yeah

[ガブリエラ]
私は毎日歌うわ

[みんな]
ずっと

[トロイ]
毎日

[みんな]
毎日

[ガブリエラ]
Everyday

[みんな]
毎日

[トロイ]
ずっと

[みんな]
毎日, ずっと

[トロイ]
毎日

[みんな]
毎日

[トロイ, みんな]
ずっと

[ガブリエラ,トロイ]
毎日, yeah

Everyday
– Zac Efron,
Vanessa Hudgens
– ハイスクール・ミュージカル2

[トロイ]
Once in a lifetime
Means there’s no second chance
So I believe that
you and me
Should grab it
while we can

[ガブリエラ]
Make it last forever
And never give it back

[トロイ]
It’s our turn and
I’m lovin’ where we’re at

[トロイ, ガブリエラ]
Because this moment’s really
all we have

[トロイ]
Everyday of our lives

[ガブリエラ]
Wanna find you there,
wanna hold on tight

[トロイ]
Gonna run

[トロイ, ガブリエラ]
While we’re young
And keep the faith

[トロイ]
Everyday

[トロイ, ガブリエラ]
From right now
Gonna use our voices
and scream out loud

[ガブリエラ]
Take my hand

[トロイ]
Together
we will celebrate

[ガブリエラ]
Celebrate

[トロイ, ガブリエラ]
Oh, everyday

[ガブリエラ]
They say that
you should follow

[トロイ]
And chase down
what you dream

[ガブリエラ]
But if you get lost
and lose yourself

[トロイ]
What does it really mean?

[ガブリエラ]
Oh
No matter
where we’re goin’

[トロイ]
Ooh yeah
It starts from
where we are

[ガブリエラ, トロイ]
There’s more to life
when we listen to our hearts

[トロイ, ガブリエラ]
And because of you,
I’ve got the strength to start
Yeah, yeah, yeah
Everyday of our lives
Wanna find you there

[ガブリエラ]
Wanna hold on tight

[トロイ, ガブリエラ]
Gonna run
while we’re young
And keep the faith

[ガブリエラ, トロイ]
Oh, everyday

[トロイ]
From right now

[トロイ, ガブリエラ]
Gonna use our voices
and scream out loud
Take my hand

[ガブリエラ, トロイ]
Together we will celebrate
Oh, everyday

[トロイ]
We’re takin’ it back
We’re doin’ it here together

[ガブリエラ]
It’s better like that
And stronger now than ever

[トロイ]
We’re not gonna lose

[トロイ, ガブリエラ]
‘Cause we get to choose
That’s how it’s gonna be

[トロイ]
Everyday of our lives

[ガブリエラ]
Wanna find you there,
wanna hold on tight

[トロイ]
Gonna run
while we’re young

[トロイ, ガブリエラ]
And keep the faith
Keep the faith

[トロイ,ガブリエラ,みんな]
Everyday of our lives

[トロイ, みんな]
Wanna find you there

[ガブリエラ, みんな]
Wanna hold on tight

[トロイ,みんな ガブリエラ]
Gonna run
Gonna run

[ガブリエラ,みんな]
While we’re young

[みんな,トロイ]
And keep the faith
Oh, yeah, yeah

[ガブリエラ, みんな,トロイ]
Everyday
Everyday
From right now
Right now
Gonna use our voices
and scream out loud

[トロイ,みんな,ガブリエラ]
Take my hand
Take my hand

[トロイ,みんな,ガブリエラ]
Together we will celebrate

[トロイ,ガブリエラ]
Everyday

[みんな]
Live everyday

[ガブリエラ]
Oh, everyday

[みんな,トロイ]
Love everyday Oh, oh

[ガブリエラ]
Oh, everyday

[みんな]
Live everyday

[トロイ]
Na-na, everyday

[みんな, トロイ]
Love everyday
Ooh, yeah, yeah

[ガブリエラ]
I’m singin’ everyday

[みんな]
Everyday

[トロイ]
Everyday

[みんな]
Everyday

[ガブリエラ]
Everyday

[みんな]
Everyday

[トロイ]
Everyday

[みんな]
Everyday, everyday

[トロイ]
Everyday

[みんな]
Everyday

[トロイ, みんな]
Everyday

[ガブリエラ,トロイ]
Everyday, yeah

【歌詞和訳】 Bet on It – Zac Efron – ハイスクール・ミュージカル2 | ベット・オン・イット (邦題:自分を取り戻せ!) – ザック・エフロン

