エフエックス」タグアーカイブ

【歌詞和訳】12시 25분 (Wish List) – ​f(x) | 12時25分 (お願いリスト) – エフエックス (에프엑스)

youtubelogo

12時25分
(お願いリスト)
– エフエックス (에프엑스)

[クリスタル,アンバー]
雪が降ってるか
窓の外を眺めてる
ドキドキする冬の音

街中にキャロルが響く
毛布のようにみんなを包み込む
私は音符みたいに歩いてく

[ルナ,ビクトリア]
あなたが視界に入ると
心がキノコみたいに膨らむ
あなたの腕の中
ゆっくり溶けていくみたい

それはまるで冬の夢
目に暖かさが宿るわ

[みんな]
世界中が輝く
ついにクリスマス、ハートも弾む
たった一つのお願いリスト
このクリスマスはとっても特別
Oh, my, my
扉を開けたら
笑顔の顔が挨拶してくれる
私が待ってたプレゼント
私の夢を叶えてくれる

[アンバー,ビクトリア]
銀の囁きキラキラして
雪がはじける
音がしてる

この甘い瞬間に
ベルの音が聞こえるわ

[クリスタル,ルナ]
素敵なプレゼントに埋め尽くされた
赤いトナカイのソリ
彼は私のお願いリストを
手に入れたのかしら?

そこにはあなただけが
それはきっと叶うわね

[みんな]
世界中が輝く
ついにクリスマス、ハートも弾む
たった一つのお願いリスト
このクリスマスはとっても特別
Oh, my, my
扉を開けたら
笑顔の顔が挨拶してくれる
私が待ってたプレゼント
クリスマスよ
早くやってきて

[クリスタル,ルナ]
私のクリスマスを
素敵にしてね
私の夢を
現実にしてね

私のクリスマスを
素敵にしてね
私の夢を
現実にしてね

[ビクトリア,アンバー,クリスタル,ルナ]
チクタクチクタク
お願い、時間よ止まって

ディンドン
誰?夢から出てきたあなたと私

今夜をずっと待ってたの
全部の
クリスマスのお願いが叶うわ

[みんな]
あなたといれば夢物語
メリークリスマス 幸せよ
まるで空に舞う粉雪が
きれいに舞い落ちるように
私の次の冬は
今みたいにあなたと一緒に
あなたはずっと私のもの
クリスマスのお願いリスト
夢が現実になるわ

12시 25분
(Wish List)
– ​f(x)

[クリスタル,アンバー]
흰 눈이 오는지
창문 밖을 보는 일
설레는 겨울 알람

캐럴 거리에 또 퍼져와
벨벳처럼 주윌 감싸 와
난 음표처럼 걸어봐

[ルナ,ビクトリア]
아른거리는 너
마시멜로우 같은 맘
네 품에 안겨 사르르
녹는 느낌

꼭 겨울잠 속 꿈같아
두 눈에 가득한 따뜻함

[みんな]
온 세상이 빛나
기다려온 Christmas 두근거려
단 하나뿐인 wishlist
다가오는 Christmas 특별해져
Oh, my, my
살짝 문을 열면
환한 미소 담은 얼굴로 인사해줘
You are 늘 기다려온 선물
Make my dreams come true

[アンバー,ビクトリア]
은빛 속삭임 반짝임
하얀 눈을 밟는 소리
날 반기는 겨울 인사

귓가에 종소리 울려와
종소리 울려 달콤한 이 순간

[クリスタル,ルナ]
착한 선물 담긴
빨간 루돌프 썰매
내 소원 목록을
건네받았을까

너 하나만 가득 적은 나
어쩜 이뤄질 것 같아

[みんな]
온 세상이 빛나
기다려온 Christmas 두근거려
단 하나뿐인 wishlist
다가오는 Christmas 특별해져
Oh My My 살짝 문을 열면
환한 미소 담은 얼굴로 인사해줘
You are 늘 기다려온 선물
Christmas,
please come soon

[クリスタル,ルナ]
Make,
m-make my Christmas
M-Make Make my,
make dream come true

M-Make,
m, m-make my Christmas
M-Make make my,
make dream come true

[ビクトリア,アンバー,クリスタル,ルナ]
Tick tock, tick tock
시간아 멈춰봐

Ding dong
누굴까 꿈꿔온 너와 나

늘 기다려온 오늘 밤
내 모든
Christmas wish comes true

[みんな]
환상 같은 기분 너와
Merry Christmas 행복한 걸
저 하늘 위로
눈이 꽃잎처럼 내려 아름다워
My, my 다음 겨울에도
지금 같은 모습 그대로 함께해줘
You are 늘 하나뿐인
Christmas wish list
dreams come true

【歌詞和訳】첫 사랑니 (Rum Pum Pum Pum) – ​f(x) | 初めての親知らず (Rum Pum Pum Pum) – エフエックス (에프엑스)

youtubelogo

初めての親知らず
(Rum Pum Pum Pum)
– エフエックス (에프엑스)

[クリスタル,ルナ]
ねえ,
私の事聞いたことあるでしょ
あなたの親知らず

(Ah-ah-ah-ah)
あなたが若い時に
もう経験したって思ってるわね

(Ah-ah-ah-ah)

[ソルリ,ビクトリア,アンバー]
気を付けて、ねえ
私はちょっと違うわよ
私は他の皆を押しのけて
自分の場所を
確保しちゃうの

あなたの心の奥にね
(Pa-rum, pum-pum, pum!)
こっそりとね
(Pa-rum, pum-pum, pum!)

[クリスタル,ルナ,ソルリ,クリスタル,アンバー,ルナ,ビクトリア,ソルリ,クリスタル,アンバー]
私はきっと
あなたの心の壁を
突き抜けて育つの

(私はきっと
あなたの心の壁を
突き抜けて育つの)

特別な経験,
rum-pum-pum-pum

(特別な経験,
rum-pum-pum-pum)

頭の中がバラバラに
あなたは苦しむことになる

(頭の中がバラバラに
あなたは苦しむことになる)

新しい経験
(Rum-pum-pum-pum)
(行くわよ!)

[※くり返し:]
おっと!
あなたは苦しむわ
眠れなくなるわよ
私を忘れられなくなる
あなたの本当の初恋
それは突然やってくるの
(Rum-pum-pum-pum)

[ルナ,クリスタル,ビクトリア,ビクトリア]
どうすればいい?
一度は想像したかもね
普通に育っていくって

(Ah-ah-ah-ah)
でも私はあなたを
粉々にしてあげるの

私は簡単じゃないわよ
(Ah-ah-ah-ah)

[アンバー]
私はこんなの、私はあんなの
色々言われてるけど
実際に経験するまでは
私を理解できないわ
頑張って私を
振り払ったとしても
その心の穴は
一生空っぽのまま

[クリスタル,ソルリ]
僕の事じゃないかも?
yeah
いいえそうよ、私がそうする,
私たちの小さな秘密

しー! 小さな秘密よ, しー!

[※くり返し]

[ソルリ,クリスタル,ビクトリア,ルナ]
私はあなたの心の壁を
突き抜けて育つの,
心を突き抜けて育つ
心を突き抜けて育つ,
心を突き抜けて育つ

頭の中がバラバラに
あなたは苦しむわ,
頭がバラバラで苦しむ
頭がバラバラで苦しむ,
頭がバラバラで苦しむ

(頭の中がバラバラに)

[クリスタル,アンバー,ルナ]
おっと!
あなたは苦しむわ
(あなたは苦しむわ)
眠れなくなるわよ
(眠れなくなるわよ)
私を忘れられなくなる
(忘れられなくなる)
初めての本当の親知らず
それは突然やってくるの
(Rum-pum-pum-pum)

[アンバー,ルナ,ソルリ,ビクトリア,クリスタル]
あなたの本当の初恋
特別な経験,
rum-pum-pum-pum

あなたの電撃的な初恋
新たな経験,
rum-pum-pum-pum

あなたの本当の初恋
特別な経験,
rum-pum-pum-pum

(あなたの電撃的な初恋)
(新たな経験,
rum-pum-pum-pum)

첫 사랑니
(Rum Pum Pum Pum)
– ​f(x)

[クリスタル,ルナ]
안녕,
한 번쯤은 날 들어 봤겠지
너의 사랑니

(Ah-ah-ah-ah)
이미 어릴 때 모두 겪었다
생각하겠지

(Ah-ah-ah-ah)

[ソルリ,ビクトリア,アンバー]
Attention, boys,
나는 좀 다를 걸
다른 애들을
다 밀어내고
자리를 잡지

맘 속 깊은 곳에
(Pa-rum, pum-pum, pum!)
아주 은밀하게
(Pa-rum, pum-pum, pum!)

