Vanessa Hudgens」タグアーカイブ

【歌詞和訳】 Walk Away – Vanessa Hudgens – ハイスクール・ミュージカル3 | ウォーク・アウェイ (立ち去る) – ヴァネッサ・ハジェンズ

ウォーク・アウェイ
(邦題:立ち去る)
– ヴァネッサ・ハジェンズ

Ooh, ooh

きっと私は
それを信じる前にもっと
よく知っておくべきだった
私の運命は変わったんだって
(運命は変わった), ooh
心の赴くまま進んで
やっとお互いの事が
分かってきたって時に
(お互いの事)
自分にこう言い聞かせてる
“今回よ、今回は違う”
別れなんてしない
だってそれを言うのに
耐えられないもの
やってくるその時に
私は耐えきれないわ
このまま (ここにいれば)
oh, no

ただ立ち去ろう, oh
振り返らずに
だって心が壊れてしまうから
深く傷ついてしまう
私は強い子だけど
受け止めきれないわ
手遅れになる前に
Oh, ただ立ち去ろう

立ち去ろう、立ち去ろう
Ooh, ただ立ち去ろう
立ち去ろう、立ち去ろう
Ooh, ただ立ち去ろう

あなたを責められたらと
本当に思ってる
でも分かってるの
誰のせいでもないって
(誰のせいでもない)
(No, no, no, no, ooh)
靴のないシンデレラ
迷ったことに
気が付かない王子様
(迷ったことに気づかない)
この虚しさはよく知ってる
(よく知ってる)
別れの度に聞く,
いつもお決まりの歌
でも今回は,
私は諦めないわ
私は去っていくから
(私は去っていくから),
oh, yeah

ただ立ち去ろう, oh
振り返らずに
だって心が壊れてしまうから
深く傷ついてしまう
私は強い子だけど
受け止めきれないわ
手遅れになる前に
Oh, ただ立ち去ろう

立ち去ろう、立ち去ろう
Ooh, ただ立ち去ろう
立ち去ろう、立ち去ろう
Ooh, ただ立ち去ろう

流れに身を任せなきゃ, oh
自分の心と魂を
守らなくっちゃ
だってもうこれ以上別れには
私は耐えきれないと思うから
もう二度と

ただ立ち去ろう, oh
振り返らずに
だって心が壊れてしまうから
深く傷ついてしまう
私は強い子だけど
受け止めきれないわ
手遅れになる前に
(手遅れになる前に)
Oh, ただ立ち去ろう

立ち去ろう、立ち去ろう
立ち去ろう、立ち去ろう, yeah
立ち去ろう、立ち去ろう
立ち去ろう、立ち去ろう, oh no
立ち去ろう、立ち去ろう
立ち去ろう、立ち去ろう
立ち去ろう、立ち去ろう
立ち去ろう、立ち去ろう, oh

Walk Away
– Vanessa Hudgens
– ハイスクール・ミュージカル3

Ooh, ooh

I guess
I shoulda known better
To believe that
my luck had changed
(Luck had changed), ooh
I let my heart and forever
Finally learn
each other’s names
(Each other’s names)
I tell myself,
“This time, it’s different”
No goodbyes
‘cause I can’t bear
to say ‘em
I’ll never survive
the one that’s comin’
If I stay (If I stay)
oh, no

Just walk away, oh
and don’t look back
‘Cause if my heart breaks,
it’s gonna hurt so bad
You know I’m strong,
but I can’t take that
Before it’s too late
Oh, just walk away

Walk, walk, walk away
Ooh, just walk away
Walk, walk, walk away
Oh, yeah, yeah, yeah

I really wish
I could blame you
But I know that
it’s no one’s fault
(No one’s fault)
(No, no, no, no, ooh)
A Cinderella with no shoe
And a prince that
doesn’t know he’s lost
(Know he’s lost)
This emptiness feels so familiar
(Familiar)
Each goodbye,
just the same old song
But this time,
I will not surrender
‘Cause I’m gone
(‘Cause I’m gone),
oh, yeah

Just walk away,
oh, and don’t look back
‘Cause if my heart breaks,
it’s gonna hurt so bad
You know I’m strong,
but I can’t take that
Before it’s too late
Oh, just walk away

Walk, walk, walk away
Oh, just walk away
Walk, walk, walk away
Oh, just walk away

I’ve got to let it go, oh
Start protectin’
my heart and soul
‘Cause I don’t think
I’ll survive a goodbye again
Not again

Just walk away, oh,
and don’t look back
‘Cause if my heart breaks,
it’s gonna hurt so bad
You know I’m strong,
but I can’t take that
Before it’s too late
(Before it’s too late)
Oh, just walk away

Walk, walk, walk away
Walk away, walk away, yeah
Walk, walk, walk away
Walk away, walk away, oh no
Walk, walk, walk away
Walk away, walk away
Walk, walk, walk away
Walk away, walk away, oh

【歌詞和訳】 Can I Have This Dance – Vanessa Hudgens,Zac Efron – ハイスクール・ミュージカル3 | キャナイ・ハブ・ディス・ダンス (邦題:踊りましょう) – ヴァネッサ・ハジェンズ,ザック・エフロン

キャナイ・ハブ・ディス・ダンス
(邦題:踊りましょう)
– ヴァネッサ・ハジェンズ,
ザック・エフロン

[ガブリエラ]
さあ手をとって
深呼吸よ
私を抱き寄せて
それから一歩ステップ
目線を私から
そらさないようにね
そうしたら音楽に
身を任せるのよ

[トロイ]
約束してくれるかい?

[ガブリエラ]
約束してよね
絶対に忘れないって

[トロイ]
踊り続けよう…

[ガブリエラ]
踊り続けましょ…

[トロイ, ガブリエラ]
次に2人がどこに進もうとも
君みたいな人に
出会うことは
光りを掴まえるみたいな話さ
これまでの2人みたいに
感じられるのは
100万回に1回だけさ
そして一緒に
一歩ずつ踏み出せば
どんどん
良くなっていく

[ガブリエラ]
だから踊りましょ?

[トロイ]
踊ろうよ

[トロイ, ガブリエラ]
踊りましょう

[トロイ]
手をとって
僕がリードするよ
僕と一緒なら
どんなターンもうまくやれる
だから倒れそうだなんて
怖がらないで
君を抱きとめるからさ
2人に何があっても
離れ離れになんかならない

[ガブリエラ]
1000マイルだって
2人を離れ離れにはできないわ

[トロイ]
だって僕の心は…

[ガブリエラ]
私の心は…

[トロイ, ガブリエラ]
君がどこにいたって

光りを掴まえるみたいな話さ
君みたいな人に
出会えるのは
そしてこれまでの2人みたいに
感じられるのは
100万回に1回だけさ
そして一緒に一歩ずつ踏み出せば
どんどん良くなっていく

[ガブリエラ]
だから踊りましょ?

[トロイ]
踊ろうよ

[トロイ, ガブリエラ]
踊りましょう

[ガブリエラ, トロイ]
2人を隔てる
高すぎる山なんてないわ
そして広すぎる
海もない

[トロイ, ガブリエラ]
一緒にいてもいなくても,
2人のダンスは終わらない

[ガブリエラ]
雨を降らせましょう

[トロイ,ガブリエラ]
雨に打たせてやろう
今僕らの持っているものは
戦う価値のあるものさ
僕は信じてるんだ
2人は運命だって
yeah

[2人, ガブリエラ]
光りを掴まえるみたいな話さ
君みたいな人に
出会えるのは

(Like you)
そしてこれまでの2人みたいに
感じられるのは
100万回に1回だけさ

(私たちみたいに)
そして一緒に
一歩ずつ踏み出せば
どんどん良くなっていく

[ガブリエラ]
だから踊りましょ?

