【歌詞和訳】Topsy Turvy – 映画:ノートルダムの鐘(The Hunchback of Notre Dame) |トプシー・ターヴィー(大混乱のお祭り)

トプシー・ターヴィー

(大混乱のお祭り)

おいでよ君、おいでみんな
機織り仕事も
ストール椅子も置いといて
鶏は小屋に
ラバは囲いに入れて
おいでよ君、おいでみんな
教会も閉めて
学校もおしまい
さあ今日は
ルール無用の日だよ
さあおいで
さあ宴会に参加しなよ…

[クロパン]
…道化たちだ!

年に一度
さあパーティーを始めよう
この街で
年に一度
パリ中が
ひっくり返る程に
誰もが王冠をかぶって
王様になれるんだ
ほらもう一度
トプシー・ターヴィーの日

今日は僕らの中にある
悪魔を解放してもいい日
堅苦しい人は
笑いものにして
司祭様をびっくりさせよう
全てがバカ騒ぎ
道化達の宴会だ

トプシー・ターヴィー

[クロパン]
全てが高い高い

トプシー・ターヴィー

[クロパン]
何もかもが狂って騒ぐ

ゴミも黄金になる
雑草はブーケに
これがトプシー・ターヴィーの
あるべき姿さ

トプシー・ターヴィー

[クロパン]
ドラムを叩いて
トランペットを吹いて

トプシー・ターヴィー

[クロパン]
浮浪者もおいで
泥棒も売春婦も
シャルトルからカレーまで
練り歩こう
貧しい少年も
もっと貧乏な人も
1月6日に
だって今日は
トプシー・ターヴィーの日

[クロパン]
おいでよ君、おいでみんな
急いで急いで;
さあチャンスだよ
不思議なこともロマンスも
おいでよ君、おいでみんな
フランス一の美女にだって
出会えるよ
ゲートからゲートへ
さあいくよ
ダンスだ、エスメラルダ…
踊ろう!

さあさ
君が待ち望んでいた
瞬間がやってきた
さあさ
お店に何があるのか
君も分かってるだろう
さあ時間だよ
笑ってあげよう
脇腹が痛くなるまで
さあ時間だよ
道化の王様に
王冠を捧げよう!

さあみんなも
恐ろしい顔
怖い顔になろう
ガーゴイルの翼のように
恐ろしい顔になろう

[ユーゴー]
ヘイ!

[クロパン]
一番醜い顔の者
その男が
道化たちの
王様になれるんだ
なぜかって?

トプシー・ターヴィー

[クロパン]
醜い人たちも
恥ずかしがらずにさ

トプシー・ターヴィー

[クロパン]
君もすぐにこう呼ばれるさ
“陛下”

さあその
酷い見た目を晒すんだ

[クロパン]
トプシー・ターヴィーの日の
王様になれる
さあみんな!

年に一度
さあパーティーを始めよう
この街で

[クロパン]
王様に挨拶を!

年に一度
パリ中を
ひっくり返してやろう

[クロパン]
Ha ha! Oh,
なんて王様だ

年に一度
もっとも醜い男が
王冠を手にする

[クロパン]
女の子が投げキスを

年に一度の
トプシー・ターヴィーの日

[クロパン]
こんな王様は
今までにいなかったよ

[クロパン]
今日以外の
364日では
みんながダメだと
思う事を
やってみよう
そんな日さ

年に一度
ビールが止まらない
お店の中に
さあ立ち寄ろう
見栄っ張りも
目立つチャンスだよ
そして王様を選ぼう
このトプシー…ターヴィー..の
頂点に君臨させよう

[クロパン]
トプシー・ターヴィー
怒る人も狂人も
狂って騒ぐ
トプシー・ターヴィーの日!

Topsy Turvy
– 映画:ノートルダムの鐘
(The Hunchback of Notre Dame)

Come one, come all
Leave your looms
and milking stools,
Coop the hens
and pen the mules
Come one, come all
Close the churches
and the schools
It’s the day
for breaking rules
Come and
join the Feast of…

[クロパン]
…Fools!

Once a year,
we throw a party
here in town
Once a year,
we turn all Paris
upside down
Every man’s a king
and every king’s a clown
Once again
it’s Topsy Turvy Day

It’s the day the devil
in us gets released
It’s the day
we mock the prig
and shock the priest
Everything is topsy turvy
At the Feast of Fools

Topsy Turvy

[クロパン]
Everything is upsy-daisy

Topsy Turvy

[クロパン]
Everyone is acting crazy

Dross is gold
and weeds are a bouquet
That’s the way
on Topsy Turvy Day

Topsy Turvy

[クロパン]
Beat the drums
and blow the trumpets

Topsy Turvy

[クロパン]
Join the bums
and thieves and strumpets
Streaming in
from Chartres to Calais
Scurvy knaves
are extra scurvy
On the sixth of “Januery”
All because it’s
Topsy Turvy Day

[クロパン]
Come one, come all
Hurry, hurry;
here’s your chance
See the mystery and romance
Come one, come all
See the finest girl
in France
Make an entrance
to entrance
Dance la Esmeralda…
Dance!

Here it is,
the moment
you’ve been waiting for
Here it is,
you know exactly
what’s in store
Now’s the time
we laugh
until our sides get sore
Now’s the time
we crown
the King of Fools!

So make a face
that’s horrible
and frightening
Make a face as gruesome
as a gargoyle’s wing

[ユーゴー]
Hey!

[クロパン]
For the face
that’s ugliest
will be the King
of Fools.
Why?

Topsy Turvy

[クロパン]
Ugly folks,
forget your shyness

Topsy Turvy

[クロパン]
You could soon be called
“Your Highness”

Put your foulest
features on display

[クロパン]
Be the king
of Topsy Turvy Day
Ev-er-y-bo-dy!

Once a year,
we throw a party
here in town

[クロパン]
Hail to the king!

Once a year
we turn all
Paris upside down

[クロパン]
Ha ha! Oh,
what a king

Once a year,
the ugliest
will wear a crown

[クロパン]
Girls, give a kiss

Once a year
on Topsy Turvy Day

[クロパン]
We’ve never had
a king like this

[クロパン]
And it’s the day
we do the things
that we deplore
On the other
three hundred
and sixty-four

Once a year,
we love to drop in
Where the beer is
never stopping
For the chance
to pop some popinjay
And pick a king
who’ll put the top in
Top…sy… Tur…vy…

[クロパン]
Topsy Turvy
Mad and crazy
Upsy-daisy
Topsy Turvy Day!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です