オーシャン (海原) – ローレン・アキリーナ [Repeat :] 広大で、とても自由 この深き青い水が 私を嫉妬に溺れさせる 私は、我を失う 海面と海底のはざまの どこかで 私はその下を漂う 私の声が何の音も出さなくなり 体の中に閉じ込められたまま でも私が去った後で 私は知る、ある日に 海原なのだ、行くべき場所は そして人はそれを自由と呼ぶ なぜそんなことが言えるの この時間を生きるのは 私に適していないの? そして人はそれを自由と呼ぶ なぜそんなことが言えるの 形式に従っていたら 一生懸命生きてるって? みんな形式に従って 一生懸命生きろって事なのね [Repeat] そして人はそれを自由と呼ぶ なぜそんなことが言えるの 形式に従っていたら 一生懸命生きてるって? みんな形式に従って 一生懸命生きろって事なのね でも私が去った後で 私は知る、ある日に 海原なのだ、行くべき- 私は知る、ある日に 海原なのだ、行くべき場所は | Ocean – Lauren Aquilina [Repeat :] So vast, so free These deep blue waters drown me in jealousy I lost, my head Somewhere between the surface and the seabed I’ll stay beneath When my voice makes no noise Trapped in my body But when I leave Well I know that one day it’s an ocean I’ll be And they call it freedom How can it be When I live in a timezone unsuited to me? And they call it freedom How can it be When we all follow patterns, and live on the beat? We all follow patterns, and live on the beat [Repeat] And they call it freedom How can it be When we all follow patterns, and live on the beat? We all follow patterns, and live on the beat But when I leave Well I know that one day it’s an ocean I’ll- Well I know that one day it’s an ocean I’ll be |