【歌詞和訳】Flash – Flash Gordon – Queen|フラッシュ(閃光) – フラッシュ・ゴードンのテーマ、F1中継2007,2008年のテーマ – クイーン

 
Flash
– Flash Gordon

– Queen

Flash a-ah
Savior of the Universe
Flash a-ah
He’ll save every one of us

(Seemingly there is no reason for
these extraordinary
intergalactical upsets)
(Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha)
(What’s happening Flash?)
(Only Doctor Hans Zarkhov,
formerly at NASA,
has provided any explanation)

Flash a-ah
He’s a miracle

(This morning’s
unprecedented solar eclipse
is no cause for alarm)

Flash a-ah
King of the impossible

He’s for every one of us
Stand for every one of us
He save with a mighty hand
Every man, every woman
Every child, with a mighty
Flash

(General Kala,
Flash Gordon approaching.)
(What do you mean
Flash Gordon approaching?
Open fire! All weapons!
Dispatch war rocket Ajax
to bring back his body)

Flash a-ah
(Gordon’s alive!)

Flash a-ah
He’ll save every one of us

Just a man
With a man’s courage
You know he’s
Nothing but a man
And he can never fail
No one but the pure at heart
May find the Golden Grail
…Oh..Oh……..Oh..Oh….

(Flash, Flash, I love you,
but we only have fourteen hours
to save the Earth!)
Flash

 
フラッシュ(閃光)
– フラッシュ・ゴードンのテーマ
F1中継2007,2008年のテーマ
– クイーン

フラッシュ アアー
宇宙の救世主だ
フラッシュ アアー
彼は俺たち一人ひとりを救ってくれる

(どうやら理由はないらしい
この異常な銀河系
宇宙的混乱には)
(ハハハハハハハハ)
(どうしたんだフラッシュ?)
(ドクター・ハンス・ザルコフだけが、
以前はNASAにいたんだが、
彼だけが説明することができる)

フラッシュ アアー
彼は奇跡だ

(今朝の
かつてない日食は
原因のない警告だ)

フラッシュ アアー
不可能の王者

彼は俺たち一人ひとりのために
俺たち一人ひとりのために立つ
彼はその強大な手で救ってくれる
全ての男を、全ての女を
全ての子供を、その偉大なる力で
フラッシュ

(カラ将軍
フラッシュ・ゴードンが接近中です)
(どういう意味だ?
フラッシュ・ゴードンが接近中って
発射!全火力だ!
戦術兵器エイジャックスを撃て
奴の死体を運んで来るんだ)

フラッシュ アアー
(ゴードンは生きている!)

フラッシュ アアー
彼は俺たち一人ひとりを救ってくれる

ただの男
男の勇気を持った
そうさ彼は
男以外の何者でもない
そして彼は決して失敗しない
純粋な心以外のなんでもない
黄金の聖杯を見つけるだろう
…Oh..Oh……..Oh..Oh….

(フラッシュ、フラッシュ、愛してるわ
私達にはたった15分しかないのよ
地球を守るための時間が!)
フラッシュ

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です