ベット・オン・イット
邦題:自分を取り戻せ!
ザック・エフロン

みんながいっつも
僕に話しかけてきて
僕の心の中に
入ろうとしてくるんだ
自分の心の声を
聞きたかったんだ
自分自身で
しっかりしなきゃ
(君たちは)
欲しいものを手に入れるため
自分を失った事ある?
(君たちは)
やりかけて
すぐ辞めたくなった事ある?
(君たちは)
抱きしめるべき相手を
突き放してしまった事ある?
ほったらかしにしたり
知らんぷりした事あるかな?

僕は止まらないよ
それが僕なんだ
全てを差し出すさ
それが僕の計画なんだ
失った物を取り戻せるかな?
君はそう思ってくれてるよね
それに賭けて、賭けてみるよ
それに賭けて、賭けてみるよ
(僕に賭けてよ)
ちゃんとやりたいんだ
それが僕のやり方
人生をひっくり返すのさ
今日がその日
僕は今自分が言ったような
人間なのかな?
それに賭けて、賭けてみるよ
それに賭けて、賭けてみるよ

そこに
進むべき道があるのか
どうやったら分かるんだろう
自分の全部の行動を
疑うべきなんだろうか?
失ってきた物を思うと
胸が張り裂けてしまう
もう
同じミスをしたくないんだ
(君たちは)
自分の夢が叶うんだろうかって
疑った事ある?
(君たちは)
自分を責めずに
世界を恨んで事ある?
(僕はもう絶対)
嘘で固めた人生を歩まない
自分の生き方ができないなら
そんな勝負に勝ちたくなんかない

僕は止まらないよ
それが僕なんだ
(それが僕)
全てを差し出すさ
それが僕の計画なんだ
(それが僕の計画)
失った物を取り戻せるかな?
君はそう思ってくれてるよね
(君はそう思ってくれてる)
それに賭けて、賭けてみるよ
それに賭けて、賭けてみるよ
(僕に賭けてよ)
ちゃんとやりたいんだ
それが僕のやり方
人生をひっくり返すのさ
今日がその日
僕は今自分が言ったような
人間なのかな?
それに賭けて、賭けてみるよ
それに賭けて、賭けてみるよ

続けていこう
ちょっと考えさせてよ
さあやってみろ
俺が打ってやる
自分のやり方で
そう、続けていこう

自分を見ても
自分の顔だって分からないなんて
あって良い訳ないよね
自分を見失えば
こんな怖い場所にはいられない
ooh
その答えは全部
自分の中にあるのさ
自分を信じなきゃ

僕は止まらないよ
僕は止まらない
自分を貫くまで
それが僕なんだ
それが僕の計画なんだ
トップに立てるかな?
できるさ
それに賭けて、賭けてみるよ
それに賭けて、賭けるかい?
僕に賭けてみなよ
それに賭けて
賭けてみなよ、僕にさ
(僕に賭けてよ)
ちゃんとやりたいんだ
それが僕のやり方
人生をひっくり返すのさ
今日がその日
僕は今自分が言ったような
人間なのかな?
それに賭けて、賭けてみるよ
それに賭けて、賭けてみるよ
(僕に賭けてよ)

Bet on It
– Zac Efron
– ハイスクール・ミュージカル2

Everybody’s
always talkin’ at me
Everybody’s tryin’ to
get in my head
I wanna listen to
my own heart talkin’
I need to count on
myself instead
(Did you ever)
Lose yourself to get
what you want?
(Did you ever)
Get on a ride,
then wanna get off?
(Did you ever)
Push away the ones
you shoulda held close?
Did you ever let go?
Did you ever not know?