[クリスタル,ルナ,ソルリ,クリスタル,アンバー,ルナ,ビクトリア,ソルリ,クリスタル,アンバー]
네 맘
벽을 뚫고
자라난다

(네 맘
벽을 뚫고
자라난다)

특별한 경험,
rum-pum-pum-pum

(특별한 경험,
rum-pum-pum-pum)

머리가 깨질 듯이
아파온다

(머리가 깨질 듯이
아파온다)

새로운 경험
(Rum-pum-pum-pum)
(Hit it!)

[※くり返し:]
아야!
머리가 아플 걸
잠도 오지 않을 걸
넌 쉽게 날 잊지 못할 걸
어느 날 깜짝 나타난
진짜 네 첫사랑
(Rum-pum-pum-pum)

[ルナ,クリスタル,ビクトリア,ビクトリア]
이거 어쩌나?
곧게 자란 아일
기대했겠지

(Ah-ah-ah-ah)
삐딱하게 서서
널 괴롭히겠지

내가 좀 쉽진 않지
(Ah-ah-ah-ah)

[アンバー]
이렇더라, 저렇다,
말들만 많지만
겪어보기 전엔
알 수가 없죠
힘들게 날
뽑아낸다고 한대도
평생 그 자릴
비워두겠지

[クリスタル,ソルリ]
아마 난 아닐 걸
yeah
아마 맞을 걸 이젠 둘만의,
비밀을 만들어줄게

쉿! 둘만의, 쉬잇!

[※くり返し]

[ソルリ,クリスタル,ビクトリア,ルナ]
니 마음 벽을
뚫고 자라난다,
벽을 뚫고 자라난다
벽을 뚫고 자라난다,
벽을 뚫고 자라난다

머리가 깨질 듯이
아파온다,
깨질 듯이 아파온다
깨질 듯이 아파온다,
깨질 듯이 아파온다

(아주 깨질 듯이)

[クリスタル,アンバー,ルナ]
아야!
머리가 아플 걸
(너는 머리 아플 걸)
잠도 오지 않을 걸
(잠도 오지 않을 걸)
넌 쉽게 날 잊지 못할 걸
(나를 잊지 못할 걸)
어느 날 깜짝 나타난
진짜 니 첫사랑
(Rum-pum-pum-pum)

[アンバー,ルナ,ソルリ,ビクトリア,クリスタル]
진짜 니 첫사랑
특별한 경험,
rum-pum-pum-pum

진짜 니 첫사랑
새로운 경험,
rum-pum-pum-pum

진짜 니 첫사랑
특별한 경험,
rum-pum-pum-pum

(짜릿한 첫사랑)
(새로운 경험,
rum-pum-pum-pum)

【歌詞和訳】LA chA TA – ​f(x) | ラ チャ タ (라차타) – エフエックス (에프엑스)

youtubelogo

ラ チャ タ
(라차타)
– エフエックス (에프엑스)

[ルナ,クリスタル]
この音が聞こえる?
ここには素敵な
紳士淑女たちがいる
Ah ah ah

みんな、押し合わないで
みんなちゃんと
順番を確認してね
Yeah Yeah Yeah~

[ソルリ,ビクトリア,クリスタル]
キラキラ輝く音
今日のスタイル良いでしょ
そうねうまくできてる
私についてきて

前後左右の人と
争わないでね
ほら準備はできたわね
さあみんな

[※くり返し: アンバー,クリスタル]
LA LA こんな風に chA~
(ここを落とすの)
chA chA こんな風に AH~!
(Ah ah)
興奮してるわ~ (ラチャ)
ラチャ タタ (ラチャ タタ)
この歌についてきて (だって)
この体についてきて
さあみんな,
簡単よこんな感じで
Baby~

[クリスタル]
そのテーブルの下に
その娘の
ハンドバッグの中に
Yeah Yeah Yeah~

[ソルリ,ルナ,クリスタル]
キラキラ輝く音
今日のスタイル良いでしょ
そうねうまくできてる
私についてきて

前後左右の人と
争わないでね
みんな準備はできたわね?
さあみんな

[クリスタル]
LA LA こんな風に chA~
chA chA そうよ AH~!
興奮してるわ~
ラチャ タタ
この歌についてきて
一息ついて
さあみんな,
簡単よこんな感じで
Baby~

[ルナ,クリスタル,アンバー]
カモンカモンカモン
ベイビーカモン
カモンカモンカモン
ベイビーカモン

カモンカモンカモン
ベイビーカモン
この素敵な気持ちに
素直になりましょう

カモンカモン
ベイビー

[クリスタル,ルナ,ソルリ]
そんな風に
1日中寝てる必要なんてない

何回か練習すればいいの
いい感じよ
私についてきて

準備はできた?
さあみんな声出して

[※くり返し]

[クリスタル]
LA LA こんな風に chA~
chA chA そうよ AH~!
興奮してるわ~
ラチャ タタ
この歌についてきて
一息ついて
Now everybody,
簡単よこんな感じで
Baby~

[アンバー]
ビートに合わせて動くの
難しくないわ
気持ちも上げて
パーティは始まったばかり
恐れなくていい
どうするか見せてあげる
私に合わせて声出して
LA chA TA TA
一晩中いくわよ
だから気持ち上げて
音楽にノって
楽しむのよ
くり返して
これがグルーヴの仕方
みんな来て,
どうするか見せてあげる

LA chA TA

– ​f(x)

[ルナ,クリスタル]
이 소리들려
여기 멋진
숙녀 신사분들 넘쳐
Ah ah ah

자 자 밀지마시고
모두 확인해봐
입장순서 넘버
Yeah Yeah Yeah~

[ソルリ,ビクトリア,クリスタル]
반짝 번쩍 Sound
오늘 Style 좋은걸
옳지, 잘해, 그래,
나를 따라 한번 더 가자

앞에 뒤에 옆에들
싸우지 말고 타
이제 됐다 준비완료
Now everybody says

[※くり返し: アンバー,クリスタル]
LA LA 이렇게 chA~
(Just drop this)
chA chA 로 AH~!
(Ah ah)
신난다고 야~ (라차)
라차 타타 (라차 타타)
노래를 따라 (따라서)
몸도 따라 가
Now everybody,
너무 쉽지 다들 좋아
Baby~

[クリスタル]
저 테이블 아래로
그녀 핸드백
속에도 가득 넘쳐
Yeah Yeah Yeah~

[ソルリ,ルナ,クリスタル]
반짝 번쩍 Sound
오늘 Style 좋은걸
옳지, 잘해, 그래,
나를 따라 한번 또 가자

앞에 뒤에 옆에들
싸우지 말고 타
이제 모두다 준비완료
Now everybody says

[クリスタル]
LA LA 이렇게 chA~
chA chA 로 AH~!
신난다고 야~
라차 라차 타타
노래를 따라
숨도 따라 쉬어
Now everybody,
너무 쉽지 나를 따라
Baby~

[ルナ,クリスタル,アンバー]
C’mon C’mon C’mon
baby come on
C’mon C’mon C’mon
baby come

C’mon C’mon C’mon
baby come on
이 짜릿한
느낌 따라 가자

Come come come on
baby

[クリスタル,ルナ,ソルリ]
잘날 필요 없어
있는 그대로

몇 번 연습만 하면 돼
옳지 잘해
그래 그렇게 따라와

이제 진짜 준비완료?
Now everybody says

[※くり返し]

[クリスタル]
LA LA 이렇게 chA~
chA chA 로 AH~!
신난다고 야~
라차 라차 타타
노래를 따라
숨도 따라 쉬어
Now everybody,
너무 쉽지 나를 따라
Baby~

[アンバー]
Just move to the beat,
It ain’t that hard
Heat’s rising up,
Party’s just begun
You don’t have to be afraid,
I’ll show you how
Say it with me now
LA chA TA TA
Going all night
so live it up
Go with the music
and have some fun
Put it on repeat,
This is how we groove
Come on everybody,
Show them how we do

【歌詞和訳】Jet – ​f(x) | ジェット (제트별) – エフエックス (에프엑스)

youtubelogo

ジェット
(제트별)
– エフエックス (에프엑스)

あなたを
制御不能にするわ
あなたを
制御不能にする

雲の中でバラバラ
雲の中でバラバラ
雷に打たれた
雷に打たれた

[※くり返し1: クリスタル,ルナ]
あなたは私の
恐ろしい催眠術に
かかってるのよ
あなたは私のロボット

あなたはキュートで可愛い
もうハマってる
私は簡単な女じゃないって
分かっていてよね

[ソルリ,ビクトリア,アンバー]
私って可愛い
私ってキュート?
赤ちゃんみたいに
ちょっとぽっちゃり脚

ソウルや東京
パリ、NYにいるわ
スケジュールがいっぱい
来たと思ったら出ていくの

まるで蝶みたい!

