【歌詞和訳】The Gospel Truth I/II/III – 映画:ヘラクレス(Hercules) |ゴスペル・トゥルース I/II/III(絶対真理)

ゴスペル・トゥルース I/II/III
(絶対真理)

[I]
私たちはミューズ *
芸術の女神で
ヒーローの宣言者

ヘラクレスのようなヒーロー!

ハニー、ハンク・ユレエスだね!
Whooo hooo!
素敵な音楽を
奏でてあげる

私たちの物語は
ヘラクレスよりも遠い昔から
何世代も前から始まる…

まだこの世界が
始まったばかりの頃
この地球は
運に見放されていた
タイタンと呼ばれる
巨大なケダモノがあちこちで
暴れまわっていた

ひどい場所だった!
歩く場所全てが
めちゃくちゃで
カオスと地震が
この世を支配していた
火山も休まることを知らない

そしてゼウスが現れた
稲妻を投げつけ
電撃のように!
そのひどいヤツらを
ドームの中に閉じ込め
封印したの!
そのカオスの歴史に
終わりを告げた
それが絶対真理!

この男は最高に優れている
Aランクなんて余裕
それがこの世界の
始まり
ゼウスはまだ若い時に
地球に平和をもたらした
でもハニー
それって不可能じゃない?
でもそれが絶対真理!

オリンポス山の生活は平和で
甘いベルモットのように滑らか
それでもハニー
それって不可能じゃない?
でもそれが絶対真理!

[II]
もし
怒らせたくない神を
1人選べと言われたら
それはハデスね

彼には邪悪な野望があった

彼は地下世界でうごめき
ただの死など
つまらないと考えていた
彼は卑劣で
残酷だった
それが絶対真理
この世を震え上がらせる
計画をしていた
それが絶対真理

[III]
若いヘラクは今は人間
でも彼が最後の一滴を
飲まなかったから
まだ神のような
力を持っている
幸運の星に感謝!

彼らの息子が
戻ってこないから
ゼウスとヘラは泣いていた
愛しい子供を
遠くから
見守るしかできない

ハデスの恐ろしい
野望が始まった
ヘラクが経験を積むまで
その少年は
毎日強くなっていく
それが絶対真理!

The Gospel Truth I/II/III
– 映画:ヘラクレス(Hercules)

[I]
We are the muses
Godesses of the arts and
proclaimers of heroes

Heroes like Hercules!

Honey, you mean hunk-ules!
Whooo hooo!
I’d like to make
some sweet music with

Our story actually begins
long before Hercules,
many eons ago…

Back when
the world was new
The planet Earth
was down on its luck
And everywhere
gigantic brutes
Called Titans ran amok

It was a nasty place!
There was a mess
wherever you stepped
Where chaos reigned
and earthquakes
And volcanoes never slept

And then along came Zeus
He hurled his thunderbolt
He zapped!
Locked those suckers
in a vault
They’re trapped!
And on his own stopped chaos
in its tracks
And that’s the gospel truth!

The guy was too type
A to just relax
And that’s the world’s
first dish
Zeus tamed the globe
while still in his youth
Though, honey,
it may seem imposs’ble
That’s the gospel truth!

On Mount Olympus life was neat
And smooth as sweet vermouth
Although, honey,
it may seem imposs’ble
That’s the gospel truth!

[II]
If there’s one God
you don’t want
to get steamed up
It’s Hades

Cause he had an evil plan

He ran the Underworld
But thought the dead were
dull and uncouth
He was as mean as
he was ruthless
And that’s the gospel truth
He had a plan to
shake things up
And that’s the gospel truth

[III]
Young Herc was mortal now
But since he did not drink
the last drop
He still retained
his godlike strength
So thank his lucky star!

But Zeus and Hera wept
Because their son
could never come home
They’d have to watch
their precious baby
Grow up from afar

Though Hades’ horrid plan
Was hatched
before Herc cut his first tooth
The boy grew stronger
every day
And that’s the gospel truth!

* musesの意味:ミューズ。音楽を司る女神。
* hunk-ulesの意味:hunk/ハンクは「たくましい男」の意味。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です