[トロイ]
踊ろうよ

[トロイ, ガブリエラ]
踊りましょう

[ガブリエラ, トロイ]
一緒に 踊ろうよ?

[トロイ, ガブリエラ]
踊りましょう

Can I Have This Dance
– Vanessa Hudgens,
Zac Efron
– ハイスクール・ミュージカル3

[ガブリエラ]
Take my hand,
take a breath
Pull me close
and take one step
Keep your eyes locked
on mine
And let the music
be your guide

[トロイ]
Won’t you promise me?

[ガブリエラ]
Now won’t you promise me
That you’ll never forget?

[トロイ]
We’ll keep dancing…

[ガブリエラ]
To keep dancing…

[トロイ, ガブリエラ]
Wherever we go next
It’s like catching lightning
The chances of finding
someone like you
It’s one in a million
The chances of feelin’
the way we do
And with every step together
We just keep on
gettin’ better

[ガブリエラ]
So can I have this dance?

[トロイ]
Can I have this dance?

[トロイ, ガブリエラ]
Can I have this dance?

[トロイ]
Take my hand,
I’ll take the lead
And every turn will be
safe with me
Don’t be afraid,
afraid to fall
You know I’ll catch you
through it all
And you can’t keep us apart

[ガブリエラ]
Even a thousand miles
can’t keep us apart

[トロイ]
‘Cause my heart is…

[ガブリエラ]
‘Cause my heart is…

[トロイ, ガブリエラ]
Wherever you are

It’s like catching lightning
The chances of finding
someone like you
It’s one in a million
The chances of feelin’
the way we do
And with every step together
We just keep on gettin’ better

[ガブリエラ]
So can I have this dance?

[トロイ]
Can I have this dance?

[トロイ, ガブリエラ]
Can I have this dance?

[ガブリエラ, トロイ]
Oh,
no mountain’s too high
and no
ocean’s too wide

[トロイ, ガブリエラ]
‘Cause together or not,
our dance won’t stop

[ガブリエラ]
Let it rain

[トロイ,ガブリエラ]
Let it pour
What we have is
worth fighting for
You know I believe that
we were meant to be,
yeah

[2人, ガブリエラ]
It’s like catching lightning
The chances of finding
someone like you

(Like you)
It’s one in a million
The chances of feelin’
the way we do

(Way we do)
And with every step together
We just keep on
gettin’ better

[ガブリエラ]
So can I have this dance?

[トロイ]
Can I have this dance?

[トロイ, ガブリエラ]
Can I have this dance?

[ガブリエラ, トロイ]
Can I have this dance?

[トロイ, ガブリエラ]
Can I have this dance?

【歌詞和訳】 Right Here, Right Now – Vanessa Hudgens,Zac Efron – ハイスクール・ミュージカル3 | ライト・ヒア・ライト・ナウ (邦題:今、ここで) – ヴァネッサ・ハジェンズ,ザック・エフロン

ライト・ヒア・ライト・ナウ
(邦題:今、ここで)
– ヴァネッサ・ハジェンズ,
ザック・エフロン

[トロイ, ガブリエラ]
Mmm, yeah, hey, yeah
想像できるかい
僕らが夢を追いかけたら
何が起こるのか
この瞬間が2人だけのものだったら
いいのに
そしてそれが無くならなければいい
そして僕らがの夢が叶ったら
星にお礼を言おう
(叶ったら),
oh, yeah
(Hmm-hmm)
だって星は僕らがどこにいるか
見ててくれる
どこにいればいいのかも教えてくれる

[トロイ, ガブリエラ, 2人]
ここで、この瞬間
(Yeah)
君を見ているんだ
その眺めが心から好きなんだ
君は僕の全てだから

(Ooh)
ここで
君に誓うよ
明日は待ってくれる

(Oh-oh)
また違った日にするために
(するために)
でもこの瞬間は,
ここには
君と僕だけ

[ガブリエラ, トロイ]
Hmm
もしこれが永遠なら
それ以上嬉しいことはないわ
2人はうまくいくって証明できてる
でもあと
2123時間後には

(Oh)

[トロイ, ガブリエラ]
世界がゆがめられるんだ

[ガブリエラ, トロイ, 2人]
これで私たちの全てが
(全てが)
世界の全てが変わってしまう
(全ては変化していく)
ねえそう思うでしょ
私たちのいまいる場所は

(僕らの今いる場所は)
永遠には 続かないって

[トロイ]
Oh, no

[ガブリエラ]
Oh, no

[トロイ, ガブリエラ]
ここで、この瞬間

[トロイ]
この瞬間

[ガブリエラ, トロイ]
あなたを見ている
この眺めが心から好きなのよ
だってあなたは私の全てだから

(全て)

[ガブリエラ, トロイ, 2人]
ここで
(ここで)
あなたに誓うわ
(僕らはなんとかして)
また新たな日するために
明日は待ってくれるから

(新たな日に)

[トロイ,ガブリエラ]
でも今この瞬間は
君と僕の2人だけで

[ガブリエラ, トロイ]
Oh, その時がやってくるわ
(やってくる)
すぐ目前まで迫ってる
(いつも君と僕だけ)
Oh, yeah

[トロイ]
だからこの瞬間を
永遠に残そう

[トロイ, ガブリエラ]
ずっと残そう

[トロイ]
ここで

[ガブリエラ]
Oh, 今

[トロイ]
Yeah,
君を見つめてる

[ガブリエラ]
そして心から
この光景が好き

[トロイ, ガブリエラ]
だって君は僕にとって 全てだから

[トロイ, ガブリエラ]
ここで
君に誓うよ

[トロイ]
明日は待ってくれる

[ガブリエラ, トロイ]
また新しい日に
するために

(新しい日に)

[トロイ]
でも今
ここには君と僕だけで

[ガブリエラ, トロイ]
あなたと私
(君と僕)
Oh, あなたと私

[トロイ, ガブリエラ]
でも今ここには
あなたと私だけで

Right Here, Right Now
– Vanessa Hudgens,
Zac Efron
– ハイスクール・ミュージカル3

[トロイ, ガブリエラ]
Mmm, yeah, hey, yeah
Can you imagine
what would happen
If we could have any dream?
I’d wish this moment was
ours to own it
And that it would never leave
Then I would thank that star
That made our wish come true
(Come true),
oh, yeah
(Hmm-hmm)
‘Cause he knows that
where you are
Is where I should be too

[トロイ, ガブリエラ, 2人]
Right here, right now
(Yeah)
I’m lookin’ at you
and my heart loves the view
‘Cause you mean everything

(Ooh)
Right here,
I promise you, somehow
That tomorrow can wait

(Oh-oh)
For some other day to be
(To be)
But right now,
there’s
you and me

[ガブリエラ, トロイ]
Hmm
If this was forever,
what could be better?
We’ve already proved it works
But in two thousand one hundred
twenty-three hours

(Oh)

[トロイ, ガブリエラ]
A bend in the universe

[ガブリエラ, トロイ, 2人]
Is gonna make everything
(Everything)
In our whole world change
(It’s all changin’)
And you know that
where we are

(Where we are)
Will never be the same

[トロイ]
Oh, no

[ガブリエラ]
Oh, no

[トロイ, ガブリエラ]
Right here, right now

[トロイ]
Right now

[ガブリエラ, トロイ]
I’m lookin’ at you
and my heart loves the view
‘Cause you mean everything

