【歌詞和訳】 One Day the Only Butterflies Left Will Be in Your Chest as You March Towards Your Death – Bring Me The Horizon | ワン・デイ・ザ・オンリー・バタフライズ・レフト・ウィル・ビー・イン・ユア・チェスト・アズ・ユー・マーチ・トゥワーズ・ユア・デス (死に向かって突き進む中、いつか蝶の痕跡だけがお前の胸に残るだろう) – ブリング・ミー・ザ・ホライズン

人間性や人間の本質的な活動が環境や関係を壊していく。
そんな中で広がり続ける不平等と環境問題の危機に対する掛け声を上げても、人間的な活動を止めることができない人々に対して、また、新型コロナウイルスによる混乱で、自分たちが瀬戸際にいるように感じているにも関わらず、人間性がカルチャーや人々を傷つけている。
だが人類は、今の人類よりもよき存在になれるというテーマで歌われている。

ワン・デイ・ザ・オンリー・バタフライズ・レフト・ウィル・ビー・イン・ユア・チェスト・アズ・ユー・マーチ・トゥワーズ・ユア・デス
(死に向かって突き進む中、いつか蝶の痕跡だけがお前の胸に残るだろう)
– ブリング・ミー・ザ・ホライズン

[Amy Lee]
Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh

[Amy Lee]
引き返す事を知らない接近
どうしてそれをダメにし続けるの?
あなたの息を詰まらせたくないけど
何もあなたの頭蓋骨を
突き抜けるものはないみたい
いつの日か
あなたが死に向かって行く中
蝶の痕跡だけがその胸に残る
最後の息を吸うその時に
“だから言ったでしょ”
なんて言いたくないけど
その傷跡をちゃんと見てよ

[※くり返し : Amy Lee]
私の腕であなたを
抱きしめていない時に
どんな風に感じてるのか教えてよ
あなたの皮膚が
骨から剥がされていく感覚を
リアルに感じられるわよね
世界にとってあなたは死んでる
そしてあなたにとって私は死んでる
自宅に取りついている
失うものは何もない
どうしてこんなにも深く
あなたの牙を食い込ませたのか、ああ
あなたはもう自分だけでは
息をすることもできない

[Oli Sykes]
救いの時期は通りすぎてしまった
なぜ自分の運を使い切るまで進むのか
君の魂を俺が擦り切ってあいた穴は
見渡すにはあまりにも巨大になってしまった
いつの日か
君が死に向かって行く中
蝶の痕跡だけがその胸に残るだろう
最後の息を吸うその時に
俺たちは未来を手にすると思ってた
だが、地獄でそんな機会はないんだ

[※くり返し]

私は自分では息をする事もできない
あなたはどう自分1人で息を吸ってる?
どうやって私は自分1人で息ができるの?

[Amy Lee & Oli Sykes]
Oh, oh-oh-oh,
2人の愛を照らしながら太陽は沈む
怖い
大気中に
2人の孤独をさらけ出していく
2人の好機を裏返すように
波が引き返していく
自分の指の爪が剥がれ落ちていく様を
見る事になるとは思わなかった
愛はここにはない
愛はここにはない
愛はここにはない
愛はここにはない

One Day the Only Butterflies Left Will Be in Your Chest as You March Towards Your Death

– Bring Me The Horizon

[Amy Lee]
Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh

[Amy Lee]
On the verge of no return,
why’d you keep fucking it up?
Don’t wanna have to bury you,
but nothing seems
to get through your skull
One day
the only butterflies left
will be in your chest
As you march towards your death,
breathing your last breath
I hate to say
“I told you so,”
but look how the bruises show

[※くり返し : Amy Lee]
Tell me, how’s it gonna feel
without my arms wrapped around,
wrapped around you?
Bet it feels pretty real
when your skin starts
to peel from the bone
You were dead to the world,
now I’m dead to you
Haunting your own house,
nothing to lose
How did I let you sink
your fangs so deep? Ah
You know you can’t breathe
on your own

[Oli Sykes]
Past the point of rescuing,
why’d I keep pushing my luck?
The hole I wore into your soul
has got too big to overlook
One day
the only butterflies left
will be in our chests
As we march towards our death,
breathing our last breath
I thought we had a future,
but we ain’t got a chance in hell

[※くり返し]

You know I can’t breathe on my own
How can you breathe on your own?
How can I breathe on my own?

[Amy Lee & Oli Sykes]
Oh, oh-oh-oh,
the sun is setting on our love,
I fear
Letting our loneliness out
into the atmosphere
The tide is turning on
our chance to turn it ‘round
I never thought
I’d see my fingernails fall out
Love isn’t in the air,
love isn’t in the air
Love isn’t in the air,
love isn’t in the air

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です