I’m not gonna stop,
that’s who I am
I’ll give it all I got,
that is my plan
Will I find what I lost?
You know you can
Bet on it, bet on it
Bet on it, bet on it
(Bet on me)
I wanna make it right,
that is the way
To turn my life around,
today is the day
Am I the type of guy
who means what I say?
Bet on it, bet on it
Bet on it, bet on it

How will I know
if there’s a path
worth takin’?
Should I question
every move I make?
With all I’ve lost,
my heart is breakin’
I don’t wanna make
the same mistakes
(Did you ever)
Doubt your dream
will ever come true?
(Did you ever)
Blame the world,
but never blame you?
(I will never)
Try to live a lie again
I don’t wanna win this game
if I can’t play it my way

I’m not gonna stop,
that’s who I am
(Who I am)
I’ll give it all I got,
that is my plan
(That’s my plan)
Will I find what I lost?
You know you can
(You know you can)
Bet on it, bet on it
Bet on it, bet on it
(Bet on me)
I wanna make it right,
that is the way
To turn my life around,
today is the day
Am I the type of guy
who means what I say?
Bet on it, bet on it
Bet on it, bet on it

Oh, hold up
Gimme room to think
Bring it on down
Gotta work on my swing
Gotta do my own thing
Oh, hold up

It’s no good at all
to see yourself
And not recognize your face
Out on my own,
it’s such a scary place,
ooh
The answers are all
inside of me
All I gotta do is believe

I’m not gonna stop
Not gonna stop
‘til I get my shot
That’s who I am,
that is my plan
Will I end up on top?
You can
Bet on it, bet on it,
bet on it, bet on?
You can bet on it,
bet on it
Bet on it, bet on it
(Bet on me)
I wanna make it right,
that is the way
To turn my life around,
today is the day
Am I the type of guy
who means what I say?
Bet on it, bet on it
Bet on it, bet on it
(You can bet on me)

【歌詞和訳】 You Are the Music in Me – Vanessa Hudgens,Zac Efron – ハイスクール・ミュージカル | ユー・アー・ザ・ミュージック・イン・ミー (邦題:あなたは私の心の音楽) – ヴァネッサ・ハジェンズ,ザック・エフロン

ユー・アー・ザ・ミュージック・イン・ミー
(邦題:あなたは私の心の音楽)
– ヴァネッサ・ハジェンズ,
ザック・エフロン

[ケルシー]
Na-na-na-na
Na-na-na-na, yeah
あなたは私の心の音楽
この言葉を知ってるでしょ
“昔々あるところに”
続きを聞きたくなるでしょ
それには理由があるのよ

