【歌詞和訳】 Labels or Love – Fergie – セックス・アンド・ザ・シティ | ラベルズ・オア・ラブ (ブランドか愛か) – ファーギー

youtubelogo

映画「SEX and the City」イメージソング

ラベルズ・オア・ラブ
(ブランドか愛か)
– ファーギー

ブランドをお買い物
愛をお買い物
マノロとルイ
それが私の頭の中の全部
ブランドをお買い物
愛をお買い物
1, 2
マノロとルイ
それが私の頭の中の全部
1, 2, 3
明かりをつけて

私が何の
中毒かは分かってるわ
(ブランドを探してるのよ
愛なんて探してないわ)
愛がドアから出ていく間も
私はバッグを買ってるわ
(泣かないで,
バッグを買って乗り越えるの)
政治問題なんて
私は気にしないのよ
(男なんてたくさんいるわ,
すぐに別のを見つけられるし)
私に分かるのは
お店からお店から
出ていく瞬間
私はもう幸せだってこと
超セクシーよね *
冗談なんかじゃなく
彼の事愛してる、彼の事嫌い
キスして、悪口も言う
自分の足で
1マイルだって歩くわ

[※くり返し :]
愛はまるでランウェイ,
で、どれがもっと私が気に入る物かしら?
感情のバッグなんていらない
ディオールでいっぱいのバッグでいい
愛はまるでランウェイ,
だから何でソワソワしてるのよ?
男たちを追いかけるのなんかやめて
買い物でもしなさいよ
1, 2, 1, 2, 3
明かりをつけて

私はネガティブな印象を
与えるかもしれない
(ブランドを探してるのよ
愛なんて探してないわ)
人との関係って結構
慣れないことがあるわ
(プラダのドレスは
今まで私を裏切った事ないの)
バリンズ・ナントカには
もうウンザリしてるのよ
(私ひどいことしてるわね,
そんな私を見ればいい)
でも分かってるの
私のクレジットカードは
心を落ち着けてくれるのよ
(落ち着く、落ち着く)
超セクシーよね
彼の事愛してる、彼の事嫌い
キスして、悪口も言う
自分の足で
1マイルだって歩くわ

[※くり返し]

グッチ、フェンディ、プラダのバッグ
より良いものを買うのよ
男なんて、10人も12人もやってくる
ダイヤの指輪をちょうだいよ
ヒカリ物は大好きよ
キャデラック、シャネルにコーチ
男たちは自慢ばっかり
でも結局私の女のアプローチに
みんな対処できないのよ
買い物って言葉にできない
イケてるクリスチャン・オードジェー
マノロ, ポロ,
カルティエに身を包んで写真を撮る
だからずっと一緒にはいられないの
そんなの嫌かもしれないけど
他の女たちがそこで愛を待って
時間を無駄にしてる間に
私はブランド品を買うわ!

[※くり返し]

ブランドをお買い物
愛をお買い物
マノロとルイ
それが私の頭の中の全部
ブランドをお買い物
愛をお買い物
1, 2
マノロとルイ
それが私の頭の中の全部
1, 2, 3
明かりをつけて

Labels or Love
– Fergie
– セックス・アンド・ザ・シティ

Shopping for labels,
shopping for love
Manolo and Louis,
it’s all I’m thinking of
Shopping for labels,
shopping for love
One, two
Manolo and Louis,
it’s all I’m thinking of
One, two, three
Turn the lights on

I already know
what my addiction is
(I be looking for labels,
I ain’t looking for love)
I shop for purses
while love walks out the door
(Don’t cry,
buy a bag and get over it)
And, I’m not concerned
with all the politics
(It’s a lot of men,
I know I could find another)
What I know is that
I’m always happy
When I walk out
the store, store
I’m guessing Supercalifragi-sexy *
Nothing to be playing with
I love him, hate him,
kiss him, diss him
Tryna to walk
a mile in my kicks

[※くり返し :]
Love’s like a runway,
but which one do I love more?
No emotional baggage,
just big bags filled with Dior
Love’s like a runway,
so what’s all the fussing for?
Let’s stop chasing those boys
and shop some more
One, two, one, two, three
Turn the lights on

I know I might come off
as negative
(I be looking for labels,
I ain’t looking for love)
Relationships are often
so hard to tame
(A Prada dress has
never broke my heart before)
And, ballin’s something
that I’m fed up with
(I’mma do the damn thing,
watch me do the damn thing)
Cause I know that
my credit card
Will help me put out the flames
(Flames, flames)
I’m guessing Supercalifragi-sexy
Nothing to be playing with
I love him, hate him,
kiss him, diss him
Tryna walk
a mile in my kicks

[※くり返し]

Gucci, Fendi, Prada purses,
purchasing them finer things
Men, they come a dime a dozen
Just give me them diamond rings
I’m into a lot of bling,
Cadillac, Chanel and Coach
Fellas boast,
but they can’t really handle
my female approach
Buying things is hard to say
Rocking Christian Audigier
Manolo, Polo,
taking photos in my Cartier
So we can’t go all the way
I know you might hate it but
I’ma shop for labels
While them ladies lay
and wait for love, oh!

[※くり返し]

Shopping for labels,
shopping for love
Manolo and Louis,
it’s all I’m thinking of
Shopping for labels,
shopping for love
One, two
Manolo and Louis,
it’s all I’m thinking of
One, two, three
Turn the lights on

登場するブランド名
* Manolo Blahnik:マノロブラニク
* Louis Vuitton:ルイ・ヴィトン
* Dior:ディオール
* Prada:プラダ
* Ballin’s LTD.:バリンズ・リミテッド
* Gucci:グッチ
* Fendi:フェンディ
* Cadillac:キャデラック
* Chanel:シャネル
* Coach:コーチ
* Christian Audigier:クリスチャン・オードジェー
* Cartier:カルティエ

* Supercalifragi-sexy の意味:ミュージカル「メリー・ポピンズ」に登場する魔法の言葉。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です