(Everything)

[ガブリエラ, トロイ, 2人]
Right here
(Right here)
I promise you, somehow
(Somehow we’re gonna)
Tomorrow can wait
For some other day to be

(To be)

[トロイ,ガブリエラ]
But right now,
there’s you and me

[ガブリエラ, トロイ]
Oh, we know it’s comin’
(Comin’)
And it’s comin’ fast
(It’s always you and me)
Oh, yeah

[トロイ]
So let’s make
this second last

[トロイ, ガブリエラ]
Make it last

[トロイ]
Right here

[ガブリエラ]
Oh, right now

[トロイ]
Yeah,
I’m lookin’ at you

[ガブリエラ]
And my heart
loves the view

[トロイ, ガブリエラ]
‘Cause you mean everything

[トロイ, ガブリエラ]
Right here,
I promise you, somehow

[トロイ]
That tomorrow can wait

[ガブリエラ, トロイ]
For some other day
to be

(To be)

[トロイ]
But right now
there’s you and me

[ガブリエラ, トロイ]
You and me
(You and me)
Oh, you and me

[トロイ, ガブリエラ]
But right now there’s
you and me

【歌詞和訳】 Gotta Go My Own Way – Vanessa Hudgens,Zac Efron – ハイスクール・ミュージカル2 | ゴッタ・ゴー・マイ・オウン・ウェイ (邦題:もう行くわ) – ヴァネッサ・ハジェンズ,ザック・エフロン

ゴッタ・ゴー・マイ・オウン・ウェイ
(邦題:もう行くわ)
– ヴァネッサ・ハジェンズ,
ザック・エフロン

[ガブリエラ]
トロイ…
聞いて

私が何を考えてるか
あなたに伝えなきゃ
2人のことよ
最近なにかしっくりきてない
人生っていっつもこんなの
何かやろうとしても
いつだってそれは
うまくいかないのよね

これを言うのは辛いけど
私にとってベストなことを
しなきゃならない
あなたも分かってくれるよね

ここから次に進んで
自分らしくしなきゃいけない
ここにいられないのよ
あなたに分かって欲しい
いつかは2人の居場所が
見つかるかもしれないけど
でも少なくとも今は
自分の道を行くべきなのよ
(自分の道を)

全てを捨てて
立ち去りたくはないけれど
でも何か希望を抱いて
それに目を向けると
いつもそれを失ってしまう
また一つ灰色に変わっちゃう
それを見てるのは
辛すぎるのよ
少しずつ消えていくなんて

私は今日行くわ
だって自分のベストを
選択しなくっちゃ
あなたも分かってくれるよね

ここから次に進んで
自分らしくしなきゃいけない
ここにいられないのよ
あなたに分かって欲しい
いつかは2人の居場所が
見つかるかもしれないけど
でも少なくとも今は
自分の道を行くべきなのよ

[トロイ]
俺たちは何だったんだ?
これまでやってきた
色々な事はいったい

[ガブリエラ]
信じるって何かしら?

[トロイ]
分かってるだろ
君を傷つけたくなかったのに

[ガブリエラ]
私って何なのかしら?

[トロイ]
どうすればいいんだ?

[ガブリエラ, トロイ]
もう終わりにしなきゃ
でもまた会いたくなるわ

[ガブリエラ]
ああ
だから
こから次に進んで
自分らしくしなきゃいけない

[トロイ]
なぜ離れなきゃいけない?

[ガブリエラ]
ここにはいられないのよ
ねえ分かって

[トロイ]
分かろうとはしてるよ

[ガブリエラ]
いつかは2人の居場所が
見つかるかもしれないけど
でも少なくとも今は

[トロイ]
行かないでくれ

[ガブリエラ]
自分の道を行かなきゃ
ここから次に進んで
自分らしくしなきゃいけない

[トロイ]
2人はどうなるんだ?

[ガブリエラ]
ここにはいられないのよ
ねえ分かって

[トロイ]
分かろうとはしてるよ

[ガブリエラ]
いつかは2人の居場所が
見つかるかもしれないけど
(いつかは)
でも少なくとも今は
自分の道を行くべきなのよ
私は自分の道を
自分の道を行くべきなの

Gotta Go My Own Way
– Vanessa Hudgens,
Zac Efron
– ハイスクール・ミュージカル2

[ガブリエラ]
Troy…
Listen

I gotta say
what’s on my mind
Somethin’ about us
doesn’t seem right these days
Life keeps getting in the way
Whenever we try,
somehow, the plan
Is always rearranged

It’s so hard to say
But I gotta do
what’s best for me
You’ll be okay

I’ve got to move on
and be who I am
I just don’t belong here,
I hope you understand
We might find a place
in this world someday
But at least for now
I gotta go my own way
(My own way)

Don’t wanna leave it
all behind
But I get my hopes up
and I watch them
fall every time
Another color turns to gray
And it’s just too hard
to watch it all
Slowly fade away

I’m leavin’ today
‘Cause I gotta do
what’s best for me
You’ll be okay

I’ve got to move on
and be who I am
I just don’t belong here,
I hope you understand
We might find our place
in this world someday
But at least for now
I gotta go my own way

[トロイ]
What about us?
What about everythin’
we’ve been through?

[ガブリエラ]
What about trust?

[トロイ]
You know
I never wanted to hurt you

[ガブリエラ]
What about me?

[トロイ]
What am I supposed to do?

[ガブリエラ, トロイ]
I gotta leave
but I’ll miss you

[ガブリエラ]
Oh
So,
I’ve got to move on
and be who I am

[トロイ]
Why do you have to go?

[ガブリエラ]
I just don’t belong here,
I hope you understand

[トロイ]
I’m trying to understand

[ガブリエラ]
We might find a place
in this world someday
But at least for now

[トロイ]
I want you to stay

[ガブリエラ]
I gotta go my own way
I’ve got to move on
and be who I am

[トロイ]
What about us?

[ガブリエラ]
I just don’t belong here,
I hope you understand

[トロイ]
I’m trying to understand

[ガブリエラ]
We might find our place
in this world someday
(World someday)
But at least for now
I gotta go my own way
I gotta go my own way
I gotta go my own way

【歌詞和訳】All for One – Zac Efron,Vanessa Hudgens – ハイスクール・ミュージカル2 | オール・フォア・ワン (みんなは一人のために) – ザック・エフロン,ヴァネッサ・ハジェンズ

オール・フォア・ワン
(みんなは一人のために)
キャスト

[トロイ]
俺たちが求めていた夏

[ライアン]
Yeah,
ついに手に入れたぞ

[チャド]
さあ今こそ
この喜びを分かち合おう
(Oh, yeah, oh, yeah)

[シャーペイ]
毎日一緒にいるわ
(Yeah)

[テイラー]
これからずっとね
(Uh-huh)

[ガブリエラ]
だから色んな場所のみんな
(Hey!)

[トロイ,チャド,ライアン]
ビーチに行こうよ
一緒に向かおう

[ガブリエラ,テイラー,シャーペイ]
今日を祝おうよ
だってもう
同じ日は二度とないんだから

[トロイ,チャド,ライアン]
俺たちは強くなった
お互いのために
頑張ったんだ

[ガブリエラ,テイラー,シャーペイ,みんな]
全て完璧よね
Hey!