[ケルシー,ガブリエラ]
夢を信じていると,
そこにはチャンスが生まれる
あなたも手に入れられる
ほんの少しの 笑い
それに幸せ 未来への

[トロイ,ガブリエラ]
あなたがメロディーに調和する
そして私の頭の中で
こだまするのよ

[ガブリエラ,トロイ]
たった一つの声
一つの声で
騒音を上回るわ

[トロイ,ガブリエラ]
なにか共通のものみたいに

[トロイ]
Hmm, 君が僕をひきつける

[ガブリエラ]
大好きな曲を聴いていると
2人の居場所だって感じられる

[トロイ]
Oh,
君は僕の心の音楽
Yeah,
2人の中でいきているんだ

[ガブリエラ]
その音楽が2人を連れてきた

[トロイ,ガブリエラ]
だって あなたは私の心の音楽

[トロイ,ガブリエラ]
Na-na-na-na

[トロイ]
Oh

[トロイ,ガブリエラ]
Na-na-na-na

[トロイ]
Yeah, yeah, yeah

[ガブリエラ]
Na-na-na-na

[トロイ,ガブリエラ]
あなたは私の心の音楽

[ガブリエラ,トロイ]
まるで
前にも会った事がある感じ

出会う前から
説明はできないけど
Oh, oh
名前もないけれど
名前もないけれど

[トロイ,ガブリエラ]
これまで言ったことのない言葉を歌に

[トロイ,ガブリエラ]
簡単だったよ
とっても簡単
本当の僕を見てくれたから
分かったから

[トロイ,ガブリエラ]
僕が 私を理解してくれてる
それも
私自身以上に

[ガブリエラ,トロイ]
あなたの声を聞くと
君の声を聞くと
ノイズは消えるわ
Oh, oh

[トロイ,ガブリエラ]
僕らは一人じゃない

[ガブリエラ,トロイ]
Oh, あなたが歌ってくれるから
Ooh, yeah

[トロイ,ガブリエラ]
大好きな曲を聴いていると
2人の居場所だって感じられる
yeah, oh
あなたは私の心の音楽
2人の中でいきているんだ
その音楽が2人を連れてきた
だって
あなたは私の心の音楽
一緒に
2人で歌おう,
yeah
歌う力が備わってる
自分の気持ち
私たちの気持ち
通じ合っていて、リアルなんだ
隠してはいられない 心の底に,
oh
Oh, yeah

[みんな]
Na-na-na-na

[ガブリエラ,トロイ]
Oh, yeah
Oh

[トロイ,みんな]
Na-na-na-na

[ガブリエラ,トロイ]
Oh, yeah
Yeah, yeah, yeah

[みんな]
Na-na-na-na

[ガブリエラ,みんな,トロイ]
あなたは音楽 心の中の

[トロイ,みんな]
Na-na-na-na

[ガブリエラ,トロイ]
Oh, yeah
Oh, yeah, yeah

[みんな]
Na-na-na-na

[ガブリエラ]
Oh, yeah

[トロイ,みんな]
Na-na-na-na

[トロイ,みんな,ガブリエラ]
あなたは私の音楽 心の中の

[みんな,トロイ,ガブリエラ]
大好きな曲を
聴いていると

(大好きな曲を)
2人の居場所だって感じられる
(2人の居場所)

[トロイ,みんな,ガブリエラ]
Oh, 君は僕の心の音楽
Yeah, 2人の中に生きているんだ
2人をここまで連れてきた、だって

だってほら
君は僕の心の音楽

[みんな]
Na-na-na-na

[ガブリエラ,トロイ]
Oh, oh
Oh, yeah

[みんな]
Na-na-na-na

[ガブリエラ]
Oh, yeah

[みんな]
Na-na-na-na

[トロイ,ガブリエラ,みんな]
あなたは私の心の音楽

[トロイ]
Yeah

You Are the Music in Me
– Vanessa Hudgens
Zac Efron
– ハイスクール・ミュージカル

[ケルシー]
Na-na-na-na
Na-na-na-na, yeah
You are the music in me
You know the words
“Once upon a time”
Make you listen,
there’s a reason

[ケルシー,ガブリエラ]
When you dream,
there’s a chance
you’ll find
A little laughter
Or happy ever after

[トロイ,ガブリエラ]
You’re harmony to the melody
That’s echoin’
inside my head

[ガブリエラ,トロイ]
A single voice
Single voice
Above the noise

[トロイ,ガブリエラ]
And like a common thread

[トロイ]
Hmm, you’re pullin’ me

[ガブリエラ]
When I hear my favorite song
I know that we belong

[トロイ]
Oh,
you are the music in me
Yeah,
it’s livin’ in all of us

[ガブリエラ]
And it’s brought us here because

[トロイ,ガブリエラ]
Because you are the music in me

[トロイ,ガブリエラ]
Na-na-na-na

[トロイ]
Oh

[トロイ,ガブリエラ]
Na-na-na-na

[トロイ]
Yeah, yeah, yeah

[ガブリエラ]
Na-na-na-na

[トロイ,ガブリエラ]
You are the music in me

[ガブリエラ,トロイ]
It’s like
I knew you before we met

Before we met
Can’t explain
Oh, oh
There’s no name for it
No name for it

[トロイ,ガブリエラ]
I sang you words I never said

[トロイ,ガブリエラ]
And it was easy
So easy
Because you see the real me
I see

[トロイ,ガブリエラ]
As I am, you understand
And that’s more than
I’ve ever known

[ガブリエラ,トロイ]
To hear your voice
Hear your voice
Above the noise
Oh, oh

[トロイ,ガブリエラ]
And know I’m not alone

[ガブリエラ,トロイ]
Oh, you’re singin’ to me
Ooh, yeah

[トロイ,ガブリエラ]
When I hear my favorite song
I know that we belong,
yeah, oh
You are the music in me
It’s livin’ in all of us
And it’s brought us here
because
You are the music in me
Together
we’re gonna sing,
yeah
We got the power to sing
what we feel
What we feel
Connected and real
Can’t keep it all inside,
oh
Oh, yeah