[※くり返し2 :]
飛び上がろう!飛ぼう!
星まで飛ぼう
青いジェットで飛んで
何てこと
あなたにハマっちゃった
ずっとハマってるのよ
自動的にね Wow-

[アンバー]
ダダラララ
ダダララララ
ねえ、一緒に
高く速く飛ぼうよ
どんどん良くなるよ

ダダラララ
ダダララララ
ねえ、一緒に
高く速く飛ぼうよ
最高の気分になるわ

あなたを
制御不能にするわ
あなたを
制御不能にする

雲の中でバラバラ
雲の中でバラバラ
雷に打たれた
雷に打たれた

[※くり返し1]

[ソルリ,ビクトリア,アンバー]
あなたちょっと
ナーバスになってる?
私のピンクのほっぺより
もっと赤くなってるわよ

ソウルや東京
パリ、NYにいるわ
スケジュールがいっぱい
来たと思ったら出ていくの

まるで蝶みたい!

[※くり返し2]

[クリスタル,ルナ]
みんな誰でも
簡単に恋に落ちちゃう

私もやっと
この気持ちを味わったわ

飛び上がろう!飛ぼう!
星まで飛ぼう
青いジェットで飛んで
何てこと
あなたにハマっちゃった
ずっとハマってるのよ
自動的にね

[※くり返し2 x2]

ダダラララ
ダダララララ
ダダラララ
ダダララララ
ダダラララ

Jet

– ​f(x)

Make U Lose Control
Make U Lose Control
Make U Lose Control
Make U Lose Control

구름 속 헤치고
구름 속 헤치고
썬더빔 속으로
썬더빔 속으로

[※くり返し1: クリスタル,ルナ]
이제 넌
무시무시한 내 최면에
걸렸어 낚였어
로보트가 됐어

귀엽다 예쁘다
흠뻑 빠졌는데
사실 난 쉽지 않단
걸 알아야 돼

[ソルリ,ビクトリア,アンバー]
예쁘장한
나 귀여워?
통통한 다리
나 애기 같데

나는 서울
도쿄 파리 뉴욕
너무 바쁜 스케줄
여기 번쩍 저기 찰칵

Just Like A Butterfly!

[※くり返し2 :]
Let’s Fly High! Fly!
별나라 갈래 파란
제트기를 타자 파일럿
Oh My God
맙소사 너에게 빠져들어
자꾸 빠져들어 나
Automatically Wow-

[アンバー]
따라라라랄라라
따라라 라랄라랄라
Boy, We Fly
Higher & Faster
This Only Gets Better

따라라라랄라라
따라라 라랄라랄라
Boy, We Fly
Higher & Faster
This Gunna Be So Killa

Make U Lose Control
Make U Lose Control
Make U Lose Control
Make U Lose Control

구름 속 헤치고
구름 속 헤치고
썬더빔 속으로
썬더빔 속으로

[※くり返し1]

[ソルリ,ビクトリア,アンバー]
넌 약간
긴장 설레니?
내 핑크빛 볼
보다 빨개졌어

나는 서울
도쿄 파리 뉴욕
너무 바쁜 스케줄
여기 번쩍 저기 찰칵

Just Like A Butterfly!

[※くり返し2]

[クリスタル,ルナ]
다 너무나
쉽게 사랑에 빠져들어가

나만의 그 느낌
너를 찾았어 이제야

Let’s Fly High! Fly!
별나라 갈래 파란
제트기를 타자 파일럿
Oh My God
맙소사 너에게 빠져들어
자꾸 빠져들어 나
Automatically

[※くり返し2 x2]

따라라라랄라라
따라라 라랄라랄라
따라라라랄라라
따라라 라랄라랄라
따라라라랄라라

【歌詞和訳】NU ABO (NU 예삐오) – ​f(x) | ヌエビオ (新ABO) – エフエックス (에프엑스)

youtubelogo

ヌエビオ
(新ABO) *
– エフエックス (에프엑스)

[ルナ,アンバー]
Hey
Yo!

[クリスタル,ルナ]
どうすればいいの?
私の言葉を聞いてよ
ね、私あんまり
知り合いがいないのよ

私はエキセントリック
私はいつだって楽しんでる
私って可愛いし
それでいいでしょ?

[ソルリ]
面白いニックネームを選ぶわ
例えばグンディ・スンディとかね *
気に入ったら手を振って
私って新人類でしょ

[※くり返し1]
ミステリーミステリー
知らない、知らない
あなたはまだ知らない
基本中の基本、愛の方程式
別れの方程式もね
ヒステリックヒステリック
違う違う
私は異次元なのよ
私の意思、私の好み
良いの、新人類だから

[※くり返し2]
ナナナ ナナ ナナナ
ナナナナ ナナナナ
ナナナ ナナ ナナナ
ナナナナ 新人類

[アンバー,ビクトリア]
姉さん私の言葉を聞いて
私はぶっ飛んでる
この気持ちは何だろ?
こんなの初めてよ

私の心はフワフワしてる
まるで夢見てるよう
雲の上にいるみたで
これが愛なのね

[ソルリ]
3回口喧嘩しただけ
別れにハグは必要ない
私が恋しくなったら
この指輪を見ればいいわ

[※くり返し1]
[※くり返し2]

[クリスタル,ルナ]
ビックリね
恋に落ちるなんて
忘れられない気持ちを
手に入れちゃったみたい
yeah~

新しい気持ちを得て
自分の夢を育ててるみたい
ミステリーな血液型
全部あなたの物よ
あなたの物 ooh~
あなたが何て言ってもね
あなたがあなたが何て言ってもね

[アンバー,ビクトリア]
そうよ,
これが私たちの
愛の公式 f(x)

(Yeah! yeah!)
Yeah,
これが私たちの
真の愛の公式 f(x)

(Yeah! yeah!)
Yeah,
これが私たちの
愛を手に入れる公式 f(x)
Uh!

[ルナ]
이런 모습
어때 이게 나인 걸 어떡해
나의 곁엔
네가 있어 특별한건데
yeah, oh~

[※くり返し1]
[※くり返し2]

[ビクトリア,アンバー]
Yeah! yeah!
(ナナナナ ナナ
ナナナナ ナナナナ
新人類)
Yeah,
これが私たちの
真の愛の公式 f(x)

Yeah! yeah!
(ナナナナ ナナ
ナナナナ ナナナナ
新人類)
Yeah,
これが私たちの
愛を手に入れる公式

(新人類)

NU ABO
(NU 예삐오)
– ​f(x)

[ルナ,アンバー]
Hey
Yo!

[クリスタル,ルナ]
나 어떡해요 언니
내 말을 들어봐
내가 사람을
언니 모르겠어요

참 엉뚱하다 만날
나만 놀리지
내가 정말 예뻐
그렇다면 돼

[ソルリ]
독창적 별명 짓기
예를 들면 궁디 순디
맘에 들어 손 번쩍 들기
정말 난 NU ABO

[※くり返し1]
Mystery mystery
몰라 몰라
아직 너는 몰라
기본 기본 사랑공식
사람들의 이별공식
Hysteric hysteric
달라 달라
나는 너무 달라
내 맘대로 내 뜻대로
좋아 좋아 NU ABO

[※くり返し2]
나나나나 나나 나나나나
나나나나나 나나나나
나나나나 나나 나나나나
나나나나나 NU ABO

[アンバー,ビクトリア]
내 말 들어봐요 언니
I’m in the trance
지금 이 감정은 뭐죠
난 처음인데

가슴 두근두근 마치
꿈꾸는듯
난 구름 위를 둥둥
사랑인가봐

[ソルリ]
딱 세번 싸워보기
헤어질때 인사 않기
보고 싶은 나 생각 들땐
커플링 만져보기

[※くり返し1]
[※くり返し2]

[クリスタル,ルナ]
사랑에 빠진건
너무 멋진 일인데
나만의 감정은
못 잊을 그대로 갖는걸
yeah~

새롭게 좀 튀게
마치 꿈을 키워가는것
Mystery ABO
그건 모두 다 너인걸
바로 너란걸 ooh~
What u what u call,
what u what u what u call

[アンバー,ビクトリア]
Yes,
this is how
we do it our love f(x)

(Yeah! yeah!)
Yeah,
this is how
we do it pure love f(x)

(Yeah! yeah!)
Yeah,
this is how
we do it bring it love f(x)
Uh!