[みんな]
みんな、みんなが一人のため
俺たちの本当の夏が
今始まった
(Hey!)
さあロックンロールしよう
そして解放するんだ
このドラムの
リズムを感じて
太陽の下で
楽しむんだ
あのキツかった仕事も
全部終わったんだ
みんな、一人がみんなのため
みんなが一人のために
(みんなが一人のため)
(Yeah)
みんなが一人のために, 一人の
Woo!
(Oh, yeah)

[シャーペイ]
一緒に夏の日を

[テイラー]
いつもよりももっと近くに
(Oh, yeah)

[ガブリエラ]
これだわよね
こうあるべきなのよ
(Ooh)

[チャド]
Oh,
まだ始まったばっかりだ

[ライアン]
さあパーティに参加するんだ

[トロイ]
君も俺と同じようにさ
(Yeah, yeah, yeah, yeah)

[トロイ,チャド,ライアン]
ビーチに行こうよ
一緒に向かおう

[ガブリエラ,テイラー,シャーペイ]
さあ今日を祝おうよ
だってもう
同じ日は二度とないんだから

[トロイ,チャド,ライアン]
俺たちは強くなった
お互いのために
頑張ったんだ

[ガブリエラ,テイラー,シャーペイ]
全て完璧よね
(いいわ、完璧よ)

[みんな]
みんな、みんなが一人のため
俺たちの本当の夏が
今始まった (Hey!)
さあロックンロールしよう
そして解放するんだ
このドラムの
リズムを感じて
太陽の下で
楽しむんだ
あのキツかった仕事も
全部終わったんだ
みんな、一人がみんなのため
みんなが一人のために
(Uh-huh)

[男子]
みんな顔上げて!

[女子]
みんなロックして!

[男子]
てっぺんから上げていこう!

[女子]
絶対にやめないわよ!

[男子]
未来の話じゃないんだ

[女子]
過去の話じゃない

[みんな]
1日1日をずっと
続けて続けて続けていこう
楽しみ、太陽,
これ以上何がある?
さあ楽しむんだ,
みんな一緒にほら
(みんなで,
み、みんなで今)
今この場所で
俺たちの本当の夏が始まった
(太陽の中に喜びが,
oh, yeah)
最後の最後に
こんな感じで続いてく
パーティだ
見逃せないね

[男子]
男たち
俺たちが動けるって見せつけてやろう
hey!

[女子]
女の子たち
グルーヴのしかたを見せてあげるわ
oh!

[男子]
ここで

[女子]
そして今!

[男子]
パーティを始める?

[女子]
始める!

[みんな]
みんな飛び込め!
みんな、みんなは一人のため
俺たちの本当の夏が今始まった
(Hey!)
さあロックンロールしよう
そして解放するんだ
このドラムのリズムを感じて
太陽の下で楽しむんだ
あのキツかった仕事も
全部終わったんだ
みんな、一人がみんなのため
みんなが一人のために

さあロックンロールしよう
そして解放するんだ
このドラムのリズムを感じて
太陽の下で
楽しむんだ
あのキツかった仕事も
全部終わったんだ
(カモン)
さあ、みんな
踊ろう
(踊ろう)
この瞬間を過ごして
このパーティを続けよう
みんな一丸で
みんな一丸で

All for One
– High School Musical cast
– ハイスクール・ミュージカル2

[トロイ]
The summer that we wanted

[ライアン]
Yeah,
we’ve finally got it

[チャド]
Now’s the time
we get to share
(Oh, yeah, oh, yeah)

[シャーペイ]
Each day we’ll be together
(Yeah)

[テイラー]
Now until forever
(Uh-huh)

[ガブリエラ]
So everybody everywhere
(Hey!)

[トロイ,チャド,ライアン]
Let’s take it to the beach
Take it there together

[ガブリエラ,テイラー,シャーペイ]
Let’s celebrate today
‘Cause there’ll
never be another

[トロイ,チャド,ライアン]
We’re stronger this time
We’ve been there
for each other

[ガブリエラ,テイラー,シャーペイ,みんな]
Everything’s just right
Hey!

[みんな]
Everybody, all for one
Our real summer has
just begun
(Hey!)
Let’s rock and roll
and just let go
Feel the rhythm
of the drums
We’re gonna have fun
in the sun
Now that all the hard work,
work is done
Everybody, one for all
And all for one
(All for one)
(Yeah)
All for one, one
Woo!
(Oh, yeah)

[シャーペイ]
Summertime together

[テイラー]
Now we’re even closer
(Oh, yeah)

[ガブリエラ]
That’s the way
it’s meant to be
(Ooh)

[チャド]
Oh,
we’re just getting started

[ライアン]
Come and join the party

[トロイ]
You deserve it same as me
(Yeah, yeah, yeah, yeah)

[トロイ,チャド,ライアン]
Let’s take it to the beach
Take it there together

[ガブリエラ,テイラー,シャーペイ]
Let’s celebrate today
‘Cause there’ll
never be another

[トロイ,チャド,ライアン]
We’re stronger this time
We’ve been there
for each other

[ガブリエラ,テイラー,シャーペイ]
Everything’s just right
(Right, alright)

[みんな]
Everybody, all for one
Our real summer has
just begun (Hey!)
Let’s rock and roll
and just let go
Feel the rhythm
of the drums
We’re gonna have fun
in the sun
Now that all the hard work,
work is done
Everybody, one for all
And all for one
(Uh-huh)

[男子]
Everybody up!

[女子]
Everybody rock it!

[男子]
Take it from the top!

[女子]
And never ever stop it!

[男子]
It’s not about the future

[女子]
It’s not about the past

[みんな]
It’s makin’ every single day
Last and last and last
Fun and sun,
what could be better?
Let’s have fun,
everyone together now
(Everybody,
e-everybody now)
This is where our summer
really begins
(Fun in the sun,
oh, yeah)
The very last time
it’s ever gonna be like this
It’s a party
you don’t wanna miss

[男子]
Guys,
show ‘em we can make some moves,
hey!

[女子]
Girls,
show ‘em we know how to groove,
oh!

[男子]
Here

[女子]
And now!

[男子]
Let’s turn the party?

[女子]
Out!

[みんな]
Everybody jump in!
Everybody, all for one
Our real summer has just begun
(Hey!)
Let’s rock and roll
and just let go
Feel the rhythm of the drums
We’re gonna have fun in the sun
Now that all the hard work,
work is done
Everybody, one for all
Everybody, all for one

Let’s rock and roll
and just let go
Feel the rhythm of the drums
We’re gonna have fun
in the sun
Now that all the hard work,
work is done
(C’mon)
Come on, everyone,
let’s dance
(Let’s dance)
We can’t let the moment pass
Let’s make the party last
All for one
All for one

【歌詞和訳】 Everyday – Zac Efron,Vanessa Hudgens – ハイスクール・ミュージカル2 | エブリデイ (毎日) – ザック・エフロン,ヴァネッサ・ハジェンズ

エブリデイ
(毎日)
ザック・エフロン
ヴァネッサ・ハジェンズ

[トロイ]
人生で一度だけ
それって二度とないって意味さ
だから僕は信じるよ
君と僕
今のうちに
これを掴まなきゃって

[ガブリエラ]
ずっとこのままで
振り返らないで

[トロイ]
僕らの時さ
そしてここが大好きなんだ

[トロイ, ガブリエラ]
だってこの瞬間こそが本当に
僕らの全てだから

[トロイ]
僕らの毎日でずっと

[ガブリエラ]
あなたをそこに見ていたい
強く抱きしめたいの

[トロイ]
走り続けなきゃ

[トロイ, ガブリエラ]
若いうちは
信じ続けて

[トロイ]
毎日を

[トロイ, ガブリエラ]
今この時から
自分の声で
大声で叫ぶんだ

[ガブリエラ]
私の手を取って

[トロイ]
一緒に
お祝いしようよ

[ガブリエラ]
お祝いしましょ

[トロイ, ガブリエラ]
Oh, 毎日

[ガブリエラ]
みんな言うわ
進み続けろって

[トロイ]
そして夢を
追いかけるんだって

[ガブリエラ]
でも道に迷って
自分を見失ってしまったら

[トロイ]
それに何の意味があるんだ?

