ボーイ
(子供)
– ハリソン・ブローム
君が言った
その言葉によって
僕は打ちのめされた気分になる
語られなかった
言葉たちがある
それが僕が君から
聞きたかった言葉なんだよ
[※くり返し :]
“君はただ何かを
夢見ているだけの
子供だ”
曰く “君の目的は何?
どうやって決断する?”
僕も言葉にしたいけど
息が詰まってしまって
それができない
僕の記憶に刻まれたそれは
消えてくれそうにない
君はただの子供
君はただの子供
誰か信じてくれる人を
求めてたんだ
僕がのめり込む世界を
見つめてくれる人
この子供がどこから来たのかを
理解してくれる
あの時が僕の人生を
始める時だったんだ
[※くり返し] |
Boy
– Harrison Brome
You’ve got me feeling broken
From all things that
you had said
There were words
that had been unspoken
That I wanted
to hear you say
[※くり返し :]
“you’re just a boy
who’s been dreaming
about something”
Said “whats your purpose
how you making a change”
I want to speak but now
its hard
cause I’m choking
On all my memories
that won’t seem to fade
You’re just a boy
You’re just a boy
I wanted someone
to trust me
Someone to see
into the world I was in
To understand where
this child was coming from
It was time
for my life to begin
[※くり返し] |