[ルナ]
이런 모습
어때 이게 나인 걸 어떡해
나의 곁엔
네가 있어 특별한건데
yeah, oh~

[※くり返し1]
[※くり返し2]

[ビクトリア,アンバー]
Yeah! yeah!
(나나나나 나나
나나나나 나나나나나
NU ABO)
Yeah,
this is how
we do it pure love f(x)

Yeah! yeah!
(나나나나 나나
나나나나 나나나나나
NU ABO)
Yeah,
this is how
we do it bring it

(NU ABO)

*NU ABO (NU 예삐오) の意味:「NU ABO」は New ABO で「新しい血液型」を表している造語。
*궁디 순디 の意味:「グンディ・スンディ」は意味のない言葉だが「ハンプティ・ダンプティ」のようにちょっと面白いあだ名。

【歌詞和訳】Oops!! feat. ​f(x) – SUPER JUNIOR |ウップス!!(おっと!!) feat. エフエックス (에프엑스) – スーパージュニア (슈퍼주니어)

youtubelogo

ウップス!!
(おっと!!)
feat. エフエックス (에프엑스)
スーパージュニア (슈퍼주니어)

[クリスタル]
ねえレディース
みんな同じ気持ちよね
あの男たちは
いつも見栄っ張り
俺こそが男だって
思いたいみたいね
全部コントロール
しようとしてさ
自分が常に正しいって
思ってるのよ
でもあいつ等は
分かってないのよね

[※くり返し f(x),クリスタル]
どんなつもりで
そんなジョークを言ってるの

(Uh huh)
お願いだから
誰かこの自慢を止めて/span>
(Uh huh)
口を開けばすぐ
また始まったわ

(Huh!)
(やめてよ)
Oops! Oops!
(また言ってるわ)
Oops! Oops!

[ウニョク]
さあ始まるよ
拍手で出迎えて
誰が
何と言っても
俺のビジュアルは
トップ1%のNo.1さ
みんなが認める
ヴィジュアル系さ
TVに映れば
ずっと女子がくぎ付け
チェ・シウォンを見てるかい?

たった1日の例外もなく
俺がハンサムだって
言われたいんだ
毎日毎日
そう言われてるから
顔だけの男だって
コメントするなよ
顔に加えて歌のスキルもある
この顔だけで
みんな俺にひれ伏すのさ

[※くり返し]

[クリスタル]
(やめて)
Oops! Oops!
(みんな言ってるわ)
Oops! Oops!

[ドンヘ]
つまらない事ばかり
言わないでくれ
車から
キーを抜いて
俺の車は
みんながうらやむ
スーパーカー
俺の家は
ラスベガスとL.A.
ハリウッドにハワイ
モルディブからドバイまで
飛行機がなくても
旅行ができるさ

どうやってって?
だって俺の車は
空を飛ぶ
空を飛ぶのさ
洗車が長引けば
新しい車を買う
カードにチャージできない?
じゃあ新しい車を買おう
次を買おう
買おう
俺の車は
みんなが羨む
唸り声を上げる車
なあそこのボーイさん
俺の車を駐車しといて
おーい!そこの
ミスター・シンプルさん

[f(x)]
(Oops そこの君)
ほんとバカよね
(Oops そこの君)
ピノキオ症候群なのね
(Oops そこの君)
見せびらかし屋さん
Oh yeah

[シンドン]
GPSを持ってきなよ
きっと必要になる
僕の家はデカいから
迷子を探す
ポスターまであるぐらい
パク・チソンが来た
サッカーを教えてもらってるんだ
恐竜革のジャケットさ
かなりレアなんだぜ

今通り過ぎた場所が
ペットのチーターの部屋
彼の名前は “シーザー”
ママのペットのチンパンジー
コーヒーでもどう?
ついておいで見せてあげる
喉が渇いたら飲むのは
アメリカで汲んできた
湧き水さ

Oops! Oops! Oops!

[イトゥク]
ねえ!
そこの小魚ちゃん
俺の話を
聞いていってよ
僕が言えば
全て現実になる
世界が
全く新しくなるよ
1 + 1 = 3
1 – 1 が
100になるんだ

白人は黒人になる
黒人は黄色になる
人種差別は嫌いなんだ
(嫌だ嫌だ)
重力も気に入らないし
大陸移動説も嫌だ
なんで世界は
1つの平和な場所にならない?
俺の言葉は真実になる
世界の法になるんだ
俺は世界中の
女子に選ばれた大統領
イトゥク!!

Oops!!

[※くり返し]

Oops! Oops! Oops!

[ヒチョル,シンドン]
(2年前にそうなった)
俺は生意気で自信家の
宇宙の大スター
俺以上の
鼻高ピノキオはいないよ
輝く容姿
咲き誇る花
魅力的な体
女の子とは
顔を合わせない
一晩中電話が
鳴ってる方がいい

月水金は
君が僕の女で
火木土は
彼女が僕の女さ
私も連れてってって?
OK、日曜日にね
分かったよ
君は僕のタイプだね
グラマラスで
しがみついてくる女は
面白くないんだ
ピクニックに行く時
お弁当を持っていけば
安いって?

(ヒュン、冗談だろ)

[※くり返し]

[クリスタル]
(やめなよ)
Oops! Oops! Oops!

Oops!!

feat. ​f(x)
– SUPER JUNIOR

[クリスタル]
So Ladies,
I know y’all feel me.
Them boys are
always be bluffin’
Tryin’ to feel like
they’re the man.
Trying to be
in control
Thinkin’
they’re always right.
But they
just don’t get it.

[※くり返し f(x),クリスタル]
뻥을 쳐도
유분수지 얘 좀 보게

(Uh huh)
누가 쟤네 허풍들
좀 막아볼래

(Uh huh)
또 시작이네
입만 열면 막무가내

(Huh!)
(Stop it)
Oops! Oops!
(They’re sayin’)
Oops! Oops!

[ウニョク]
자 들어갑니다
박수 한 번 주세요
누가
뭐래도 비주얼이
곧 상위권
1%. No.1 이고
꼬리표처럼
달고 사는 비주얼 가수
TV 나왔다 하면
소녀들은 본방사수.
보고 있나? 최시원

하루만 딱 하루만
잘 생겼단 얘기
듣고 싶어.
맨날 맨날
잘 생겼으니까.
얼굴로 먹고
산단 댓글은 달지 마
외모에 가려진 가창력.
얼굴만으로
무릎을 꿇게 하리라

[※くり返し]

[クリスタル]
(Stop it)
Oops! Oops!
(They’re sayin’)
Oops! Oops!

[ドンヘ]
자꾸
헛소리 하지 말고
키 줄게
나가서 차나 빼 와.
내가 타는 차는
니들이 부러워하는
슈퍼카
우리 집은
라스베가스 L.A.
할리우드 하와이
몰디브 두바이 까지도
비행기 없이도
왔다갔다

이유가 뭘까
내 차는
하늘을 날아가
Fly to the Sky
새 차가
늦어져 차를 사.
카드 충전이 안
되서 차를 사.
그냥 막 사.
막 사.
내 차는
니들 이 으르렁 하는
으르렁 차
발렛 파킹
부탁해요
Hey~!
Mr. Simple

[f(x)]
(Oops boy)
헛웃음만 나오네
(Oops boy)
피노키오 나셨네
(Oops boy)
이 남자들 허풍에
Oh yeah

[シンドン]
네비게이션
들고 들어 와.
넌 필요할거야.
우리 집엔 미아 찾기
포스터도 있단다.
박지성이 왔나 봐
난 받지 축구레슨.
이건 공룡 가죽 잠바야
어렵게 구했음.

방금 지나간 것은
내 애완용 치타지.
걘 “시저”라고 해.
우리 엄마의 침팬지
Do you like coffee?
따라와 보여줄게.
내 농장 아메리카노
샘물에서 퍼 가.
목 마르면

Oops! Oops! Oops!

[イトゥク]
Hey!
거기 물고기
내 이야기
한 번 들어볼래?
내가 말하면
내 말대로
세상이 모두
변해 새로
일 더하기 일은 삼.
일 빼기 일은
100이니

백인이 흑인으로 변하고
흑인이 황인으로 변하니
인종차별은
(싫어 싫어)
중력의 법칙을 거슬러
대륙이동설을 말하니
온 세계가
한 땅이 되나니
내 말은 곧 진리요
온 세상의 그 법이요
내가 바로
소녀들의 대통령
이특!!

Oops!!

[※くり返し]

Oops! Oops! Oops!

[ヒチョル,シンドン]
(희님 2 years 갔다올게)
우주 대스타의 허세
허풍 뻥 시작.
나만한 피노키오
절대 없을 걸 진짜.
난 빛이나 외모
꽃이나
매혹 적인 내 자태.
여자 얼굴은
안 봐 내가 더 나아.
밤새 울리는
나의 전화

월수금 니가
내 여자.
화목토 쟤가
내 여자 오빠.
나도 데려가
일요일 O.K.?
그래 알았어
넌 내 타입인
글래머러스
매달리는 앤 팥빵
잼없지
난 성격은
소풍 갈 때
도시락 꼭 싸가지

(형은 뻥 아니잖아)

[※くり返し]

[クリスタル]
(Stop It)
Oops! Oops! Oops!

