【歌詞和訳】The Bells Of Notre Dame (Reprise) – 映画:ノートルダムの鐘(The Hunchback of Notre Dame) |ザ・ベルズ・オブ・ノートルダム (リプライズ)(ノートルダムの鐘)

ザ・ベルズ・オブ・ノートルダム
(リプライズ)
(ノートルダムの鐘)

[クロパン]
ここにちょっとした謎がある
君にも想像できるだろう
ノートルダムの
鐘が歌う
何が化け物なんだろう
そして何が人間なんだろう?

鐘が歌う、鐘が、鐘が
鐘が、鐘が…

[クロパン]
その音程にかかわらず
感じるだろう
君を魅了するはずさ
その豊かで
神秘的な
ノートルダムの
鐘の音が

The Bells Of Notre Dame (Reprise)
– 映画:ノートルダムの鐘
(The Hunchback of Notre Dame)

[クロパン]
So here is a riddle
to guess if you can
Sing the bells
of Notre Dame
What makes a monster
and what makes a man?

Sing the bells, bells
Bells, bells…

[クロパン]
Whatever their pitch
You can feel them
bewitch you
The rich and
the ritual knells
Of the bells
of Notre Dame

劇中の日本語歌詞:

さあ、誰がつくかわかったね
鐘だよノートルダム
心優しい青年が、つくよ鐘を、つくよ
優しい音色がうっとり響き渡るよ
鐘だよノートルダム

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です