[ガブリエラ]
Oh
私たちが
どこを目指すにしたって

[トロイ]
Ooh yeah
今いる場所から
始めるんだから

[ガブリエラ, トロイ]
人生はもっと豊かになる

[トロイ, ガブリエラ]
そして君がいてくれるから
始める強さを持てるんだ
Yeah, yeah, yeah
この人生で毎日ずっと
君をそこに見ていたいんだ

[ガブリエラ]
抱きしめていたいの

[トロイ, ガブリエラ]
若いうちは
走り続けなきゃ
自分を信じていくんだ

[ガブリエラ, トロイ]
Oh, 毎日は

[トロイ]
ここから始まる

[トロイ, ガブリエラ]
自分の声で
大声で叫ぶんだ
手を取って

[ガブリエラ, トロイ]
一緒に お祝いをするんだ
Oh, 毎日

[トロイ]
僕らは取り戻す
ここで一緒にやるんだ

[ガブリエラ]
今までよりも
これまでにないぐらいに強く

[トロイ]
僕らは負けない

[トロイ, ガブリエラ]
僕らは自分でつかみ取る
それが僕らの未来を作る

[トロイ]
僕らの人生の毎日で

[ガブリエラ]
貴方をそこに見ていたい
強く抱きしめたいの

[トロイ]
若いうちは
走り続けなきゃ

[トロイ, ガブリエラ]
信じるんだ
信じ続けるんだ

[トロイ,ガブリエラ,みんな]
この人生で毎日ずっと

[トロイ, みんな]
君をそこに見ていたい

[ガブリエラ, みんな]
強く抱きしめたいの

[トロイ,みんな ガブリエラ]
走ろう
走らなきゃ

[ガブリエラ,みんな]
2人が若いうちは

[みんな,トロイ]
そして信じ続けるんだ
Oh, yeah, yeah

[ガブリエラ, みんな,トロイ]
毎日
毎日
今この瞬間から
この瞬間から
自分の声で
大声で叫ぶんだ

[トロイ,みんな,ガブリエラ]
手をとって
私の手を取って

[トロイ,みんな,ガブリエラ]
一緒に僕ら お祝いしましょう

[トロイ,ガブリエラ]
ずっと

[みんな]
毎日を生きて

[ガブリエラ]
Oh, 毎日

[みんな,トロイ]
毎日を愛して Oh, oh

[ガブリエラ]
Oh, ずっと

[みんな]
毎日を生きて

[トロイ]
Na-na, 毎日

[みんな, トロイ]
毎日を愛して
Ooh, yeah, yeah

[ガブリエラ]
私は毎日歌うわ

[みんな]
ずっと

[トロイ]
毎日

[みんな]
毎日

[ガブリエラ]
Everyday

[みんな]
毎日

[トロイ]
ずっと

[みんな]
毎日, ずっと

[トロイ]
毎日

[みんな]
毎日

[トロイ, みんな]
ずっと

[ガブリエラ,トロイ]
毎日, yeah

Everyday
– Zac Efron,
Vanessa Hudgens
– ハイスクール・ミュージカル2

[トロイ]
Once in a lifetime
Means there’s no second chance
So I believe that
you and me
Should grab it
while we can

[ガブリエラ]
Make it last forever
And never give it back

[トロイ]
It’s our turn and
I’m lovin’ where we’re at

[トロイ, ガブリエラ]
Because this moment’s really
all we have

[トロイ]
Everyday of our lives

[ガブリエラ]
Wanna find you there,
wanna hold on tight

[トロイ]
Gonna run

[トロイ, ガブリエラ]
While we’re young
And keep the faith

[トロイ]
Everyday

[トロイ, ガブリエラ]
From right now
Gonna use our voices
and scream out loud

[ガブリエラ]
Take my hand

[トロイ]
Together
we will celebrate

[ガブリエラ]
Celebrate

[トロイ, ガブリエラ]
Oh, everyday

[ガブリエラ]
They say that
you should follow

[トロイ]
And chase down
what you dream

[ガブリエラ]
But if you get lost
and lose yourself

[トロイ]
What does it really mean?

[ガブリエラ]
Oh
No matter
where we’re goin’

[トロイ]
Ooh yeah
It starts from
where we are

[ガブリエラ, トロイ]
There’s more to life
when we listen to our hearts

[トロイ, ガブリエラ]
And because of you,
I’ve got the strength to start
Yeah, yeah, yeah
Everyday of our lives
Wanna find you there

[ガブリエラ]
Wanna hold on tight

[トロイ, ガブリエラ]
Gonna run
while we’re young
And keep the faith

[ガブリエラ, トロイ]
Oh, everyday

[トロイ]
From right now

[トロイ, ガブリエラ]
Gonna use our voices
and scream out loud
Take my hand

[ガブリエラ, トロイ]
Together we will celebrate
Oh, everyday

[トロイ]
We’re takin’ it back
We’re doin’ it here together

[ガブリエラ]
It’s better like that
And stronger now than ever

[トロイ]
We’re not gonna lose

[トロイ, ガブリエラ]
‘Cause we get to choose
That’s how it’s gonna be

[トロイ]
Everyday of our lives

[ガブリエラ]
Wanna find you there,
wanna hold on tight

[トロイ]
Gonna run
while we’re young

[トロイ, ガブリエラ]
And keep the faith
Keep the faith

[トロイ,ガブリエラ,みんな]
Everyday of our lives

[トロイ, みんな]
Wanna find you there

[ガブリエラ, みんな]
Wanna hold on tight

[トロイ,みんな ガブリエラ]
Gonna run
Gonna run

[ガブリエラ,みんな]
While we’re young

[みんな,トロイ]
And keep the faith
Oh, yeah, yeah

[ガブリエラ, みんな,トロイ]
Everyday
Everyday
From right now
Right now
Gonna use our voices
and scream out loud

[トロイ,みんな,ガブリエラ]
Take my hand
Take my hand

[トロイ,みんな,ガブリエラ]
Together we will celebrate

[トロイ,ガブリエラ]
Everyday

[みんな]
Live everyday

[ガブリエラ]
Oh, everyday

[みんな,トロイ]
Love everyday Oh, oh

[ガブリエラ]
Oh, everyday

[みんな]
Live everyday

[トロイ]
Na-na, everyday

[みんな, トロイ]
Love everyday
Ooh, yeah, yeah

[ガブリエラ]
I’m singin’ everyday

[みんな]
Everyday

[トロイ]
Everyday

[みんな]
Everyday

[ガブリエラ]
Everyday

[みんな]
Everyday

[トロイ]
Everyday

[みんな]
Everyday, everyday

[トロイ]
Everyday

[みんな]
Everyday

[トロイ, みんな]
Everyday

[ガブリエラ,トロイ]
Everyday, yeah

【歌詞和訳】 You Are the Music in Me – Vanessa Hudgens,Zac Efron – ハイスクール・ミュージカル | ユー・アー・ザ・ミュージック・イン・ミー (邦題:あなたは私の心の音楽) – ヴァネッサ・ハジェンズ,ザック・エフロン