[みんな]
Na-na-na-na

[ガブリエラ,トロイ]
Oh, yeah
Oh

[トロイ,みんな]
Na-na-na-na

[ガブリエラ,トロイ]
Oh, yeah
Yeah, yeah, yeah

[みんな]
Na-na-na-na

[ガブリエラ,みんな,トロイ]
You are the music in me

[トロイ,みんな]
Na-na-na-na

[ガブリエラ,トロイ]
Oh, yeah
Oh, yeah, yeah

[みんな]
Na-na-na-na

[ガブリエラ]
Oh, yeah

[トロイ,みんな]
Na-na-na-na

[トロイ,みんな,ガブリエラ]
You are the music in me

[みんな,トロイ,ガブリエラ]
When I hear
my favorite song

(Favorite song)
I know that we belong
(We belong)

[トロイ,みんな,ガブリエラ]
Oh, you are the music in me
Yeah, it’s livin’ in all of us
It’s brought us here because

Here because
You are the music in me

[みんな]
Na-na-na-na

[ガブリエラ,トロイ]
Oh, oh
Oh, yeah

[みんな]
Na-na-na-na

[ガブリエラ]
Oh, yeah

[みんな]
Na-na-na-na

[トロイ,ガブリエラ,みんな]
You are the music in me

[トロイ]
Yeah

【歌詞和訳】 Breaking Free – Vanessa Hudgens, Zac Efron – ハイスクール・ミュージカル | ブレイキング・フリー (邦題:自由をつかめ) – ヴァネッサ・ハジェンズ、ザック・エフロン

ブレイキング・フリー
(邦題:自由をつかめ)
– ヴァネッサ・ハジェンズ
ザック・エフロン

[トロイ]
僕らは舞い上がり、飛んでいく
この空に手の届かない
星なんてないんだ

[ガブリエラ]
私たちがやろうと思えば
自由を手にできるわ

[トロイ]
この世界が見てる
僕らの姿って
実際の僕らとは
違うんだよな

[ガブリエラ]
2人の心を引き裂いてしまうまで
距離を作ってしまうのよね

[トロイ, ガブリエラ]
でも君の信じる心が
僕に力をくれた
信じる強さを

[トロイ]
僕らは自由を手に入れたんだ

[ガブリエラ]
私たちは舞い上がる

[トロイ]
飛んでいく

[トロイ, ガブリエラ]
この空に手の届かない
星なんてないんだ

[トロイ]
僕らがやろうと思えば

[トロイ, ガブリエラ]
Yeah,
自由を手に入れられる

[トロイ]
Oh, 僕らは自由を手に入れる

[ガブリエラ]
Ooh

[トロイ]
制御不能になった
荒波のように
膨らむ気持ちを感じるかい?