【歌詞和訳】Red Light – ​f(x) |レッド・ライト(赤信号) – エフエックス (에프엑스)

youtubelogo

レッド・ライト
(赤信号)
– エフエックス
(에프엑스)

[クリスタル,ソルリ,ルナ,ビクトリア]
Ay- ちょっと待ってよ
ジャングルのルールでは
弱者は食べられる

前の方に
押しやられ Yeah
押しやられて Nah
踏まれてペシャンコ

Ay- Ay-
赤信号、赤信号
今の状況は
何かが
間違ってるわ

Ay- Ay-
赤信号、赤信号
警告してる
その声を
よく聞いて、赤信号

[クリスタル]
深呼吸して
Eh- Oh-Eh-Oh
戦いじゃないんだから

しっかりと見て
ぶつかる寸前の
暴走を止めて
変化の
目撃者になる
激しく進む
キャタピラ
全部が
踏みつぶされちゃう

光った赤信号
鮮明な赤信号
自分で点ける
赤信号

[ルナ,アンバー]
Boy 君が言った
これがベストって良い訳
私には
理解できないわ

本当の愛は
多分
遅い波なのよ
(遅い波なの)

[クリスタル,ビクトリア]
Ay Ay
赤信号、赤信号
お互いを探そう
光りに満ちた
特別な出口を

Ay Ay
考えてみてよ
私たちは
なぜ止まったのか
赤信号

[ルナ]
もう一度振り返り
Eh- Oh-Eh-Oh
大切なものを探そう

[ソルリ]
しっかりと見て
ぶつかる寸前の
暴走を止めて
変化の
目撃者になる

激しく進む
キャタピラ
全部が
踏みつぶされちゃう

光った赤信号
鮮明な赤信号
自分で点ける
それは赤信号
二つの赤信号
光った赤信号
赤い太陽
目の前の赤信号

[クリスタル,アンバー,ルナ]
奇跡は起こる
とても長く
かかったけど

青信号を
待ってるのよ

[ソルリ,アンバー,ビクトリア,クリスタル]
暴走を止めて
(今の状況を
声を聞いてよ)

しっかり見て
(Yeah 目の前の
世界を見るの)

押し出されるだけ
(ぶつかる寸前に
あなたを押してた)

キャタピラ
それは狂気

光った赤信号
鮮明な赤信号
自分で点ける
それは赤信号
二つの赤信号
光った赤信号
赤い太陽
目の前の赤信号

[ルナ,ソルリ,アンバー,ビクトリア]
(Ay- ちょっと待ってよ
ジャングルのルールでは
弱者は食べられる

前の方に
押しやられ Yeah
押しやられて Nah
踏まれてペシャンコ

キャタピラ、キャタピラ
その前に
全部
踏みつぶされちゃう

赤信号が
光ったの)

Red Light

– ​f(x)

[クリスタル,ソルリ,ルナ,ビクトリア]
Ay- Wait a minute
정글 속의 룰 따라
약한 자는 먹혀

앞으로만
밀어대니 Yeah
밀어대니 Nah
아차 하면 밟혀

Ay- Ay-
It’s a Red Light, Light
이건 실제상황
뭐가 잘못된
건지도 몰라

Ay- Ay-
It’s a Red Light, Light
경고하는 누군가
목소리를
잘 들어 Red Light

[クリスタル]
잠시만 숨을 쉬어봐
Eh- Oh-Eh-Oh
이건 전쟁이 아니야

눈 크게 떠
거기 충돌 직전
폭주를 멈춰
변화의
목격자가 되는 거야
밀어대던 거친
캐터필러
그 앞에 모두
침몰 할 때

켜졌어 Red Light
선명한 Red Light
스스로 켜져 그것은
Red Light

[ルナ,アンバー]
Boy 니가 말한
최선이란 변명
내겐
의문투성이 일뿐

진짜 사랑이란
어쩌면
아주 느린 파동
(아주 느린 파동)

[クリスタル,ビクトリア]
Ay Ay
It’s a Red Light, Light
서로에게 찾자
빛으로 찬
특별한 비상구

Ay Ay
생각해 봐, 봐
그 무엇이 우릴
왜 멈추게 했던 건지
Red Light

[ルナ]
한번만 뒤를 돌아
Eh- Oh-Eh-Oh
소중한걸 찾아봐

[ソルリ]
눈 크게 떠
거기 충돌 직전
폭주를 멈춰
변화의
목격자가 되는 거야

밀어대던 거친
캐터필러
그 앞에 모두
침몰 할 때

켜졌어 Red Light
선명한 Red Light
스스로 켜져
그것은 Red Light
켜졌어 Red Light
두 개의 Red Light
붉은 태양과 네
앞의 Red Light

[クリスタル,アンバー,ルナ]
기적은 오는걸
너무 오래
걸렸지만

파란불
우린 기다려 원해

[ソルリ,アンバー,ビクトリア,クリスタル]
폭주를 멈춰
(이건 실제상황
목소리 들어봐)

눈 크게 떠
(Yeah 너의 앞에
나타난 세상을 봐)

밀어만 대던
(충돌직전
널 밀어대던)

캐터필러
그건 Madness

켜졌어 Red Light
선명한 Red Light
스스로 켜져
그것은 Red Light
켜졌어 Red Light
두 개의 Red Light
붉은 태양과
네 앞의 Red Light

[ルナ,ソルリ,アンバー,ビクトリア]
(Ay- Wait a minute
정글 속의 룰 따라
약한 자는 먹혀

앞으로만
밀어대니 Yeah
밀어대니 Nah
아차 하면 밟혀

캐터필러 캐터필러
앞에
모두 다
침몰할 때

켜진거야
켜진거야)

Ay- Wait a minute
정글 속의 룰 따라
약한 자는 먹혀
앞으로만
밀어대니 Yeah
밀어대니 Nah
아차 하면 밟혀
Ay- Wait a minute
チョングル ソゲ ルル ッタラ
ヤカン チャヌン モキョ
アプロマン
ミロデニ Yeah
ミロデニ Nah
アチャ ハミョン パルピョ

Ay- Ay-
It’s a Red Light, Light
이건 실제상황
뭐가 잘못된
건지도 몰라
경고하는 누군가
목소리를
잘 들어 Red Light
Ay- Ay-
It’s a Red Light, Light
イゴン シルチェサンファン
ムォガ チャルモットェン
ゴンジド モルラ
キョンゴハヌン ヌグンガ
モクソリルル
チャル トゥロ Red Light

잠시만 숨을 쉬어봐
Eh- Oh-Eh-Oh
이건 전쟁이 아니야
チャムシマン スムル スュィオブヮ
Eh- Oh-Eh-Oh
イゴン チョンチェンイ アニヤ

눈 크게 떠
거기 충돌 직전
폭주를 멈춰
변화의
목격자가 되는 거야
밀어대던 거친
캐터필러
그 앞에 모두
침몰 할 때
ヌン クゲ ット
コギ チュンドル チクチョン
ポクチュルル モムチョ
ピョンファエ
モクキョクチャガ トェヌン ゴヤ
ミロテドン コチン
ケトピルロ
ク アペ モドゥ
チムモル ハル ッテ

켜졌어 Red Light
선명한 Red Light
스스로 켜져 그것은
Red Light
キョジョッソ Red Light
ソンミョンハン Red Light
ススロ キョチョ クゴスン
Red Light

Boy 니가 말한
최선이란 변명
내겐
의문투성이 일뿐
진짜 사랑이란
어쩌면
아주 느린 파동
(아주 느린 파동)
Boy ニガ マラン
チェソンイラン ピョンミョン
ネゲン
ウィムントゥソンイ イルップン
チンッチャ サランイラン
オッチョミョン
アジュ ヌリン パドン
(アジュ ヌリン パドン)

Ay Ay
It’s a Red Light, Light
서로에게 찾자
빛으로 찬
특별한 비상
Ay Ay
생각해 봐, 봐
그 무엇이 우릴
왜 멈추게 했던
건지 Red Light
Ay Ay
It’s a Red Light, Light
ソロエゲ チャッチャ
ピチュロ チャン
トゥクピョラン ピサング
Ay Ay
センガケ プヮ ブヮ
ク ムオシ ウリル
ウェ モムチュゲ ヘットン
ゴンジ Red Light

한번만 뒤를 돌아
Eh- Oh-Eh-Oh
소중한걸 찾아봐
ハンボンマン トィルル トラ
Eh- Oh-Eh-Oh
ソジュンハンゴル チャジャブヮ

눈 크게 떠
거기 충돌 직전
폭주를 멈춰
변화의
목격자가 되는 거야
밀어대던 거친
캐터필러
그 앞에 모두
침몰 할 때
ヌン クゲ ット
コギ チュンドル チクチョン
ポクチュルル モムチョ
ピョンファエ
モクキョクチャガ トェヌン ゴヤ
ミロテドン コチン
ケトピルロ
ク アペ モドゥ
チムモル ハル ッテ

