She-she-she-she only ev-ver-ver
Walks to-to count-count her steps
Eighteen-teen strides
and she stops to abide
By the law that
she herself has set
That eighteen steps
is one complete set
And before the next
nine right and nine left
She looks up-up at the blue
And whispers to all of the above:
Don’t let me drown,
don’t breathe alone
No kicks, no pangs,
no broken bones
Never let me sink,
always feel at home
No sticks, no shanks,
and no stones
Never leave it too late,
always enjoy the taste
Of the great-great-great
grey world of hearts
As all dogs everywhere bark-bark
It’s worth knowing
Like all good fruit,
the balance of life
Is in the ripe and ruin
* ❦の意味:Fleuron/フルロン記号。「空白」を意味する記号。小節などで、場面が変化する際などに挟まれる記号。
* nine right and nine leftの意味:ここでは8拍子(1小節)の前後を表している。
* eighteen stepsの意味:18拍子が6/8拍子の3小節分でワンセット。