ユー・アー・ザ・ミュージック・イン・ミー
(邦題:あなたは私の心の音楽)
– ヴァネッサ・ハジェンズ,
ザック・エフロン

[ケルシー]
Na-na-na-na
Na-na-na-na, yeah
あなたは私の心の音楽
この言葉を知ってるでしょ
“昔々あるところに”
続きを聞きたくなるでしょ
それには理由があるのよ

[ケルシー,ガブリエラ]
夢を信じていると,
そこにはチャンスが生まれる
あなたも手に入れられる
ほんの少しの 笑い
それに幸せ 未来への

[トロイ,ガブリエラ]
あなたがメロディーに調和する
そして私の頭の中で
こだまするのよ

[ガブリエラ,トロイ]
たった一つの声
一つの声で
騒音を上回るわ

[トロイ,ガブリエラ]
なにか共通のものみたいに

[トロイ]
Hmm, 君が僕をひきつける

[ガブリエラ]
大好きな曲を聴いていると
2人の居場所だって感じられる

[トロイ]
Oh,
君は僕の心の音楽
Yeah,
2人の中でいきているんだ

[ガブリエラ]
その音楽が2人を連れてきた

[トロイ,ガブリエラ]
だって あなたは私の心の音楽

[トロイ,ガブリエラ]
Na-na-na-na

[トロイ]
Oh

[トロイ,ガブリエラ]
Na-na-na-na

[トロイ]
Yeah, yeah, yeah

[ガブリエラ]
Na-na-na-na

[トロイ,ガブリエラ]
あなたは私の心の音楽

[ガブリエラ,トロイ]
まるで
前にも会った事がある感じ

出会う前から
説明はできないけど
Oh, oh
名前もないけれど
名前もないけれど

[トロイ,ガブリエラ]
これまで言ったことのない言葉を歌に

[トロイ,ガブリエラ]
簡単だったよ
とっても簡単
本当の僕を見てくれたから
分かったから

[トロイ,ガブリエラ]
僕が 私を理解してくれてる
それも
私自身以上に

[ガブリエラ,トロイ]
あなたの声を聞くと
君の声を聞くと
ノイズは消えるわ
Oh, oh

[トロイ,ガブリエラ]
僕らは一人じゃない

[ガブリエラ,トロイ]
Oh, あなたが歌ってくれるから
Ooh, yeah

[トロイ,ガブリエラ]
大好きな曲を聴いていると
2人の居場所だって感じられる
yeah, oh
あなたは私の心の音楽
2人の中でいきているんだ
その音楽が2人を連れてきた
だって
あなたは私の心の音楽
一緒に
2人で歌おう,
yeah
歌う力が備わってる
自分の気持ち
私たちの気持ち
通じ合っていて、リアルなんだ
隠してはいられない 心の底に,
oh
Oh, yeah

[みんな]
Na-na-na-na

[ガブリエラ,トロイ]
Oh, yeah
Oh

[トロイ,みんな]
Na-na-na-na

[ガブリエラ,トロイ]
Oh, yeah
Yeah, yeah, yeah

[みんな]
Na-na-na-na

[ガブリエラ,みんな,トロイ]
あなたは音楽 心の中の

[トロイ,みんな]
Na-na-na-na

[ガブリエラ,トロイ]
Oh, yeah
Oh, yeah, yeah

[みんな]
Na-na-na-na

[ガブリエラ]
Oh, yeah

[トロイ,みんな]
Na-na-na-na

[トロイ,みんな,ガブリエラ]
あなたは私の音楽 心の中の

[みんな,トロイ,ガブリエラ]
大好きな曲を
聴いていると

(大好きな曲を)
2人の居場所だって感じられる
(2人の居場所)

[トロイ,みんな,ガブリエラ]
Oh, 君は僕の心の音楽
Yeah, 2人の中に生きているんだ
2人をここまで連れてきた、だって

だってほら
君は僕の心の音楽

[みんな]
Na-na-na-na

[ガブリエラ,トロイ]
Oh, oh
Oh, yeah

[みんな]
Na-na-na-na

[ガブリエラ]
Oh, yeah

[みんな]
Na-na-na-na

[トロイ,ガブリエラ,みんな]
あなたは私の心の音楽

[トロイ]
Yeah

You Are the Music in Me
– Vanessa Hudgens
Zac Efron
– ハイスクール・ミュージカル

[ケルシー]
Na-na-na-na
Na-na-na-na, yeah
You are the music in me
You know the words
“Once upon a time”
Make you listen,
there’s a reason

[ケルシー,ガブリエラ]
When you dream,
there’s a chance
you’ll find
A little laughter
Or happy ever after

[トロイ,ガブリエラ]
You’re harmony to the melody
That’s echoin’
inside my head

[ガブリエラ,トロイ]
A single voice
Single voice
Above the noise

[トロイ,ガブリエラ]
And like a common thread

[トロイ]
Hmm, you’re pullin’ me

[ガブリエラ]
When I hear my favorite song
I know that we belong

[トロイ]
Oh,
you are the music in me
Yeah,
it’s livin’ in all of us

[ガブリエラ]
And it’s brought us here because

[トロイ,ガブリエラ]
Because you are the music in me

[トロイ,ガブリエラ]
Na-na-na-na

[トロイ]
Oh

[トロイ,ガブリエラ]
Na-na-na-na

[トロイ]
Yeah, yeah, yeah

[ガブリエラ]
Na-na-na-na

[トロイ,ガブリエラ]
You are the music in me

[ガブリエラ,トロイ]
It’s like
I knew you before we met

Before we met
Can’t explain
Oh, oh
There’s no name for it
No name for it

[トロイ,ガブリエラ]
I sang you words I never said

[トロイ,ガブリエラ]
And it was easy
So easy
Because you see the real me
I see

[トロイ,ガブリエラ]
As I am, you understand
And that’s more than
I’ve ever known

[ガブリエラ,トロイ]
To hear your voice
Hear your voice
Above the noise
Oh, oh

[トロイ,ガブリエラ]
And know I’m not alone

[ガブリエラ,トロイ]
Oh, you’re singin’ to me
Ooh, yeah

[トロイ,ガブリエラ]
When I hear my favorite song
I know that we belong,
yeah, oh
You are the music in me
It’s livin’ in all of us
And it’s brought us here
because
You are the music in me
Together
we’re gonna sing,
yeah
We got the power to sing
what we feel
What we feel
Connected and real
Can’t keep it all inside,
oh
Oh, yeah

[みんな]
Na-na-na-na

[ガブリエラ,トロイ]
Oh, yeah
Oh

[トロイ,みんな]
Na-na-na-na

[ガブリエラ,トロイ]
Oh, yeah
Yeah, yeah, yeah

[みんな]
Na-na-na-na

[ガブリエラ,みんな,トロイ]
You are the music in me

[トロイ,みんな]
Na-na-na-na

[ガブリエラ,トロイ]
Oh, yeah
Oh, yeah, yeah

[みんな]
Na-na-na-na

[ガブリエラ]
Oh, yeah

[トロイ,みんな]
Na-na-na-na

[トロイ,みんな,ガブリエラ]
You are the music in me

[みんな,トロイ,ガブリエラ]
When I hear
my favorite song

(Favorite song)
I know that we belong
(We belong)

