【歌詞和訳】Under Preasure – Queen & David Bowie|アンダープレッシャー(重圧のもとで) – クイーン&デヴィッド・ボウイ

 
Under Preasure

– Queen & David Bowie

Pressure pushing down on me
Pressing down on you
no man ask for
Under pressure –
that burns a building down
Splits a family in two
Puts people on streets

It’s the terror of knowing
What this world is about
Watching some good friends
Screaming “let me out”
Tomorrow gets me higher
Pressure on people
– people on streets

Chippin’ around,
kick my brains across the floor
These are the days,
when it rains it pours
People on streets
– people on streets

It’s the terror of knowing
What this world is about
Watching some good friends
Screaming “let me out”
Tomorrow gets me
higher, higher, higher…
Pressure on people
– people on streets

Turned away from it
all like a blind man
Sat on a fence
but it don’t work
Keep coming up with love
but it’s so slashed and torn
Why, why, why?

Love
Insanity laughs under pressure
we’re cracking
Can’t we give ourselves
one more chance?
Why can’t we give love
that one more chance?
Why can’t we give love,
give love, give love..?

‘Cause love’s such an
old-fashioned word
and love dares you to care for
The people on the edge
of the night
And love dares you
to change our way of
Caring about ourselves
This is our last dance
This is our last dance
This is ourselves
Under pressure
Under pressure
Pressure

 
アンダープレッシャー
(重圧のもとで)
– クイーン&デヴィッド・ボウイ

プレッシャーが俺を押しつぶしている
君にのしかかっている、
誰も頼みもしないのに
重圧のもとで、
その炎はビルを崩す
家族の仲を真っ二つに引き裂いて
みんなは路頭に迷わせる

恐ろしいことさ
この世界が何なのかを知ることはな
見つめている、親しい友人達が
叫んでいる「俺を出してくれ!」と
明日は俺を上機嫌にさせる
人々の重圧、
道端にいる人々の

散り散りになって、
俺の頭を蹴り転がす
そんな日々があって、
雨の日は土砂降り
路上の人々
– 道端の人々

恐ろしいことさ
世界が何であるかを知ることは
見つめている、親しい友人達が
叫んでいる「俺を出してくれ!」と
明日は俺を上機嫌にさせる、
もっと、もっと高く…
人々の重圧、
道端にいる人々の

全部のことから目をそらしたんだ、
盲目の男みたいにな
いつも中立にいた、
でもそれはうまくいかなかった
愛と共に溢れ続けて、
でもそれは割れ目や裂け目だらけなんだ
なぜだ、なぜだ、なぜた?


狂気が重圧のもとであざ笑う、
俺達はひび割れていく
俺達にはあと1回のチャンスすら
ないのかい?
どうして愛を与えられないんだろう、
あと1回のチャンスを
どうして愛せないのだろう、
愛を、愛を…?

なぜって、
愛はこんなに
古臭い言葉で
愛が君を気遣わせる
夜のがけっぷちに
いる人たち
そして愛が俺達が俺達を
意識する方法を変えるのさ
これが俺達の最後のダンスだ
これが俺達の最後のダンスだ
これが俺達なんだ
重圧のもとで
重圧のもとで
プレッシャー

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です