켜졌어Red Light
선명한 Red Light
스스로 켜져
그것은 Red Light
켜졌어 Red Light
두 개의 Red Light
붉은 태양과
네 앞의 Red Light
キョジョッソRed Light
ソンミョンハンRed Light
ススロ キョチョ
クゴスンRed Light
キョジョッソRed Light
トゥ ケエRed Light
プルグン テヤングァ
ニ アペ Red Light

기적은 오는걸
너무 오래
걸렸지만
파란불
우린 기다려 원해
キジョウン オヌンゴル
ノム オレ
コルリョッチマン
パランブル
ウリン キダリョ ウォネ

폭주를 멈춰
(이건 실제상황
목소리 들어봐)
눈 크게 떠
(Yeah 너의 앞에
나타난 세상을 봐)
밀어만 대던
(충돌직전
널 밀어대던)
캐터필러
그건 Madness
ポクチュルル モムチョ
(イゴン シルチェサンファン
モクソリ トゥロブヮ)
ヌン クゲ ット
(Yeah ノエ アペ
ナタナン セサンウル プヮ)
ミロマン テドン
(チュンドルチクチョン
ノル ミロテドン)
ケトピルロ
クゴンMadness

켜졌어 Red Light
선명한 Red Light
스스로 켜져
그것은 Red Light
켜졌어 Red Light
두 개의 Red Light
붉은 태양과
네 앞의 Red Light
キョジョッソRed Light
ソンミョンハンRed Light
ススロ キョチョ
クゴスンRed Light
キョジョッソRed Light
トゥ ケエRed Light
プルグン テヤングァ
ニ アペ< Red Light/span>

(Ay- Wait a minute
정글 속의 룰 따라
약한 자는 먹혀
앞으로만
밀어대니 Yeah
밀어대니 Nah
아차 하면 밟혀
캐터필러 캐터필러
앞에
모두 다
침몰할 때
켜진거야
켜진거야)
(Ay- Wait a minute
チョングル ソゲ ルル ッタラ
ヤカン チャヌン モキョ
アプロマン
ミロデニYeah
ミロデニNah
アチャ ハミョン パルピョ
ケトピルリョ ケトピルロ
アペ
モドゥ タ チムモルハル ッテ
キョジンゴヤ
キョジンゴヤ)

【歌詞和訳】Electric Shock – ​f(x) |エレクトリック・ショック(電気ショック) – エフエックス (에프엑스)

youtubelogo

エレクトリック・ショック
(電気ショック)
– エフエックス
(에프엑스)

[クリスタル,アンバー,ソルリ]
電気
(電気ショック)
電気
電気ショック
電気が
体の中を流れる
気絶しそう
ハラハラ、ピリピリ

じゅじゅ、十分よ
君の愛が大きすぎて
激しく私を
包み込む

[アンバー,ビクトリア]
ブラックホールみたい (Yeah)
引き込まれて (Haha)
終わりが見えない (Yeah)
奥まで落ちてく (Oh)
ここはどこ? (Yeah)
熱心にコンコン
私は一体誰? (A-Ha)
頭の中がぐるぐぐる

[ルナ]
早まっていく鼓動
大股で走るけど
限界を超えてる
ショックよ

電気ショック

Nanananananana
(電気)
Nanananananana
(電気)
Nanananananana
電気ショック
[x2]

[ルナ,ビクトリア]
電圧を調整して
私を愛してよ
音もたてずに
驚かせないで

ぶつからずに
そっと守って
激変する世界
私を守ってよね

[ソルリ,アンバー]
お医者さん (Yeah)
これは何? (Haha)
息が苦しい (Yeah)
熱もあるわ (Oh)
言葉が出ない (Yeah)
耳鳴りがガンガン
眩しくて (A-Ha)
頭がぐるぐる

[クリスタル]
早まっていく鼓動
大股で走るけど
限界を超えてる
ショックよ

電気ショック

Nanananananana
(電気)
Nanananananana
(電気)
Nanananananana
電気ショック
[x2]

[ビクトリア]
電気電気
電気ショック

[クリスタル,アンバー]
私の全てを引き付ける
エネルギー
その視線は強烈な
レーザーレーザー

心の奥で増幅される
相乗効果
全く尽きない君の
大きさ大きさ

[ソルリ,ルナ]
早まっていく鼓動
大股で走るけど

限界を超えてる
ショックよ

Nanananananana
(電気)
Nanananananana
(電気)
Nanananananana
電気ショック

電気
(Nanananananana)
電気ショック
(Nanananananana)
電気ショック
(Nanananananana)
電気ショック
[x2]

Electric Shock

– ​f(x)

[クリスタル,アンバー,ソルリ]
Electric
(Electric Shock)
E-E-E-Electric
E-E-E-Electric Shock
전 전 전류들이
몸을 타고 흘러 다녀
기 기 기절할 듯
아슬아슬 찌릿찌릿

충 충 충분해
네 사랑이 과분해
격 격 격하게 날
아끼는 거 다 알아

[アンバー,ビクトリア]
블랙홀처럼 (Yeah)
빨려들어가 (Haha)
끝이 안보여 (Yeah)
떨어져 쿵 (Oh)
여기는 어디? (Yeah)
열심히 딩동딩동
도대체 난 누구? (A-Ha)
머릿속이 빙그르르르르

[ルナ]
점점 빨라지는 Beat
점점 더 크게 뛰는데
이미 한계를 넘어선
I’m In Shock

E-Electric Shock

Nanananananana
(Electric)
Nanananananana
(Electric)
Nanananananana
E-E-E-Electric Shock
[x2]

[ルナ,ビクトリア]
전 전 전압을 좀 맞춰서
날 사랑해줘
기 기 기척 없이
나를 놀래키진 말아줘

충 충돌 하진 말고
살짝 나를 피해줘
격 격 격변하는 세계
그 속에 날 지켜줘

[ソルリ,アンバー]
의사 선생님 (Yeah)
이건 뭔가요? (Haha)
숨이 가쁘고 (Yeah)
열이 나요 (Oh)
말문이 막혀 (Yeah)
귓가는 딩동딩동
눈이 막 부셔 (A-Ha)
머릿속은 빙그르르르르

[クリスタル]
점점 빨라지는 Beat
점점 더 크게 뛰는데
이미 한계를 넘어선
I’m In Shock

E-Electric Shock

Nanananananana
(Electric)
Nanananananana
(Electric)
Nanananananana
E-E-E-Electric Shock
[x2]

[ビクトリア]
Electric Electric
Electric Shock

[クリスタル,アンバー]
나의 모든 걸 사로잡은
Energy
그 눈빛 속에 강렬한
Laser La La Laser

내 맘 깊은 곳 증폭되는
Synergy
대체 끝이 없는 너의
gauge gaga gauge

[ソルリ,ルナ]
점점 빨라지는 Beat
점점 더 크게 뛰는데

이미 한계를 넘어선
I’m In Shock

E-Electric Shock

Nanananananana
(Electric)
Nanananananana
(Electric)
Nanananananana
E-E-E-Electric Shock

Electric
(Nanananananana)
E-E-E-Electric
(Nanananananana)
E-E-E-Electric
(Nanananananana)
E-E-E-Electric Shock
[x2]

Electric
(Electric Shock)
E-E-E-Electric
E-E-E-Electric Shock

전 전 전류들이
몸을 타고 흘러 다녀
기 기 기절할 듯
아슬아슬 찌릿찌릿
ジョン ジョン ジョンリュドゥリ
モムル タゴ フルロ ダニョ
キ キ キジョルハラル ドゥッ
アスルアスル ッチリッッチリッ

충 충 충분해
네 사랑이 과분해
격 격 격하게 날
날 아끼는 거 다 알아
チュン チュン チュンブンヘ
ニ サランギ グァブンヘ
ギョッ ギョッ ギョカゲ
ナル アアキヌン ゴ ダ アラ

블랙홀처럼 (Yeah)
빨려들어가 (Haha)
끝이 안보여 (Yeah)
떨어져 쿵 (Oh)
여기는 어디? (Yeah)
열심히 딩동딩동
대체 난 누구? (A-Ha)
머릿속이 빙그르르르르
ブルレコルチョロン (Yeah)
ッパルリョドゥロガ (Haha)
ックチ アンボヨ (Yeah)
ットロジョ クン (Oh)
ヨギヌン オディ? (Yeah)
ヨルシミ ディンドンディンドン
デチェ ナン ヌグ? (A-Ha)
モリッソギ ビングルルルル