[トロイ,みんな,ガブリエラ]
Oh, you are the music in me
Yeah, it’s livin’ in all of us
It’s brought us here because

Here because
You are the music in me

[みんな]
Na-na-na-na

[ガブリエラ,トロイ]
Oh, oh
Oh, yeah

[みんな]
Na-na-na-na

[ガブリエラ]
Oh, yeah

[みんな]
Na-na-na-na

[トロイ,ガブリエラ,みんな]
You are the music in me

[トロイ]
Yeah

【歌詞和訳】 I Can’t Take My Eyes Off of You – Drew Seeley, Vanessa Hudgens, Ashley Tisdale, Lucas Grabeel – ハイスクール・ミュージカル | アイ・キャント・テイク・マイ・アイズ・オフ・オブ・ユー (邦題:君から目が離せない) – ドリュー・シーリー、ヴァネッサ・ハジェンズ、アシュレイ・ティスデイル、ルーカス・グラビール

アイ・キャント・テイク・マイ・アイズ・オフ・オブ・ユー
(邦題:君から目が離せない)
– ドリュー・シーリー、
ヴァネッサ・ハジェンズ、
アシュレイ・ティスデイル、
ルーカス・グラビール

[トロイ]
こんな気持ちを味わうなんて
君も知らなかったよね, oh
突然これが現実になるなんて
君も分かってなかったよね

[ガブリエラ]
Oh
頭をよぎった事すらなかった
思ってなかった
今夜、こんな風に
なってるなんてね

[トロイ,ガブリエラ,2人]
Oh, 全てが変わった
こんな事予想もしてなくて,

yeah, oh
未来がどうなるかなんて
誰にも分からないんだから

[トロイ]
君がこんな所にいたなんて
ずっと気づきもしなかった

[トロイ,ガブリエラ,2人]
君から目が離せない
oh
君も同じ気持ちなんだよね
yeah
君から目が離せない
一目でそうなっちゃったんだ
夢が現実に
Yeah, yeah, yeah, yeah
Oh, oh

[ライアン]
Yeah,
良い事が起こってるのさ

[シャーペイ]
Oh
今のこの場所が
私たちがいるべき場所

[シャーペイ,ライアン,2人]
どんな風になるかなんて
絶対に分からないんだよ

今私の 見てるものは 君と僕
分からなかったけど
君が全てなんだ

ずっと探していた人
君から目が離せない
君も同じ気持ちなんだよね,

yeah
君から目が離せない
一目でそうなっちゃったんだ
夢が現実に

[ライアン]
君から目が離せない

[トロイ,ガブリエラ]
Oh, oh, oh, yeah

[ライアン]
Oh, oh, oh

[トロイ,ガブリエラ]
だから音楽に合わせて

[ライアン]
君から目が離せない
whoa

[トロイ,ガブリエラ,2人]
Yeah,
この気持ちは段々強くなる
今までこんな風に感じたことはない
そうさ
今は全部分かるんだ
君の瞳に映る,
oh, oh, whoa, oh
そうさ
何かが始まっているんだ
だって周りにみんないても
目に映るのは君だけなんだ

[シャーペイ,ライアン,2人]
君から目が離せない,
oh-whoa
君も同じ気持ちなんだよね,
yeah
君から目が離せない
一目でそうなっちゃったんだ
夢が現実に

[トロイ,ガブリエラ,ライアン]
君から目が離せない,
whoa, oh
今まで感じたことのない気持ち
(知らなかった, 知らなかった, oh)
君から目が離せない
(君から目が)
初めから、心をつかんでたんだ

[トロイ,ガブリエラ,シャーペイ,ライアン]
Yeah, 君から
君から目が離せない

I Can’t Take My Eyes Off of You
– Drew Seeley,
Vanessa Hudgens,
Ashley Tisdale,
Lucas Grabeel
– ハイスクール・ミュージカル

[トロイ]
You never know
what you’re gonna feel, oh
You never see it comin’,
suddenly it’s real

[ガブリエラ]
Oh
Never even crossed my mind,
no
That I would ever
end up here tonight

[トロイ,ガブリエラ,2人]
Oh, all things change
When you don’t expect them to,

yeah, oh
No one knows
what the future’s gonna do

[トロイ]
I never even noticed that
you’ve been there all along

[トロイ,ガブリエラ,2人]
I can’t take my eyes off of you,
oh
I know you feel the same way too,
yeah
I can’t take my eyes off of you
All it took was one look
For a dream come true
Yeah, yeah, yeah, yeah
Oh, oh

[ライアン]
Yeah,
we got a good thing goin’ on

[シャーペイ]
Oh
Right here is
right where we belong

[シャーペイ,ライアン,2人]
You never really know
what you might find

Now all I see is you and I
You’re everything
I never knew that

I’ve been lookin’ for
I can’t take my eyes off of you
I know you feel the same way too,

yeah
I can’t take my eyes off of you
All it took was one look
For a dream come true

[ライアン]
Can’t take my eyes off of you

[トロイ,ガブリエラ]
Oh, oh, oh, yeah

[ライアン]
Oh, oh, oh

[トロイ,ガブリエラ]
So let the music play

[ライアン]
Can’t take my eyes off of you,
whoa

[トロイ,ガブリエラ,2人]
Yeah,
the feeling’s getting stronger
And I never ever felt this way
Alright,
I see everything
In your eyes,
oh, oh, whoa, oh
Alright,
something’s happening
‘Cause everyone’s around
But you’re the only one I see

[シャーペイ,ライアン,2人]
I can’t take my eyes off of you,
oh-whoa
I know you feel the same way too,
yeah
I can’t take my eyes off of you
All it took was one look
For a dream come true

[トロイ,ガブリエラ,ライアン]
I can’t take my eyes off of you,
whoa, oh
Feelings like I never knew
(I never knew, never knew, oh)
I can’t take my eyes off of you
(I can’t take my eyes)
From the start, got my heart

[トロイ,ガブリエラ,シャーペイ,ライアン]
Yeah, you do
Can’t take my eyes off of you

【歌詞和訳】 Breaking Free – Vanessa Hudgens, Zac Efron – ハイスクール・ミュージカル | ブレイキング・フリー (邦題:自由をつかめ) – ヴァネッサ・ハジェンズ、ザック・エフロン

ブレイキング・フリー
(邦題:自由をつかめ)
– ヴァネッサ・ハジェンズ
ザック・エフロン

[トロイ]
僕らは舞い上がり、飛んでいく
この空に手の届かない
星なんてないんだ

[ガブリエラ]
私たちがやろうと思えば
自由を手にできるわ

[トロイ]
この世界が見てる
僕らの姿って
実際の僕らとは
違うんだよな

[ガブリエラ]
2人の心を引き裂いてしまうまで
距離を作ってしまうのよね

[トロイ, ガブリエラ]
でも君の信じる心が
僕に力をくれた
信じる強さを

[トロイ]
僕らは自由を手に入れたんだ

[ガブリエラ]
私たちは舞い上がる

[トロイ]
飛んでいく

[トロイ, ガブリエラ]
この空に手の届かない
星なんてないんだ

[トロイ]
僕らがやろうと思えば

[トロイ, ガブリエラ]
Yeah,
自由を手に入れられる

[トロイ]
Oh, 僕らは自由を手に入れる

[ガブリエラ]
Ooh

[トロイ]
制御不能になった
荒波のように
膨らむ気持ちを感じるかい?

