ワン・デイ・ザ・オンリー・バタフライズ・レフト・ウィル・ビー・イン・ユア・チェスト・アズ・ユー・マーチ・トゥワーズ・ユア・デス (死に向かって突き進む中、いつか蝶の痕跡だけがお前の胸に残るだろう) – ブリング・ミー・ザ・ホライズン[Amy Lee] Ooh-ooh, ooh Ooh-ooh, ooh-ooh Ooh-ooh, ooh Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh [Amy Lee] 引き返す事を知らない接近 どうしてそれをダメにし続けるの? あなたの息を詰まらせたくないけど 何もあなたの頭蓋骨を 突き抜けるものはないみたい いつの日か あなたが死に向かって行く中 蝶の痕跡だけがその胸に残る 最後の息を吸うその時に “だから言ったでしょ” なんて言いたくないけど その傷跡をちゃんと見てよ [※くり返し : Amy Lee] 私の腕であなたを 抱きしめていない時に どんな風に感じてるのか教えてよ あなたの皮膚が 骨から剥がされていく感覚を リアルに感じられるわよね 世界にとってあなたは死んでる そしてあなたにとって私は死んでる 自宅に取りついている 失うものは何もない どうしてこんなにも深く あなたの牙を食い込ませたのか、ああ あなたはもう自分だけでは 息をすることもできない [Oli Sykes] 救いの時期は通りすぎてしまった なぜ自分の運を使い切るまで進むのか 君の魂を俺が擦り切ってあいた穴は 見渡すにはあまりにも巨大になってしまった いつの日か 君が死に向かって行く中 蝶の痕跡だけがその胸に残るだろう 最後の息を吸うその時に 俺たちは未来を手にすると思ってた だが、地獄でそんな機会はないんだ [※くり返し] 私は自分では息をする事もできない あなたはどう自分1人で息を吸ってる? どうやって私は自分1人で息ができるの? [Amy Lee & Oli Sykes] Oh, oh-oh-oh, 2人の愛を照らしながら太陽は沈む 怖い 大気中に 2人の孤独をさらけ出していく 2人の好機を裏返すように 波が引き返していく 自分の指の爪が剥がれ落ちていく様を 見る事になるとは思わなかった 愛はここにはない 愛はここにはない 愛はここにはない 愛はここにはない | One Day the Only Butterflies Left Will Be in Your Chest as You March Towards Your Death – Bring Me The Horizon [Amy Lee] Ooh-ooh, ooh Ooh-ooh, ooh-ooh Ooh-ooh, ooh Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh [Amy Lee] On the verge of no return, why’d you keep fucking it up? Don’t wanna have to bury you, but nothing seems to get through your skull One day the only butterflies left will be in your chest As you march towards your death, breathing your last breath I hate to say “I told you so,” but look how the bruises show [※くり返し : Amy Lee] Tell me, how’s it gonna feel without my arms wrapped around, wrapped around you? Bet it feels pretty real when your skin starts to peel from the bone You were dead to the world, now I’m dead to you Haunting your own house, nothing to lose How did I let you sink your fangs so deep? Ah You know you can’t breathe on your own [Oli Sykes] Past the point of rescuing, why’d I keep pushing my luck? The hole I wore into your soul has got too big to overlook One day the only butterflies left will be in our chests As we march towards our death, breathing our last breath I thought we had a future, but we ain’t got a chance in hell [※くり返し] You know I can’t breathe on my own How can you breathe on your own? How can I breathe on my own? [Amy Lee & Oli Sykes] Oh, oh-oh-oh, the sun is setting on our love, I fear Letting our loneliness out into the atmosphere The tide is turning on our chance to turn it ‘round I never thought I’d see my fingernails fall out Love isn’t in the air, love isn’t in the air Love isn’t in the air, love isn’t in the air |