점점 빨라지는 Beat
점점 더 크게 뛰는데
이미 한계를 넘어선
I’m In Shock
E-Electric Shock
チョンジョン ッパルラジヌン Beat
チョンジョン ド クゲ ッティヌンデ
イミ ハンギェルル ノモソン
I’m In Shock
E-Electric Shock

[※くり返し]
Nanananananana
(Electric)
Nanananananana
(Electric)
Nanananananana
E-E-E-Electric Shock
[x2]

전 전 전압을 좀 맞춰서
날 사랑해줘
기 기척 없이
나를 놀래키진 말아줘
チョン ジョン ジョナブル マッチョソ
ナル サランゲジョ
キ キチョッ ゴプシ
ナルル ノルレキジン マラジョ

충 충돌 하진 말고
살짝 나를 피해줘
격 격변하는 세계
그 속에 날 지켜줘
チュン チュンドル ハジン マルゴ
サルッチャッ ナルル ピヘジョ
ギョッ ギョッボナヌン セギェ
ク ソゲ ナル ジキョジョ

의사 선생님 (Yeah)
이건 뭔가요? (Haha)
숨이 가쁘고 (Yeah)
열이 나요 (Oh)
말문이 막혀 (Yeah)
귓가는 딩동딩동
눈이 막 부셔 (A-Ha)
머릿속은 빙그르르르르
ウィサ ソンセンニン (Yeah)
イゴン ムォンガヨ? (Haha)
スミ ガップゴ (Yeah)
ヨリ ナヨ (Oh)
マルムニ マキョ (Yeah)
グィッカヌン ディンドンディンドン
ヌニ マッ ブショ (A-Ha)
モリッソグン ビングルルルル

점점 빨라지는 Beat
점점 더 크게 뛰는데
이미 한계를 넘어선
I’m In Shock
E-Electric Shock
チョンジョン ッパルラジヌン Beat
チョンジョン ド クゲ ッティヌンデ
イミ ハンギェルル ノモソン
I’m In Shock
E-Electric Shock

[※くり返し x2]

Electric Electric
Electric Shock

나의 모든 걸 사로잡은
Energy
그 눈빛 속에 강렬한
Laser La La Laser
내 맘 깊은 곳 증폭되는
Synergy
대체 끝이 없는 너의
gauge gaga gauge
ナエ モドゥン ゴル サロジャブン
Energy
グ ヌンビッ ソゲ ガンリョラン
Laser Laser
ネ マン キプン ゴッ ジュンポッデヌン
Synergy
デチェ ックチ オンヌン ノエ
gauge gaga gauge

점점 빨라지는 Beat
점점 더 크게 뛰는데
이미 한계를 넘어선
I’m In Shock
E-Electric Shock
チョンジョン ッパルラジヌン Beat
チョンジョン ド クゲ ッティヌンデ
イミ ハンギェルル ノモソン
I’m In Shock
E-Electric Shock

Nanananananana
(Electric)
Nanananananana
(Electric)
Nanananananana
E-E-E-Electric Shock

Electric
(Nanananananana)
E-E-E-Electric
(Nanananananana)
E-E-E-Electric
(Nanananananana)
E-E-E-Electric Shock
[x2]

【歌詞和訳】Pinocchio(Danger) – ​f(x) |ピノキオ(危ない)(피노키오) – エフエックス (에프엑스)

youtubelogo

ピノキオ(危ない)
(피노키오)
– エフエックス
(에프엑스)

[ルナ]
(覚えていてね)
私は危険な女
ピノキオ!
覚えていてね aow!

[クリスタル,ソルリ]
見てみる、読んでみる
君の心を解き明かせる
君のエメラルドを盗むわ
瞳はウルウル

頭からつま先まで
じっと見つめると泣いちゃう
ナイフより鋭く
皮を剥いていくわ

[ビクトリア,ルナ]
(私は今、危険な女)
1枚、2枚と
パイ生地のように剝がす

(危険よ)
蜂蜜みたいに
隙間にも染み込む

(君はピノキオ)
君しか知らない
私になっちゃう
ハラハラしちゃう
ショーが始まる!

[※くり返し ルナ]
タラッタラッタラッ
ピリピリくるわ
不思議な君
(動かないでよ)
バラバラに タラッタラッ
しちゃって タラッタラッ
好みの君に
作り変えちゃう

[クリスタル,アンバー]
私は危険な女
ピノキオ!
覚えていてね
ピノキオ!
覚えていてね

[ビクトリア,ルナ]
私はお医者さん
なんかじゃないの
君を知りたい
君は
未知の大陸の発見者
コロンブスね

心臓がドキドキ
この気持ちどうすればいい?
小さい時にパパと
買った人形みたいに

[ソルリ,クリスタル]
(私は今、危険な女)
一口、二口
マカロンよりも甘い

(危険な女)
隙間まで
染み込んでいくわ

(君はピノキオ)
君しか知らない
私になっちゃう
ハラハラしちゃう
ショー、ショーが始まる!

[※くり返し]

[アンバー,クリスタル]
暗号の迷路に
迷い込んだ
君を解き明かす鍵
マトリックスの中の
皮をはぎ取るわ
ああ、あなたに伝えたい
私は危険な女

私は危険な危険な
覚えておいてね

[クリスタル,ルナ]
誰が見ても
君は完璧
君は
生まれ変わったのよ
ooh whoa

さあ今
唇で息を吸って
夢見てたでしょ
ピノキオ

[※くり返し x2]

[ソルリ,クリスタル]
覚えておいてね

Pinocchio(Danger)

– ​f(x)

[ルナ]
(Remember me)
I’m in da da da danger
피노키오!
Remember me aow!

[クリスタル,ソルリ]
어디 보자 읽어보자
네 맘을 털어보자
에메랄드 훔쳐 박은
눈동자 스륵스륵

머리부터 발끝까지
스캔 해 징징윙윙
칼날보다 차갑게
그 껍질 벗겨내

[ビクトリア,ルナ]
(난 지금 danger)
한 겹 두 겹
페스츄리처럼 얇게요

(Danger)
스며들어 틈 사이
꿀처럼

(너는 피노키오)
너 밖에 모르는
내가 됐어
아슬아슬 위태위태
시작되는 쇼!

[※くり返し ルナ]
따랏따랏 땃따따
짜릿짜릿 할거다
궁금투성이의 너
(꼼짝 마라 너)
조각조각 땃따따
꺼내보고 땃따따
맘에 들게 널
다시 조립할거야

[クリスタル,アンバー]
I’m in da danger
피노키오!
Re-mem-mem-mem-ber me
피노키오!
remember me

[ビクトリア,ルナ]
나는 의사 선생님은
아냐 그냥
널 알고 싶어
너란 미지의
대륙의 발견자
콜럼버스

심장이 막 뛰어 뛰어
내 맘을 어떻게 해
어릴 적 아빠랑
샀던 인형처럼

[ソルリ,クリスタル]
(난 지금 danger)
한 입 두 입
마카롱보다 달게요

(Danger)
스며들어
틈 사이 샤르륵

(너는 피노키오)
너 밖에 모르는
내가 됐어
아슬아슬 위태위태
시작되는 쇼! 쇼! 쇼!

[※くり返し]

[アンバー,クリスタル]
암호의 미로
헤맸지 그건
널 열기 위한 key
매트릭스 덮인
껍질을 벗겨내
Oh! I just wanna tell you
I’m in danger now

I’m in danger in danger
remember me danger

[クリスタル,ルナ]
누가 봐도
넌 완벽한 걸~
너는
다시 태어난거야
ooh whoa

자 이제
입술에 숨을 불어
넣어 꿈꿔 왔잖아
피노키오~

[※くり返し x2]

[ソルリ,クリスタル]
Remember me

(Remember me)
I’m in da da da danger
피노키오!
Remember me aow
(Remember me)
I’m in da da da danger
ピノキオ!
Remember me aow

어디보자 읽어보자
네 맘을 털어보자
에메랄드 훔쳐박은
눈동자 스륵스륵
オディボジャ イルゴボジャ
ネ マムル トロボジャ
エメラルドゥ フンチョバグン
ヌンドンチャ スルッスルッ

머리부터 발끝까지
스캔해 징징윙윙
칼날보다 차갑게
그 껍질 벗겨내
モリブト バルックッカジ
スケネ ジンジンウィンウィン
カルナルボダ チャガッケ
ク ッコッチル ボッギョネ

(난 지금 danger)
한겹 두겹
페스츄리처럼 얇게요
(Danger)
스며들어 틈 사이
꿀처럼
(ナン チグン Danger)
ハンギョッ トゥギョッ
ペスチュリチョロン ヤルッケヨ
(Danger)
スミョドゥロ トゥン サイ
ックルチョロン

(너는 피노키오)
너 밖에 모르는
내가 됐어
아슬아슬 위태위태
시작되는 쇼!
(ノヌン ピノキオ)
ノ バッケ モルヌン
ネガ デェッソ
アスラスル ウィテウィテ
シジャテヌン ショ!