[ガブリエラ]
私たちの魂の奥で
Ooh,
気持ちにつながっている

[トロイ]
魂の奥で, oh

[トロイ, ガブリエラ]
高く昇るまで掲げよう
みんなに見えるように

[トロイ]
僕らは自由を手に入れる

[ガブリエラ]
私たちは舞い上がり

[トロイ]
飛んでいく

[トロイ, ガブリエラ]
この空に手の届かない
星なんてないんだ

[トロイ]
僕らがやろうと思えば

[トロイ, ガブリエラ]
Yeah,
僕らは自由を手に入れる

[トロイ]
Oh, 僕らは自由を手に入れる

[ガブリエラ]
Ooh
走っていくわ

[トロイ, ガブリエラ]
昇っていく
僕らがなんでもできる
そんな場所まで
今がその時さ
そう、僕らは自由を手に入れる
僕らは自由を手に入れる

[ガブリエラ]
Ooh, yeah

[トロイ]
希望以上の
信じる気持ち以上の

[ガブリエラ, トロイ]
これは真実
これは運命
それが叶うのを一緒に見てるわ

[トロイ]
君以上の
僕以上の

[ガブリエラ]
願望だけじゃなく
必要なのよ

[トロイ, ガブリエラ]
僕ら2人で
自由になるのさ

[ガブリエラ]
舞い上がり

[トロイ]
飛んでいく

[トロイ, ガブリエラ]
この空に手の届かない
星なんてないんだ
やろうと思えば

[トロイ]
Yeah, 僕らは自由を手に入れる

[ガブリエラ]
自由を手に入れる
走っていくの

[トロイ]
Ooh, 昇っていく

[トロイ, ガブリエラ]
僕らがなんでもできる
そんな場所まで
今がその時さ

[トロイ]
今がその時さ

[ガブリエラ]
そう自由を手に入れるの

[トロイ]
Oh, 僕らは自由を手に入れる

[ガブリエラ]
Oh

[トロイ, ガブリエラ]
この世界が見てる
僕らの姿って
実際の僕らとは
違うんだよ

Breaking Free
– Vanessa Hudgens,
Zac Efron
– ハイスクール・ミュージカル

[トロイ]
We’re soarin’, flyin’
There’s not a star in heaven
that we can’t reach

[ガブリエラ]
If we’re trying
So we’re breaking free

[トロイ]
You know the world
can see us
In a way that’s different
than who we are

[ガブリエラ]
Creating space between us
‘Til we’re separate hearts

[トロイ, ガブリエラ]
But your faith,
it gives me strength
Strength to believe

[トロイ]
We’re breaking free

[ガブリエラ]
We’re soarin’

[トロイ]
Flyin’

[トロイ, ガブリエラ]
There’s not a star in heaven
that we can’t reach

[トロイ]
If we’re tryin’

[トロイ, ガブリエラ]
Yeah,
we’re breaking free

[トロイ]
Oh, we’re breaking free

[ガブリエラ]
Ooh

[トロイ]
Can you feel it building?
Like a wave the ocean
just can’t control

[ガブリエラ]
Connected by a feeling
Ooh,
in our very souls

[トロイ]
Very souls, oh

[トロイ, ガブリエラ]
Rising ‘til it lifts us up
So everyone can see

[トロイ]
We’re breaking free

[ガブリエラ]
We’re soarin’

[トロイ]
Flyin’

[トロイ, ガブリエラ]
There’s not a star in heaven
that we can’t reach

[トロイ]
If we’re tryin’

[トロイ, ガブリエラ]
Yeah,
we’re breaking free

[トロイ]
Oh, we’re breaking free

[ガブリエラ]
Ooh
Runnin’

[トロイ, ガブリエラ]
Climbin’
To get to that place
to be all that we can be
Now’s the time
So we’re breaking free,
we’re breaking free

[ガブリエラ]
Ooh, yeah

[トロイ]
More than hope,
more than faith

[ガブリエラ, トロイ]
This is truth,
this is fate
And together we see it coming

[トロイ]
More than you,
more than me

[ガブリエラ]
Not a want,
but a need

[トロイ, ガブリエラ]
Both of us,
breaking free

[ガブリエラ]
Soarin’

[トロイ]
Flyin’

[トロイ, ガブリエラ]
There’s not a star in heaven
that we can’t reach
If we’re tryin’

[トロイ]
Yeah, we’re breaking free

[ガブリエラ]
Breaking free
We’re runnin’

[トロイ]
Ooh, climbin’

[トロイ, ガブリエラ]
To get to that place
to be all that we can be
Now’s the time

[トロイ]
Now’s the time

[ガブリエラ]
So we’re breaking free

[トロイ]
Oh, we’re breaking free

[ガブリエラ]
Oh

[トロイ, ガブリエラ]
You know the world
can see us
In a way that’s different
than who we are

【歌詞和訳】 When There Was Me and You – Vanessa Hudgens – ハイスクール・ミュージカル | ウェン・ゼア・ワズ・ミー・アンド・ユー (邦題:あなたといた時) – ヴァネッサ・ハジェンズ

ウェン・ゼア・ワズ・ミー・アンド・ユー
(邦題:あなたといた時)
– ヴァネッサ・ハジェンズ

おかしいわね
自分の外側から
自分を見つめてみると
私がそこにいる
でも私が望むことは
そっちに行きたいって事だけ

どうして私は自分に
奇跡が起こると信じ込ませてたの?
それで今は気にしてないフリを
しなきゃいけなくなってる

あなたは私の
おとぎ話だと思ってた
眠っていない時に見る
夢だってね
星に願った願いは
現実になるって
でもみんなはこう言う
私とあなたが一緒にいる時は
私は感情と現実を
混同しちゃってるんだって

そのメロディは
私も知ってる
あなたのその歌を聞いたから
微笑みかけてくれたら
私もまるで
一緒に歌ってる気分になる
でもすぐにあなたは
歌詞を変えちゃうから
私の心は空っぽ
あの時の歌と一緒に
私は 過去の出来事 に
置いてけぼり

今なら分かる
あなたはおとぎ話じゃない
夢は寝てる間に
見るものだって
そして星に願った夢も
現実にはならない
だって今は
私にだって分かってる
私は自分の気持ちと現実を
混同しちゃってたんだと
私とあなたが一緒にいる
その状態が好きだったから

周囲が見えなくなるなんて
思いもしなかった
私が落ちている時に
あなたが飛んでる感じ
でも気にしないわ
だってこの状態が好きだから
ooh-ooh-ooh
私とあなたが一緒にいる時は
あなたも同じ気持ちだといいな

When There Was Me and You
– Vanessa Hudgens
– ハイスクール・ミュージカル

It’s funny
when you find yourself
Looking from the outside
I’m standing here
but all I want
Is to be over there

Why did I let myself believe
Miracles could happen?
‘Cause now I have to pretend
That I don’t really care

I thought
you were my fairytale
My dream
when I’m not sleeping
A wish upon a star
that’s coming true
But everybody else could tell
That I confused
my feelings with the truth
When there was me and you

I swore
I knew the melody
That I heard you singing
And when you smiled,
you made me feel
Like I could sing along
But then you went
and changed the words
Now my heart is empty
I’m only left
with used-to-be’s
And once upon a song

Now, I know
you’re not a fairytale
And dreams were meant
for sleeping
And wishes on a star
just don’t come true
‘Cause now,
even I can tell
That I confused
my feelings with the truth
Because I liked the view
When there was me and you

I can’t believe that
I could be so blind
It’s like you were floating
while I was falling
And I didn’t mind
Because I liked the view,
ooh-ooh-ooh
I thought you felt it too
When there was me and you