[ガブリエラ]
私たちの魂の奥で
Ooh,
気持ちにつながっている

[トロイ]
魂の奥で, oh

[トロイ, ガブリエラ]
高く昇るまで掲げよう
みんなに見えるように

[トロイ]
僕らは自由を手に入れる

[ガブリエラ]
私たちは舞い上がり

[トロイ]
飛んでいく

[トロイ, ガブリエラ]
この空に手の届かない
星なんてないんだ

[トロイ]
僕らがやろうと思えば

[トロイ, ガブリエラ]
Yeah,
僕らは自由を手に入れる

[トロイ]
Oh, 僕らは自由を手に入れる

[ガブリエラ]
Ooh
走っていくわ

[トロイ, ガブリエラ]
昇っていく
僕らがなんでもできる
そんな場所まで
今がその時さ
そう、僕らは自由を手に入れる
僕らは自由を手に入れる

[ガブリエラ]
Ooh, yeah

[トロイ]
希望以上の
信じる気持ち以上の

[ガブリエラ, トロイ]
これは真実
これは運命
それが叶うのを一緒に見てるわ

[トロイ]
君以上の
僕以上の

[ガブリエラ]
願望だけじゃなく
必要なのよ

[トロイ, ガブリエラ]
僕ら2人で
自由になるのさ

[ガブリエラ]
舞い上がり

[トロイ]
飛んでいく

[トロイ, ガブリエラ]
この空に手の届かない
星なんてないんだ
やろうと思えば

[トロイ]
Yeah, 僕らは自由を手に入れる

[ガブリエラ]
自由を手に入れる
走っていくの

[トロイ]
Ooh, 昇っていく

[トロイ, ガブリエラ]
僕らがなんでもできる
そんな場所まで
今がその時さ

[トロイ]
今がその時さ

[ガブリエラ]
そう自由を手に入れるの

[トロイ]
Oh, 僕らは自由を手に入れる

[ガブリエラ]
Oh

[トロイ, ガブリエラ]
この世界が見てる
僕らの姿って
実際の僕らとは
違うんだよ

Breaking Free
– Vanessa Hudgens,
Zac Efron
– ハイスクール・ミュージカル

[トロイ]
We’re soarin’, flyin’
There’s not a star in heaven
that we can’t reach

[ガブリエラ]
If we’re trying
So we’re breaking free

[トロイ]
You know the world
can see us
In a way that’s different
than who we are

[ガブリエラ]
Creating space between us
‘Til we’re separate hearts

[トロイ, ガブリエラ]
But your faith,
it gives me strength
Strength to believe

[トロイ]
We’re breaking free

[ガブリエラ]
We’re soarin’

[トロイ]
Flyin’

[トロイ, ガブリエラ]
There’s not a star in heaven
that we can’t reach

[トロイ]
If we’re tryin’

[トロイ, ガブリエラ]
Yeah,
we’re breaking free

[トロイ]
Oh, we’re breaking free

[ガブリエラ]
Ooh

[トロイ]
Can you feel it building?
Like a wave the ocean
just can’t control

[ガブリエラ]
Connected by a feeling
Ooh,
in our very souls

[トロイ]
Very souls, oh

[トロイ, ガブリエラ]
Rising ‘til it lifts us up
So everyone can see

[トロイ]
We’re breaking free

[ガブリエラ]
We’re soarin’

[トロイ]
Flyin’

[トロイ, ガブリエラ]
There’s not a star in heaven
that we can’t reach

[トロイ]
If we’re tryin’

[トロイ, ガブリエラ]
Yeah,
we’re breaking free

[トロイ]
Oh, we’re breaking free

[ガブリエラ]
Ooh
Runnin’

[トロイ, ガブリエラ]
Climbin’
To get to that place
to be all that we can be
Now’s the time
So we’re breaking free,
we’re breaking free

[ガブリエラ]
Ooh, yeah

[トロイ]
More than hope,
more than faith

[ガブリエラ, トロイ]
This is truth,
this is fate
And together we see it coming

[トロイ]
More than you,
more than me

[ガブリエラ]
Not a want,
but a need

[トロイ, ガブリエラ]
Both of us,
breaking free

[ガブリエラ]
Soarin’

[トロイ]
Flyin’

[トロイ, ガブリエラ]
There’s not a star in heaven
that we can’t reach
If we’re tryin’

[トロイ]
Yeah, we’re breaking free

[ガブリエラ]
Breaking free
We’re runnin’

[トロイ]
Ooh, climbin’

[トロイ, ガブリエラ]
To get to that place
to be all that we can be
Now’s the time

[トロイ]
Now’s the time

[ガブリエラ]
So we’re breaking free

[トロイ]
Oh, we’re breaking free

[ガブリエラ]
Oh

[トロイ, ガブリエラ]
You know the world
can see us
In a way that’s different
than who we are