※くり返し
따랏따랏 땃따따
짜릿짜릿 할거다
궁금투성이의 너
(딱 꼼짝마라 너)
ッタラッッタラッ ッタッッタッタ
ッチャリッッチャリッ サルゴダ
クンクントゥソンギエ ノ
(ッタッ ッコンッジャッマラ ノ)

조각조각 땃따따
꺼내보고 땃따따
맘에 들게 널
다시 조립할거야
ジョガッジョガッ ッタッッタッタ
ッコネボゴ ッタッッタッタ
マメ ドゥルゲ ノル
ダシ ジョリバルゴヤ

I’m in da danger
피노키오!
Re-mem-mem-mem-ber Me
피노키오!
Remember Me
I’m in da danger
ピノキオ!
Re-mem-mem-mem-ber Me
ピノキオ!
Remember Me

나는 의사 선생님은
아냐 그냥
널 알고 싶어
너란 미지의
대륙의 발견자
콜럼버스
ナヌン ウィサ ソンセンニムン
アニャ クニョン
ノル アルゴ シポ
ノラン ミジエ
テリュゲ バルギョンジァ
コルロンボッ

심장이 막 뛰어 뛰어
내 맘을 어떻게 해
어릴 적 아빠랑
샀던 인형처럼
シンジァンギ マッ ッティオ ッティオ
ネ マムル オットケ ヘ
オリル ジョッ ガッパラン
サットン イニョンチョロン

(난 지금 Danger)
한입 두입
마카롱보다 달게요
(Danger)
스며들어
틈 사이 샤르륵
(너는 피노키오)
너 밖에 모르는
내가 됐어
아슬아슬 위태위태
시작되는 쇼! 쇼! 쇼!
(ナン チグン Danger)
ハニッ ドゥイッ
マカロンボダ ダルゲヨ
(Danger)
スミョドゥロ
ドゥン サイ シャルルッ
ノヌン ピノキオ
ノ バッケ モルヌン
ネガ デッソ アスラスル ウィテウィテ
シジャッテヌン ショ! ショ! ショ!

[※くり返し]

암호의 미로
헤맸지 그건
널 열기 위한 Key
매트릭스 덮인
껍질을 벗겨내
Oh! I Just Wanna Tell You
I’m In Danger Now
I’m In Danger In Dange
Remember Me Danger
アモエ ミロ
ヘメッジ クゴン
ノル ヨルギ ウィハン Key
メドゥリッス ダピン
ッゴッジルル ボッギョネ
Oh! I Just Wanna Tell You
I’m In Danger Now
I’m In Danger In Dange
Remember Me Danger

누가 봐도
넌 완벽한 걸
너는
다시 태어난거야
ooh whoa
자 이제
입술에 숨을 불어
넣어 꿈꿔 왔잖아
피노키오
ヌガ ボゴ
ノン ワンビョカン ゴル
ノヌン
ダシ テオナンゴヤ
ooh whoa
チャ イジェ
イプスレ スムル ブロ
ノオ
ックンッグォ ワッジャナ
ピノキオ

[※くり返しx2]

Remember Me

【歌詞和訳】Hot Summer – ​f(x) |ホット・サマー(暑い夏) – エフエックス (에프엑스)

youtubelogo

ホット・サマー(暑い夏)
– エフエックス
(에프엑스)

暑い暑い暑い夏
暑い暑い暑い
暑い暑い暑い夏
暑い暑い暑い

[クリスタル,ソルリ]
こんなんじゃダメだわ
私、なんとか変えていかなきゃ、今

古臭いあなたをプロデュース
素敵になっちゃうわよ

[ビクトリア,アンバー]
陰気で
この無機質な部屋

その汚い場所から
出ておいでよ、さあ

[ルナ,クリスタル]
暑い太陽がギラギラ眩しい
少し目を細めてサングラスを

氷が口の中で、ガリっとひんやり
空が青すぎ透き通ってる

暑い夏
ah 暑い暑い夏
暑い夏
ah 暑い暑い これこそ
暑い夏
ah 暑い暑い夏
暑い夏
ah 暑い暑い 夏よね

暑い暑い暑い夏
暑い暑い暑い

[ビクトリア,ルナ]
マリブビーチじゃないけど
キラキラ輝く眩しい波

足をはたいて、アイスクリーム屋へ
ゴシップだけのTVはつまんないでしょ

[アンバー,ソルリ]
ハンガンで
青い海の日本海で

あっちのプールで
楽しく過ごそうよ

[クリスタル,ルナ]
暑い太陽がギラギラ眩しい
少し目を細めてサングラス

氷が口の中で、ガリっとひんやり
空が青すぎ透き通ってる

暑い夏
ah 暑い暑い夏
暑い夏
ah 暑い暑い これこそ
暑い夏
ah 暑い暑い夏
暑い夏
ah 暑い暑い 夏よね

[ソルリ,ルナ]
汗をかいてる
知らない人に教えてあげるの

暑すぎる時には
黒い長そでを着るのよって

[アンバー]
Yeah! 燃えちゃってるわね
この天気で
汗をかいちゃうわよね
みんながこっちを見てくる
ほんとよだって
私がイケてるから

[クリスタル,ルナ]
暑い太陽がギラギラ眩しい
少し目を細めてサングラス

氷が口の中で、ガリっとひんやり
空が青すぎ透き通ってる

[クリスタル,ルナ]
暑い夏
ah 暑い暑い夏
(空気で感じるわ)
暑い夏
ah 暑い暑い これこそ
暑い夏
ah 暑い暑い夏
(空気で感じるわ)
暑い夏
ah 暑い暑い 夏よね

[クリスタル]
暑い夏
ah 暑い暑い夏
(空気で感じるわ)
暑い夏
ah 暑い夏 夏よね

暑い暑い暑い夏
暑い暑い暑い

Hot Summer

– ​f(x)

Hot hot hot hot hummer
Hot hot hot hot
Hot hot hot hot hummer
Hot hot hot hot

[クリスタル,ソルリ]
도저히 이렇겐 더 안되겠어
내가 어떻게든 좀 손보겠어

낡은 스타일밖에 모르는 넌 프로듀스
얼마나 멋져질지 좀 알겠어

[ビクトリア,アンバー]
교실에서
사무실 책상에서

청소 안 한 방에서
어서 나와라 어서

[ルナ,クリスタル]
뜨거운 광선 쏟아져 앗 따끔해
눈부셔 살짝 찌푸린 눈 Sunglass

얼음을 깨문 입 속 와작 얼얼해
하늘은 파랗다 못해 투명해져

Hot summer
ah hot hot summer
Hot summer
ah hot hot 너무 더워
Hot summer
ah hot hot summer
Hot summer
ah hot hot 이게 제 맛

Hot hot hot hot hummer
Hot hot hot hot

[ビクトリア,ルナ]
Malibu 해변은 아니더라도
금가루 뿌렸니 눈부셔 파도

발 툭툭 털고 Ice cream 가게로
가십 가득한 TV가 재미없어

[アンバー,ソルリ]
한강에서
물 파란 동해에서

저 워터 파크에서
재밌게 놀자 어서

[クリスタル,ルナ]
뜨거운 광선 쏟아져 앗 따끔해
눈부셔 살짝 찡그린 눈 Sunglass

얼음을 깨문 입 속 와작 얼얼해
하늘은 파랗다 못해 투명해져

Hot summer
ah hot hot summer
Hot summer
ah hot hot 너무 더워
Hot summer
ah hot hot summer
Hot summer
ah hot hot 이게 제 맛

[ソルリ,ルナ]
땀 흘리는 외국인은
길을 알려주자

너무 더우면
까만 긴 옷 입자

[アンバー]
Yeah! It must be burning
Cuz I got you sweating
in this weather
All them heads be turning
True dat you know
I got it

[クリスタル,ルナ]
뜨거운 광선 쏟아져 앗 따끔해
눈부셔 살짝 찌푸린 눈 Sunglass

얼음을 깨문 입 속 와작 얼얼해
하늘은 파랗다 못해 투명해져

[クリスタル,ルナ]
Hot summer
ah hot hot summer
(I feel it in the air)
Hot summer
ah hot hot 너무 더워
Hot summer
ah hot hot summer
(I feel it in the air)
Hot summer
ah hot hot 이게 제 맛

[クリスタル]
Hot summer
ah hot hot summer
(I feel it in the air)
Hot summer
ah hot hot 너무 더워

Hot hot hot hot hummer
Hot hot hot hot